"vivid" in English

TRANSLATIONS & EXAMPLES
vivir{masculine}
life{noun}
elegir arbitariamente entre vivir y morir, entre dejar vivir y dejar
die, or decide on the life or death of others: that is a choice which only
Europa en la práctica: ayuda y consejos para vivir, trabajar y viajar en la UE.
Europe made easy: Help and advice on your life, work and travel in the EU.
Sobrevive al ataque, pero tiene que vivir con esto durante el resto de su vida.
She survives, but has to live with this for the rest of her life.
Esperan que la Unión Europea abandere una manera de vivir a la europea.
They expect the European Union to herald a European way of life.
Señor Presidente, Señorías, el racismo es ante todo un estado de ánimo que puede convertirse en una forma de vivir.
Mr President, ladies and gentlemen, racism is first and foremost a state of mind, one which can become a way of life.
Renunció a la nobleza y a la riqueza para vivir pobre y humilde, adoptando la forma de vida que Francisco de Asís proponía.
She gave up nobility and wealth to live poorly and humbly, adopting the way of life proposed by St.
Son esenciales para vivir nuestra cultura en sus diversidades.
They are essential in order to experience our culture in all its diversity.
propia manera de vivir la vejez durante toda la vida.
prepares for old age, and the way we experience it, in the course of our
De nada serviría vivir el "tiempo del santuario", si
It would be fruitless to experience the “time of the shrine”
Esta tarde viviremos brevemente en el reino comunista del terror en Corea del Norte.
This afternoon, we will briefly dwell on the Communist reign of terror in North Korea.
aunque antes [gozaban de Nuestras bendiciones y] solían excavar casas en las montañas, [en las que poder vivir] seguros --:
And they used to hew out dwellings from the mountain to dwell in safety.
El lenguaje de Cristo es muy claro: para tener la vida no basta creer en Dios; es preciso vivir de él (cf.
Christ's words are clear: to have life it is not enough to believe in God; it is necessary to dwell in him (cf.
to exist[existed · existed] {v.i.} (survive)
Las fundaciones en Croacia pueden vivir bien con él.
Foundations in Croatia can now exist quite happily under the new system.
Estas personas respiran, estas personas comen y beben y deben vivir en el medio ambiente.
These people breathe, these people have to eat and drink and exist in the environment.
Tenemos que pensar en qué tipo de Europa queremos vivir, ya que la seguridad total no existe.
We need to consider what kind of Europe we want to live in, because total security does not exist.
to hang out {vb} [coll.] (live)
to live out {vb} (enact)
del futuro, Estados Unidos está llamado a cultivar y vivir los valores más
challenges of the future, America is called to cherish and live out the deepest
concretas a quienes desean vivir la paternidad y la maternidad de modo
offering practical help to those who wish to live out their parenthood in a
Hemos de garantizar que todos los ciudadanos europeos puedan vivir su jubilación con dignidad.
We have to ensure that all European citizens can live out their retirement with dignity.
to stay[stayed · stayed] {v.i.} [Scot.] (live)
Dios no puede vivir en nosotros sin nosotros, sin la respuesta de nuestro amor.
God cannot stay inside us against our will and without our loving answer.
Los recientes sucesos de Londres y Glasgow han demostrado que el terrorismo va a vivir entre nosotros algún tiempo.
The recent events in London and Glasgow have shown that terrorism will stay with us for some time.
Todas las familias desean vivir juntas y, de acuerdo con el derecho y los acuerdos internacionales, tienen derecho a permanecer unidas.
All families want to stay together and they have a right under international law and agreements to stay together.
vivir[viviendo · vivido] {intransitive verb}
Hoy el Comisario Verheugen ha dicho que vivir en Europa es vivir con transacciones.
Today Commissioner Verheugen said that to live in Europe is to live with compromises.
Queremos vivir en paz, pero también queremos vivir en libertad.
We want to live in peace, but we also want to live in freedom.
Si no están a la altura tendrán que vivir con las consecuencias.
If they fail to live up to this, they will have to live with the consequences.
vivir(also: residir)
Todo ello es un consuelo para los afectados y sus familiares, de los cuales muchos viven aquí, en la Unión Europea.
