"venderse" in English

TRANSLATIONS & EXAMPLES
to go[went · gone] {v.i.} (to be sold)
to sell[sold · sold] {v.i.} (be sold)
No son ellos los que quieren venderse barato.
They are not the ones who want to sell themselves cheaply.
"Para mí hay ciertas cosas en esta vida que no pueden venderse ni comprarse.
'There are certain things in this life for me which cannot be bought or sold.
Creo que el vino es un producto que, en gran medida, debería poder venderse si es de buena calidad.
I think of wine as a product which, to a large extent, should be able sell itself if it is of good quality.
to turn[turned · turned] {v.i.} [bus.] [Amer.] (merchandise)
Entonces,¿cómo podemos combatir la corrupción en una economía que convierte todo en una mercancía y donde todo puede comprarse y venderse, sean cerebros, músculos o conciencia?
How, then, can we combat corruption in an economy that turns everything into a commodity and where anything can be bought and sold, be it brains, brawn or conscience?
Entonces, ¿cómo podemos combatir la corrupción en una economía que convierte todo en una mercancía y donde todo puede comprarse y venderse, sean cerebros, músculos o conciencia?
How, then, can we combat corruption in an economy that turns everything into a commodity and where anything can be bought and sold, be it brains, brawn or conscience?
vender(also: tener)
¿Creéis todavía seriamente que con semejante sobrecarga del mercado se seguiría vendiendo activamente en Europa?
Do you still seriously think that with such a cost to the market, sales would just have carried on cheerfully in Europe?
Por este motivo, hacemos hincapié en la absoluta necesidad de la educación, de una información clara y directa y de un control regulador estricto de quienes venden y distribuyen estos productos.
Clearly these investments are not appropriate for everyone, at least until their awareness of the risks they carry are fully understood and appreciated.
Se ejecutan penas de muerte por encargo y los condenados son ajusticiados de tal modo que determinados órganos queden incólumes para ser vendidos luego al por menor.
Death sentences are being carried out to order and the condemned persons are being executed in such a way that certain organs remain unaffected, so that they can be turned into cash.
to dispose of {vb} (sell)
Si estos países no pueden vender sus productos en Europa, que presenta un superávit en su balanza comercial,¿dónde van a poder hacerlo?
If these countries cannot dispose of their products in Europe, with its trade balance surplus, where can they do so?
Si estos países no pueden vender sus productos en Europa, que presenta un superávit en su balanza comercial, ¿dónde van a poder hacerlo?
If these countries cannot dispose of their products in Europe, with its trade balance surplus, where can they do so?
to flog[flogged · flogged] {v.t.} [Brit.] [slg.] (sell)
to hive off {vb} (sell off)
to hustle[hustled · hustled] {v.t.} (hawk, sell)
vender(also: tener)
to keep[kept · kept] {v.t.} [Brit.] (to stock)
Como Sus Señorías saben, en el otoño de 2009, General Motors decidió no vender Opel/Vauxhall y reestructurar la sociedad.
As you know, in autumn 2009, General Motors decided to keep hold of Opel/Vauxhall and to restructure the company.
La gente protesta, deja Letonia, anuncia huelgas indefinidas de hambre u ofrece vender sus órganos para conseguir dinero para mantener a sus familias.
The people are protesting, leaving Latvia, announcing indefinite hunger strikes or offering to sell their internal organs in order to get money to keep their families.
Hace poco hemos conocido un dramático acontecimiento en Afganistán, donde alguien vendió a su hijo para poder mantener al resto de la familia con el dinero obtenido.
We recently heard of a dramatic event in Afghanistan, where someone sold their daughter in order to be able to keep the rest of their family with the money.
to move[moved · moved] {v.t.} (to sell)
su mayor sueldo significa que podemos vender esto y mudarnos a algo mejor
his salary increase means we can trade up when we move
Los productores ineficientes también podrían vender las cuotas y de este modo obtener una parte del valor de las mismas.
It is highly likely that this move is the result of the negative scenarios that have been circulating about the future of the sugar industry.
