"venta" in English

TRANSLATIONS & EXAMPLES
venta{feminine}
sale{noun}
Su venta crea nuevos propietarios y el monopolio del sistema de transporte.
Their sale creates new owners and a monopoly on the transmission system.
Esto presupone que disminuya la producción y venta de armamento.
This presupposes a scaling-down of both the manufacture and sale of arms.
Este objetivo presupone una reducción de la producción y venta de armas.
This presupposes a scaling-down of both the manufacture and sale of arms.
divestment{noun} (sale)
issue{noun} (of tickets)
En tercer lugar, el tema de la venta a los menores es también importante.
Thirdly, the issue of selling to under-age people is also an important one.
Aún queda por resolver el problema que plantea la venta por Internet.
The issue of Internet sales remains unresolved.
La segunda cuestión es la venta de derechos audiovisuales.
The second issue is the sale of media rights.
sell{noun}
Los precios de venta al por menor distan mucho de los precios a los que los productores venden sus productos.
Retail prices are very different from the prices at which producers sell their products.
Esta información dificultará la venta de vehículos robados en otros Estados Schengen.
This information will make it more difficult to sell stolen vehicles in other Schengen states.
La venta de productos falsificados y no autorizados infringe las políticas de Google para los vendedores.
It is against Google's policies for merchants to sell counterfeit and unauthorized goods.
realization{noun} [fin.]
hostelry{noun} [arch.]
SYNONYMS
Synonyms (Spanish) for "venta":
CONTEXT EXAMPLES
Context examples for "venta" in English(!) These sentences come from external sources & may not be accurate. Therefore, we are not responsible for their content.
Y con esto también se pierde la posibilidad de poner en venta ediciones especiales.
With them goes the chance to bring specialist publications to the man in the street.
La dignidad y la autodeterminación de las personas serán puestos a la venta.
Human dignity and selfdetermination will be bartered away in the marketplace.
El informe debe proponer sobre todo unas disposiciones para las tiendas de venta al detalle.
The report shall in particular propose provisions with respect to small retailers.
El precio de venta, naturalmente, incluiría los gastos que produciría esta responsabilidad.
The purchase price would of course reflect the cost of this responsibility.
De otro modo, la etiqueta europea de calidad no es nada más que un truco ordinario de venta.
Otherwise the European quality mark will be nothing more than a cheap marketing ploy.
Lee atentamente las condiciones de venta y la política de devolución de artículos del vendedor.
If your printer broke down within six months of delivery, contact the seller.
Al mismo tiempo no ha aumentado el coste del pescado ni el precio que ellos obtienen por su venta.
At the same time the cost of fish or the price they are getting has not increased.
Información adicional sobre los principales programas de venta por volumen:
Microsoft has developed dedicated licensing agreements that take account of your specific needs:
Se pusieron a la venta 100.000 entradas en base al principio de atender por orden de solicitud.
Then 100, 000 tickets became available to everyone on a first-come-first-served basis.
Solo me preguntaba cuál es su posición sobre la venta de armas.
Saying that we can move up the value-added chain will only work for so long.
Sabemos que cada producto autorizado para su venta en el mercado debe cumplir con los niveles mínimos.
We know that every product allowed on to the market must meet minimum standards.
Con todo, para que esa prohibición sea eficaz deberá combinarse con la prohibición de venta.
If such a ban is to be effective, it nonetheless needs to be combined with a marketing ban.
Si se prohibe su venta aquí, tampoco deberían exportarse.
If we take these products off the shelves here, we should no longer export them.
Los granjeros salen perdiendo porque no reciben una parte justa del precio de venta de la leche.
Farmers are losing out because they do not receive a fair share of the retail milk price.
En los últimos años, la producción y la venta de esos productos se han estructurado y comercializado.
Traditional herbal medicines have been used in our societies from the earliest times.
Hubo 19 casos de suspensión de las actividades de puntos de venta de medios de comunicación independientes.
There were 19 cases of suspension of the activities of independent media outlets.
Eso llevó al colapso de los precios de coste y a un aumento de los precios de venta al público.
This led to the collapse of cost prices and a rise in retail price.
Hasta se están falsificando piezas de aviones, para sacar mayores beneficios con su venta.
Even aircraft parts are being counterfeited, because there are large profits to be made from this.
El capítulo 1 pone de relieve los problemas de la pérdida de ingresos en las zonas de venta sin impuestos.
Chapter 1 draws attention to the problems of revenue loss in the free zones.
¿Cuántas tiendas de productos listos para la venta ofrecen asesoramiento técnico?
How many off-the-shelf shops offer expert advice?