"to wriggle out of" in Spanish

SIMILAR TRANSLATIONS
Similar translations for "to wriggle out of" in Spanish
ofadjective
ofpreposition
CONTEXT EXAMPLES
Context examples for "to wriggle out of" in Spanish(!) These sentences come from external sources & may not be accurate. Therefore, we are not responsible for their content.
We should not let these countries wriggle out of their responsibility for this problem.
No podemos exonerar de su responsabilidad a estos países frente a este problema.
There is a very great temptation now to try to wriggle out of the situation.
Actualmente, es muy grande la tentación de querer eludirlo.
The Council is trying to wriggle out of its duty here.
El Consejo está intentando evadir su obligación a este respecto.
The European Union cannot wriggle out of the budgetary discipline which it is demanding of the EMU countries.
La Unión Europea no se puede sustraer a la disciplina presupuestaria que pide a los países de la UEM.
The Council is trying to wriggle out of its duty here.
El Consejo ha respondido a esa parte de la pregunta.
They will always find a way, be it to right, to left, down the middle or wherever, to wriggle out of it.
Siempre encontrarán una manera de escabullirse, por la izquierda, por la derecha, por el centro o por dónde sea.
The aid creates obligations but all the indications are that the president is trying to wriggle out of them.
Esta ayuda implica una serie de obligaciones pero todo indica que el presidente intenta escabullirse de ellas.
to wriggle out of a chore
ingeniárselas para librarse de un trabajo
don't try to wriggle out of it!
¡no trates de escabullirte!
The negotiations were very difficult and the Member States did everything they could to try and wriggle out of their earlier promises.
Las negociaciones fueron muy duras y los Estados miembros hicieron todo lo que estuvo en su mano para librarse de sus promesas anteriores.
Far too many in Parliament and among EU governments are trying to wriggle out of the promises given to Turkey as a candidate country.
Demasiadas personas en el Parlamento y en los gobiernos de la Unión Europea están tratando de eludir las promesas hechas a Turquía como país candidato.
We have seen that, without them, Member States wriggle out of their responsibilities over and over again.
Los objetivos transeuropeos son positivos y hemos visto que, sin ellos, los Estados miembros se desentienden de sus responsabilidades una y otra vez.
The financing needed to fight and adapt to climate change is an additional responsibility that the developed world cannot afford to wriggle out of.
La financiación necesaria para la lucha y la adaptación al cambio climático constituye una responsabilidad adicional de la que el mundo desarrollado no puede escabullirse.
Genuine prevention of pollution calls for restrictive measures as far-reaching as confiscation of a polluting company, which no company can wriggle out of.
Para impedir realmente la contaminación, serían precisas medidas apremiantes que lleguen hasta confiscar la empresa contaminante y que ninguna empresa pudiera escaparse.