"wear" in Spanish

TRANSLATIONS & EXAMPLES
wear{noun}
uso{m} [cloth.]
This is only possible if safety belts are fitted and there is a requirement to wear them.
Esto solo será posible si se instalan cinturones de seguridad y una disposición exige su uso.
I never wear bracelets, they get in the way when I'm working
nunca uso pulseras, me molestan para trabajar
normal wear and tear
uso o desgaste normal
Wear and tear take their toll.
El desgaste deja sus secuelas.
normal wear and tear
uso o desgaste normal
you can see the wear on the steps
se ve el desgaste de los peldaños
ropa{f}
The Sikh and Hindu minorities will be required to wear a yellow identification sign on their clothes.
Han obligado a las minorías sij e hindú a que lleven en su ropa un distintivo amarillo.
To go out, they are obliged to wear a veil which is like prison bars; their clothes are only shackles.
Para salir a la calle, están obligadas a llevar un velo que recuerda a los barrotes de una prisión, su ropa no es más que un yugo.
I'll just wear my ordinary clothes
me pondré la ropa de todos los días, nada especial
Children’s shoes have been excluded; I and many, many other women still wear these shoes despite not having been children for some time.
Se ha excluido el calzado infantil, que yo y muchas, muchas otras mujeres todavía llevamos y no somos niñas desde hace ya bastante tiempo.
One study provided evidence that wearing extra-depth shoes for two months resulted in significant benefits of less pain on walking and stair climbing.
Un estudio proporcionó pruebas de que el uso de calzado de profundidad extra durante dos meses produjo beneficios significativos de menor dolor al caminar y al subir escaleras.
Extra-depth shoes with semi-rigid insoles provided better pain relief than extra-depth shoes alone when worn over 12 weeks.
El calzado de profundidad extra con plantillas semirrígidas proporcionó mejor alivio del dolor que el calzado de profundidad extra solo cuando se lo usó durante más de 12 semanas.
They should not wear political colours.
No deberían lucir colores políticos.
There are many candidate countries that would like to be wearing that maillot jaune, I think they are all wearing them.
Hay muchos países candidatos a los que les gustaría lucir esa camiseta amarilla, creo que todos la llevan.
What I do see right across Europe is people drinking Coca Cola, eating hamburgers, wearing baseball caps, watching Hollywood films and often doing all this at the same time.
Lo que veo en toda Europa es gente bebiendo Coca Cola, comiendo hamburguesas, luciendo gorras de béisbol, viendo películas de Hollywood y, a menudo, haciendo todas esas cosas al mismo tiempo.
cargar[cargando · cargado] {v.t.} [Ven.] [coll.] (llevar puesto)
Unique Cargo version available with two large pockets, reinforced seat and designed to be worn over all types of suits.
Versión exclusiva Cargo disponible con dos bolsillos grandes y parte trasera reforzada, para llevarlo sobre todos los tipos de trajes.
We all wait with interest as to how you will coordinate this policy, going forward in the new Commission and with your unique role wearing two hats.
Todos esperamos ver con interés cómo coordinará esta política, junto a la nueva Comisión y su cargo único de doble función.
gastar[gastando · gastado] {v.t.} [coll.] (llevar, usar)
That impetus will not come from a worn-out and discredited American president.
Pero ese vuelco no vendrá de un Presidente norteamericano gastado y desacreditado.
When I look at the infrastructure of the SNCB, the neglect is striking. Everything is old and worn out.
Si consideramos las infraestructuras de la SNCB, llama poderosamente la atención lo descuidadas que se encuentran: todo está viejo y gastado.
This is essentially the same as what happened in Poland during the 1997 floods, when flood victims were sometimes sent completely worn out clothes that were not fit to wear.
En esencia es lo mismo que sucedió en Polonia durante las inundaciones de 1997, cuando en ocasiones las víctimas recibieron ropa totalmente gastada e imposible de llevar.
portar[portando · portado] {v.t.} [form.] (uniforme, vestido)
rozarse {vb} (pantalón)
rozarse {vb} (cuello, puños)
traer[trayendo · traído; trecho] {v.t.} (ropa, sombrero)
Everdry4 was created for demanding and recreational divers wanting easy-to-wear advanced dry suit protection.
Everdry4 ha sido creado para buceadores exigentes y recreativos que busquen un traje seco fácil de llevar.
Everdry4 was created for demanding recreational divers wanting easy-to-wear advanced dry suit protection.
El Everdry4 ha sido diseñado para los buceadores deportivos más exigentes que busquen un traje seco avanzado y fácil de llevar.
This jacket that I am wearing was made by Crombie, a local textile firm in my town in England; it is a good, English suit.
