"younger" in Spanish

TRANSLATIONS & EXAMPLES
younger{adjective}
The younger generation of today is paying a high price for that.
La generación más joven de hoy está pagando un precio muy alto por ese motivo.
To the younger generation, this was, above all, an inspiring ambition and a challenge.
Para la generación más joven, fue, ante todo, una ambición ejemplar y un reto.
When I was even younger than I am today, this area really was the end of the world.
Cuando era aún más joven que ahora, esta área era verdaderamente el fin del mundo.
younger{comparative}
menor{comp.}
(PL) The new EU strategy is, in fact, the younger brother of the Lisbon Strategy.
(PL) La nueva estrategia de la UE es, de hecho, el hermano menor de la Estrategia de Lisboa.
carry out the next stages by himself, because his younger brother, now gravely
embargo, debe continuar solo la etapa sucesiva, : pues su hermano menor,
A subgroup analysis among patients younger than two years was performed.
Se realizó un análisis de subgrupos entre los pacientes menores de dos años.
young{noun}
It has been estimated that as many as 95% of young salmon introduced in this way perish.
Se estima que perece hasta un 95% de las crías de salmón introducidas por este método.
The fourth point relates to young animals.
El cuarto punto se refiere a las crías de animales.
when the young are fully grown
cuando las crías han alcanzado su pleno desarrollo
young{adjective}
joven{adj. m/f}
A young mind, a young brain with potential must be able to move freely.
Una mente joven, un cerebro joven con potencial debe poder moverse libremente.
This is a young country and will be a young country once secession has taken place.
Este es un país joven y será un país joven una vez que la secesión haya tenido lugar.
The attack was so brutal that this young woman sustained permanent internal injures.
La agresión fue tan brutal que esta joven sufrió lesiones internas permanentes.
pequeño{adj. m}
I do not think that 13 is too young to participate in 'Youth in Action'.
No creo que con 13 años uno sea demasiado pequeño para participar en el programa "La juventud en acción".
Particularly young children are not always aware of the dangers involved.
En particular los niños más pequeños no siempre son conscientes del peligro que corren.
Once settled in Rivarolo, she joined a small group of young women who shared her ideals.
Una vez que se trasladó a Rivarolo se unió a ella un pequeño grupo de mujeres que compartían su ideal.
juvenil{adj.}
In view of the above, unemployment among young people remains a worrying problem.
Teniendo en cuenta lo anterior, el desempleo juvenil sigue siendo un problema preocupante.
present generation of young people for the vocations crisis, to the courage to
atribuyendo a la actual generación juvenil la causa única de la
Youth ministry: approaches to witness and Christian formation of young
Pastoral juvenil: itinerarios de anuncio y formación
carajito{adj.} [Ven.] [coll.]
chamo{adj.} [Ven.] [coll.]
chavo{adj.} [Mex.] [coll.]
chico{adj.} [LAm.] (joven)
‘In the corner of his eye, the accused saw a young boy get off the bus.
«Con el rabillo del ojo el acusado vio a un chico joven bajarse del autobús.
The world was shocked by the video images shown recently in The Hague of young men being executed.
Sin embargo, el chico llamó a su madre, como hacen los niños cuando tienen una pesadilla.»
this young man is getting above himself
este chico se está tomando demasiadas atribuciones
fresco{adj.} (cutis, belleza)
The ES1 Premium offers the revolutionary, fresh, young image of the ES1 with an extra exclusive touch.
El ES1 Premium ofrece el estilo revolucionario, fresco y juvenil del ES1 con un toque añadido de exclusividad.
niño{adj.} (joven)
Mr President, when I was still a young boy, my country was invaded by the Soviets.
Presidente, cuando solo era un niño, mi país fue invadido por los soviéticos.
One young boy paid with his life, the victim of militia gunshots.
Un niño perdió la vida abatido por los disparos de las milicias.
What I condemn the most is that girls as young as 14 are affected.