Lamento decir a esta Asamblea que sólo 42 aceptaron la oferta de vender sus licencias y pasar a otras actividades.
I am sorry to tell the House that only 42 have availed themselves of the offer of selling their licences and moving into other activities.
Sin embargo, las personas que venden esos éxitos no logran convencer a casi nadie.
People peddling those successes have a hard time convincing anyone, though.
to push[pushed · pushed] {v.t.} [coll.] (sell)
Entiendo también que tenemos la gran responsabilidad de pedir, instar y presionar a India, Rusia y China para que dejen de vender armas a la junta de Birmania.
I also understand that we have a strong responsibility in asking, urging and pushing India, Russia and China to stop selling weapons to the junta regime in Burma.
Este organismo quiere vender esas 500 000 toneladas de frutos secos en enero de 2010.
This body wants to sell off these 500 000 tonnes of nuts in January 2010.
Las demandas de austeridad y la petición de vender hasta la última propiedad estatal de plata no rescatarán a Grecia.
Austerity demands as well as the call to sell off the last of the state-owned silver will not rescue Greece.
Es importante que Suecia tenga el control de sus propios recursos naturales y energéticos y que no los venda, imposibilitando así la conducción del desarrollo sueco desde fuera.
It is important that Sweden controls its own natural resources and does not sell off energy and natural resources which may govern Swedish development from outside Sweden.
to sell up {vb} (business)
agobiados por las deudas, se vieron obligados a vender
swamped by debts, they were forced to sell up
vender el negocio
to sell up
vender la casa
to sell up
Los detractores señalan como chivo expiatorio a la industria farmacéutica, ya que a ésta le interesa vender más tabletas.
Opponents shift the blame onto the pharmaceutical industry on the grounds that it wants to sell more tablets.
Otros se venden, por lo que convengo con quienes dicen que no debemos hacer cargar con toda la responsabilidad al mundo en desarrollo.
Others are being sold, so I agree with those who say we must not shift the whole responsibility onto the developing world.
to shop[shopped · shopped] {v.t.} [Brit.] [slg.] (inform on)
he cambiado de idea: no quiero vender la tienda
I've had second thoughts: I don't want to sell the shop
Obviamente, los animales de caza también están a la venta en las tiendas, o bien se regalan o venden a vecinos y familiares.
Game animals are naturally also for sale on shop shelves or they are given or sold to neighbours and relatives.
Las vacas locas nos enseñaron que no se pueden vender productos tóxicos y podridos en los supermercados o en las carnicerías y que tiene que haber normas.
Mad cow disease taught us that you cannot sell harmful and rotten products in supermarkets or butchers' shops and that there must be rules.
to tout[touted · touted] {v.t.} (in horseracing)
Sería un regreso a una alternativa que supondría una pérdida también para los diputados que recientemente han tratado de vender el eslogan "Niza o la muerte".
That is returning to an alternative, which would also represent a loss for those Members who only recently have been touting the slogan 'Nice or death'.
to stock {v.t.} [bus.]
Cinco países de África austral quieren vender sus existencias de marfil.
Five countries in southern Africa want to sell their stocks of ivory.
Los derechos de emisión se venderán en la Bolsa.
The emission allowances are to be sold on the stock market.
No negaré que haya países en Europa que estén vendiendo sus reservas de una época antigua.
I do not dispute the fact that there are countries in the European neighbourhood that are selling off the stocks of a former era.
to give away {vb} (betray)
Si alguien está dispuesto a dar todo para obtener un beneficio o una ventaja, entonces tenemos una frase para describirlos: "Ellos venderían hasta su madre".
If someone is prepared to give away everything for a profit or an advantage, then we have a phrase to describe them: 'They would sell their own grandmothers'.
vender[vendiendo · vendido] {transitive verb}
vender(also: feriar)
Somos los que compramos y vendemos casi todos los productos que ellos quieren comprar y vender.
We are the people who buy and sell almost all the things they want to buy and sell.
Creo que es vital desarrollar y vender nuevas tecnologías energéticas de vanguardia.