This is all a source of comfort to the earthquake victims and their family members, many of whom reside in the European Union.
El futuro de Irlanda del Norte y su destino final está en las manos de los que viven y residen en Irlanda del Norte.
The future of Northern Ireland and its ultimate destiny lie firmly in the hands of those who live and reside within Northern Ireland.
Lo que Europa necesita es una auténtica protección de los derechos fundamentales de cada una de las personas que viven en ella.
What Europe needs is genuine protection for the basic rights of every individual who resides here.
Si estoy viva, si he recuperado la alegría de vivir, se lo debo a ustedes.
If I am alive, if I have rediscovered the joy of living, I owe it to you.
Se requiere una buena gestión de este vacío para que el impulso de la paz siga vivo.
Good management of this vacuum is required so that the momentum for peace is kept alive.
El mensaje de la victoria sobre el fascismo sigue vivo y candente.
The message of the victory over fascism is alive and topical.
vivid{adjective}
vívido{adj. f}
We have a vivid illustration of this today with this gross manipulation.
Hoy tenemos un vívido ejemplo con esta repugnante manipulación.
Greek poets and artists conveyed a vivid picture of the world of these gods.
Los artistas y poetas griegos transmiten una imagen vívida del mundo de los dioses.
The discussion this afternoon is yet another vivid reminder of injustices around the world.
Sin embargo, el debate de esta tarde es un nuevo y vívido recordatorio de las injusticias que se cometen en todo el mundo.
despierto{adj.} (imaginación)
nítido{adj.} (recuerdo)
Corel's Advanced DVD Decoders deliver high-definition picture clarity, vivid color, and superior sound straight to your PC.
Los Descodificadores DVD avanzados de Corel ofrecen imágenes en alta definición, colores nítidos y excelente calidad de sonido directamente en tu PC.
vivid(also: lively)
vivaz{adj.} (imaginación)
vivo{adj.}
Indeed it can be said that their memory is particularly vivid and relevant to our day.
Se puede afirmar más bien que su recuerdo se ha hecho particularmente vivo y actual en nuestros días.
They remain vivid memories for many people who, today, are EU citizens.
Permanecen vivos en el recuerdo de muchas personas que hoy en día son ciudadanos de la UE.
vivid image of the Church and makes recognition of its riches easier".(14)
y de laicos, ofrece a los alumnos « una imagen viva de la Iglesia y hace más fácil el conocimiento de sus riquezas ».(14)
intenso{adj.}
He sees life in vivid red.
Ve la vida en rojo intenso.
The last two weeks has brought home to them, in the most vivid way, the options they now face.
Las pasadas dos semanas le ha devuelto, de la manera más intensa, la opción a la que ahora se enfrentan.
MrPresident, ladies and gentlemen, I still have vivid memories of the visit I made to Kyrgyzstan a few years ago.
Señor Presidente, Señorías, aún conservo intensos recuerdos de la visita que realicé a Kirguistán hace unos años.
rico{adj.}
vivid(also: rich)
fértil{adj.}
gráfico{adj.}
That is a very vivid phrase which the Commission finds very apt.
Es una expresión muy gráfica que la Comisión encuentra muy adecuada.
plástico{adj.} [lit.] (descripción)
CONTEXT EXAMPLES
Context examples for "vivid" in English(!) These sentences come from external sources & may not be accurate. Therefore, we are not responsible for their content.
¡Vivid de él, vivid con él, vivid para él!
Keep his ways in your hearts! Live of him! Live with him! Live for him!
¡VIVID DE ÉL, VIVID CON ÉL, VIVID PARA ÉL! XXXI MARHA FRANCESCANA (Asís 2 de agosto 2011)
LIVE OF HIM! LIVE WITH HIM! LIVE FOR HIM XXXI FRANCESCAN MARCH (Assisi – August 2, 2011)
Tened sal en vosotros y vivid en paz unos con otros».
Have salt in yourselves, and be at peace with one another.
Vivid centradas en lo esencial de vuestra vocación.
Live focused on what is essential to your vocation.
Para ello, vivid en permanente estado de fundación, como si formarais parte de la primitiva fraternidad de sorores minores.
In order to do this, live in an ongoing state of foundation, as if you were part of the primitive Fraternity of the sorores minores.