Lo que condeno más enérgicamente es que se vean afectadas niñas a edades tan tempranas como los 14 años.
young(also: gentle, soft)
tierno{adj.}
It all starts at a young age, during a child's education, and access to education is still not guaranteed for girls in Europe.
Todo comienza en la más tierna edad, durante la educación de un niño, y el acceso a la educación todavía no está garantizado para las niñas en Europa.
This is why it is necessary to make them aware from a very young age of the power of advertising and its potential adverse effects.
Por ello, es necesario concienciarles desde su más tierna infancia del poder de la publicidad y de sus posibles efectos negativos.
All too often the health and education systems are reduced to the enrolling of the very young into local militias.
El sistema educativo y de sanidad se reduce demasiado a menudo a alistamientos desde la tierna infancia en las milicias locales.
nuevo{adj.} [geol.]
Our concern here is that young people will also then stay in the villages again.
Nuestra preocupación aquí es que la juventud decida quedarse de nuevo en los pueblos.
Volunteering in Estonia is a young but fast-developing area.
En Estonia, este campo es relativamente nuevo, pero se encuentra en plena expansión.
How are we to awaken the interest of young people and women in science?
– Señor Presidente, Señorías, hablo en nombre del Nuevo Partido Socialista Italiano.
SYNONYMS
Synonyms (English) for "younger":
CONTEXT EXAMPLES
Context examples for "younger" in Spanish(!) These sentences come from external sources & may not be accurate. Therefore, we are not responsible for their content.
especially the younger children, depend on her considerably; this role must be
mujer, hay que asegurar el cuidado de la madre en el hogar, especialmente
to reflect on the contribution it can make to the formation of the younger
mueve a reflexionar sobre la ayuda que ella puede prestar a la formación
Participants were adolescents aged 18 or younger who were not regular smokers at baseline.
Los participantes eran adolescentes de 18 años o menos, que no eran fumadores regulares al inicio.
That is certainly warranted as a means of helping younger people to break through into public life.
Pero con nuestro sistema social no hacemos justamente sino evitar que la juventud emerja.
Interventions may be more effective if provided to younger rather than older children.
La heterogeneidad se exploró con análisis de subgrupos.
Moreover, the population in the ten new countries is younger than in the 15 current Member States.
El nivel de desempleo en los países candidatos es alto y las oportunidades de empleo son escasas.
What kind of Europe are we going to hand on to the younger generation?
¿Qué Europa podemos legar a las próximas generaciones?
I wish I'd had the chance to travel when I was younger
ojalá hubiera tenido la oportunidad de viajar cuando era joven
Forty-two per cent of the Community population smokes and they are starting younger and younger.
El cuarenta y dos por ciento de la población comunitaria fuma y empieza a hacerlo a edades cada vez más tempranas.
the firm's bias in favor of younger applicants
la preferencia de la compañía por los candidatos más jóvenes
In her younger days, she was a member of Canada’s national trampoline team, taking part in the World Championships on two occasions.
A lo largo de este tiempo, ha actuado durante ocho años en Mystère y cuatro en “O".
Mr President, we all have a vested interest in this report, because none of us is getting any younger.
Señor Presidente, todos tenemos un interés particular en este informe, porque ninguno de nosotros deja de envejecer.
The boy may have been fifteen years old or perhaps younger.
Tendría quince años o quizá menos.
After all, one day we too will be part of the older population, since none of us is getting any younger.
Después de todo, algún día nosotros también formaremos parte de la población mayor, ya que ninguno de nosotros va a rejuvenecer.
Just think of ageing and the fact that there are not enough younger people in work to provide funds for social security.
Pensemos en el envejecimiento de la población.
at first sight, she looks younger than Fred
a primera vista parece más joven que Fred
children who have younger siblings
los niños que tienen hermanos o hermanas menores
the singer appeals to younger audiences
el cantante atrae a un público más joven
of the younger generations.
son portadores de valores humanos fundamentales.
The sector suffers from a poor image with the younger generation and an effort has to be made to attract young people to join the profession.
Además, aumentarán las posibilidades de participación de las mujeres en el proceso de toma de decisiones.