I think that it is vital to develop and sell new, cutting-edge energy technologies.
Su revolución ha consistido en vender equipos y programas a todo el mundo.
Their revolution has been to sell computers and software to everyone.
La cuestión es que tendrán que enfrentarse a ellos, porque los trabajadores no están dispuestos a vender sus derechos.
The point is that they will have to face them because the workers are not prepared to sell out their rights.
Es hora de excluir a la agricultura de las negociaciones de una vez por todas y de no vender a nuestros agricultores europeos.
It is time to exclude agriculture from the talks once and for all and not sell out European farmers.
vender el negocio
to sell out
¿Vamos a traicionarles vendiendo armas al régimen que les oprime?
Are we to betray them by selling weapons to the regime that oppresses them?
SYNONYMS
CONTEXT EXAMPLES
Context examples for "venderse" in English(!) These sentences come from external sources & may not be accurate. Therefore, we are not responsible for their content.
"Para mí hay ciertas cosas en esta vida que no pueden venderse ni comprarse.
'There are certain things in this life for me which cannot be bought or sold.
Actualmente, suelen venderse legalmente como alimentos y esta posición no va a cambiar.
Currently they may normally be legally sold as foods and that position would not change.
Dicha programación podrá venderse después a otros mercados en versión doblada o subtitulada.
This programming can then be sold to other markets in a dubbed or sub-titled format.
En unos mercados con exceso de oferta sólo pueden venderse los productos obtenidos a bajo coste.
In the saturated marketplace, only products produced economically can be sold.
Estaría entonces en camino de venderse mejor y vender mejor su política.
If so it would be well on the way to marketing itself and its policy better than in the past.
Así, las adquisiciones exentas de IVA pueden venderse, el IVA se embolsa y el comerciante desaparece.
So VAT-free purchases can be sold on, the VAT pocketed and then the trader vanishes.
Esto hace que los alimentos permanezcan almacenados en lugar de venderse a precios equitativos.
This results in foodstuffs remaining in storage instead of being sold at equitable prices.
Parece que todo puede comprarse y venderse en el mundo actual.
In today's world, it seems that anything can be marketed.
Esta información puede venderse a otros sitios web o usarse para actividades como anuncios personalizados.
This information can be sold to other websites, or used for things such as targeted advertising.
El queso búlgaro tiene que venderse ahora bajo un nombre desconocido y, a causa de ello, tiene menos demanda.
The Bulgarian cheese now has to be sold under an unknown name and is therefore less in demand.
Creo que el vino es un producto que, en gran medida, debería poder venderse si es de buena calidad.
I think of wine as a product which, to a large extent, should be able sell itself if it is of good quality.
En la Unión Europea producimos un millón de toneladas de carne de vacuno que deben venderse en terceros países.
We produce a million tonnes of beef in the European Union that have to be sold in third countries.
Un teléfono móvil finlandés puede venderse en Hungría sin pagar derechos ni pasar controles aduaneros.
A Finnish mobile phone can be dispatched to Hungary without paying any duty and without any customs control.
La vida no es un producto que pueda comprarse y venderse.
Life is not a commodity that can be bought and sold.
Los productos afectados pueden venderse en el mercado de la Unión Europea en función de acuerdos plurianuales.
The products concerned may be sold on the European Union's market on the basis of multi-annual agreements.
No son ellos los que quieren venderse barato.
They are not the ones who want to sell themselves cheaply.
Tiene que quedar absolutamente claro en qué consiste el producto en cuestión y que no debería venderse como inversión.
It has to be absolutely clear what it is they are talking about, and that it should not be sold as an investment.
la casa estuvo sin venderse varios meses
the house remained unsold for several months
venderse así es caer muy bajo
I wouldn't stoop so low as to sell myself like that
Así, podrá venderse gas ruso licuado a los Estados Unidos de América, que necesita gas, sin la necesidad de un gasoducto.
Liquefied Russian gas can then be sold to the United States of America, which needs gas, without the need for a pipeline.