La chaqueta que llevo puesta es de Crombie, una empresa textil local de mi ciudad en Inglaterra; es un buen traje inglés.
usar[usando · usado] {vb} [cloth.]
(SK) The purpose of my presentation is to warn European consumers who wear Chinese textile products.
(SK) El propósito de mi intervención consiste en alertar a los consumidores europeos que usan productos textiles europeos.
I'm too big to wear that bikini
soy demasiado pechugona para usar ese bikini
Drivers and passengers in all vehicles on the road must wear seat belts where provided.
El uso del cinturón de seguridad será obligatorio para el conductor y los ocupantes de todos los asientos que los tengan instalados.
llevar puesto {vb} [cloth.]
to wear[wore · worn] {transitive verb}
convention dictates that one should wear black on such occasions
es costumbre vestir de negro en tales ocasiones
I think that one way in which I can do that is by using the Dutch proverb: 'All monks of the same order should have to wear the same habit'.
Creo que un modo de hacerlo es usando el proverbio holandés: "Todos los monjes de una misma orden deben vestir el mismo hábito".
to wear formal dress
vestir de etiqueta
llevar[llevando · llevado] {v.t.} [cloth.]
Troops are instructed to wear protective clothing when dealing with DU munitions.
Se advierte a las tropas que deben llevar indumentaria de protección cuando manejan proyectiles de uranio empobrecido.
They wear uniforms and enjoy the support of a former government minister.
Llevan uniformes y gozan del apoyo de un antiguo ministro del gobierno.
In my country, 80% of the people are baptised and wear a cross their whole life.
En mi país, el 80 % de la gente está bautizada y lleva una cruz durante toda su vida.
" Public opinion will not wear this. "
" La opinión pública no lo consentirá ".
to wear[wore · worn] {intransitive verb}
you should get a good ten years' wear out of that coat
ese abrigo te debería durar por lo menos diez años
to wear well
durar mucho
They need to make their equipment considerably more hard-wearing because they are hopelessly lagging behind road transport in this respect.
Deben lograr que su material dure más, ya que en este aspecto se encuentran muy por debajo del transporte por carretera.
CONTEXT EXAMPLES
Context examples for "wear" in Spanish(!) These sentences come from external sources & may not be accurate. Therefore, we are not responsible for their content.
Is it not right for consumers to know where the clothes they wear come from?
¿No es bueno que los consumidores sepan de dónde proceden los productos que compran?
There is a saying in the United Kingdom that if the cap fits you should wear it!
En nuestro país hay un dicho que asegura que si el sombrero te sienta bien, tendrías que llevarlo.
This is why today, speaking in this Parliament, I will wear this burka just for a moment.
Es por esto que hoy, al intervenir en este Parlamento, durante un momento me pondré el burka.
forces which gradually wear you down, and despite the inadequacies of
se debilitan, las deficiencias de las organizaciones sociales, los
before what is definitive".17 Love18 is not necessarily subject to the wear and
del "sí" se hace sentir como una libertad delante de lo definitivo"17. El amor18 no está necesariamente sometido a la
what do you mean you're going to wear high heels? you're just a kid
¡cómo te vas a poner tacones altos! si eres una mocosa
We have a saying in Portugal that the softest water will eventually wear away the hardest stone.
En mi país hay este antiguo dicho: «Tanto cae la suave agua sobre la piedra dura, que al final la horada».
We have a saying in Portugal that the softest water will eventually wear away the hardest stone.
En mi país hay este antiguo dicho:« Tanto cae la suave agua sobre la piedra dura, que al final la horada».
It is not enough to wear the clothes of Europe.
No son nada si las comparamos con la persecución de los chechenos.
convention dictates that one should wear black on such occasions
es costumbre vestir de negro en tales ocasiones
give a thing and take a thing, to wear the devil's gold ring
Santa Rita, Santa Rita, lo que se da ya no se quita
the seat of his trousers was shiny with wear
los fondillos de los pantalones estaban brillantes de tan gastados
she looked very much the worse for wear after the sleepless night
se le notaban los efectos de la noche en vela
she looked very much the worse for wear after the sleepless night
se veía muy desmejorada tras la noche en vela
the seat of his trousers was shiny with wear
los fondillos de los pantalones estaban lustrosos de tan gastados
I never wear bracelets, they get in the way when I'm working
nunca uso pulseras, me molestan para trabajar
you should get a good ten years' wear out of that coat
ese abrigo te debería durar por lo menos diez años
when the sun is as strong as this you ought to wear a hat
con esta solana deberías ponerte un sombrero
Of course, the best solution would be for us not to eat them at all and for us not to wear animals in the form of furs.
Por supuesto, la mejor solución sería que no los comiésemos o que no los utilizásemos para vestirnos.
he was showing signs of wear after his long journey
tenía cara de cansado después del largo viaje