"way of life" in Spanish

TRANSLATIONS & EXAMPLES
The sustainability of the European way of life is under threat.
La sostenibilidad de la forma de vida europea está amenazada.
Terrorism threatens our way of life and our freedom.
El terrorismo amenaza nuestra forma de vida y nuestra libertad.
Nevertheless the spiritual dimension is a vital dimension of our European way of life.
No obstante, la dimensión espiritual es de vital importancia para nuestra forma de vida en Europa.
Kalari - Thiruvananthapuram - A disciplined way of life for the body and mind.
Kalari – Thiruvananthapuram-Un modo de vida disciplinado para el cuerpo y la mente.
Rules to ensure the long-term sustainability of our way of life.
Normas que garanticen la sostenibilidad a largo plazo de nuestro modo de vida.
It goes towards improving the economic, social and environmental dimensions of our way of life.
Pretende mejorar la dimensión económica, social y ambiental de nuestro modo de vida.
For some people it is a way of life to be at cross purposes and oppose everything.
Para algunos es un estilo de vida oponerse y ser contrarios a todo.
First of all, every individual is responsible for their way of life.
En primer lugar, cada persona es responsable de su estilo de vida.
a photographic record of a vanishing way of life
un testimonio fotográfico de un estilo de vida en vías de extinción
modus vivendi{m} (modo de vida)
They expect the European Union to herald a European way of life.
Esperan que la Unión Europea abandere una manera de vivir a la europea.
Mr President, ladies and gentlemen, racism is first and foremost a state of mind, one which can become a way of life.
Señor Presidente, Señorías, el racismo es ante todo un estado de ánimo que puede convertirse en una forma de vivir.
She gave up nobility and wealth to live poorly and humbly, adopting the way of life proposed by St.
Renunció a la nobleza y a la riqueza para vivir pobre y humilde, adoptando la forma de vida que Francisco de Asís proponía.
SYNONYMS
Synonyms (English) for "way of life":
CONTEXT EXAMPLES
Context examples for "way of life" in Spanish(!) These sentences come from external sources & may not be accurate. Therefore, we are not responsible for their content.
It involves the legitimate and fair way of life of hundreds of modest families.
Se trata de un medio de vida, legítimo y justo, de centenares de familias modestas.
Kalari - Thiruvananthapuram - A disciplined way of life for the body and mind.
Kalari – Thiruvananthapuram-Un modo de vida disciplinado para el cuerpo y la mente.
I am myself a great lover of the United States and many aspects of its way of life.
Siento gran afecto por los Estados Unidos y por muchos aspectos de su modo de vida.
way of life. Thus communication must lie at the heart of the Church community.
En consecuencia, la comunicación debe situarse en el corazón de la comunidad eclesial.
These are important contributions that we can make, on the basis of our way of life.
Son aportes importantes que podemos dar, basándonos en nuestra vivencia.
For some people it is a way of life to be at cross purposes and oppose everything.
Para algunos es un estilo de vida oponerse y ser contrarios a todo.
parents "in their state and way of life have their own special gift among
del sacramento, "poseen un propio don, dentro del Pueblo de Dios, en su
Rules to ensure the long-term sustainability of our way of life.
Normas que garanticen la sostenibilidad a largo plazo de nuestro modo de vida.
We are also voting on the way of life in cocoa-producing countries.
También decidiremos sobre las condiciones de vida en los países productores de cacao.
It goes towards improving the economic, social and environmental dimensions of our way of life.
Pretende mejorar la dimensión económica, social y ambiental de nuestro modo de vida.
Only new technology can enable us to maintain our way of life.
Solamente las nuevas tecnologías pueden permitirnos mantener nuestro modo de vida.
With energy security, we are talking about the security of our economies and our way of life.
La seguridad energética implica la seguridad de nuestra economía y nuestro modo de vida.
Volunteering is an alternative way to get to know other cultures or another way of life.
Trabajar como voluntario es una forma alternativa de conocer otras culturas y estilos de vida.
Nevertheless the spiritual dimension is a vital dimension of our European way of life.
No obstante, la dimensión espiritual es de vital importancia para nuestra forma de vida en Europa.
Islamist jihadi extremists pose a threat to our very way of life.
Los yihadistas extremistas son una amenaza para nuestra forma de vida.
We are discussing people's livelihoods, their way of life, indeed their very existence.
Estamos hablando del sustento de las personas, de su modo de vida, incluso de su misma existencia.
First of all, every individual is responsible for their way of life.
En primer lugar, cada persona es responsable de su estilo de vida.
Madam President, our way of life is having an ever-greater impact on the environment.
Señora Presidenta, nuestra forma de vida tiene un impacto cada vez mayor sobre el medio ambiente.
The EU considers the workers, their way of life and their consumption habits to be at fault.
La UE considera que los trabajadores, su forma de vida y sus hábitos de consumo son los culpables.
We must therefore adopt initiatives to help the people of Madagascar to rediscover a dignified way of life.
Debemos, pues, tomar iniciativas para ayudar a este pueblo a recuperar su dignidad.