"vender" in English

TRANSLATIONS & EXAMPLES
vender(also: tener)
¿Creéis todavía seriamente que con semejante sobrecarga del mercado se seguiría vendiendo activamente en Europa?
Do you still seriously think that with such a cost to the market, sales would just have carried on cheerfully in Europe?
Por este motivo, hacemos hincapié en la absoluta necesidad de la educación, de una información clara y directa y de un control regulador estricto de quienes venden y distribuyen estos productos.
Clearly these investments are not appropriate for everyone, at least until their awareness of the risks they carry are fully understood and appreciated.
Se ejecutan penas de muerte por encargo y los condenados son ajusticiados de tal modo que determinados órganos queden incólumes para ser vendidos luego al por menor.
Death sentences are being carried out to order and the condemned persons are being executed in such a way that certain organs remain unaffected, so that they can be turned into cash.
to dispose of {vb} (sell)
Si estos países no pueden vender sus productos en Europa, que presenta un superávit en su balanza comercial,¿dónde van a poder hacerlo?
If these countries cannot dispose of their products in Europe, with its trade balance surplus, where can they do so?
Si estos países no pueden vender sus productos en Europa, que presenta un superávit en su balanza comercial, ¿dónde van a poder hacerlo?
If these countries cannot dispose of their products in Europe, with its trade balance surplus, where can they do so?
to flog[flogged · flogged] {v.t.} [Brit.] [slg.] (sell)
to hive off {vb} (sell off)
to hustle[hustled · hustled] {v.t.} (hawk, sell)
vender(also: tener)
to keep[kept · kept] {v.t.} [Brit.] (to stock)
Como Sus Señorías saben, en el otoño de 2009, General Motors decidió no vender Opel/Vauxhall y reestructurar la sociedad.
As you know, in autumn 2009, General Motors decided to keep hold of Opel/Vauxhall and to restructure the company.
La gente protesta, deja Letonia, anuncia huelgas indefinidas de hambre u ofrece vender sus órganos para conseguir dinero para mantener a sus familias.
The people are protesting, leaving Latvia, announcing indefinite hunger strikes or offering to sell their internal organs in order to get money to keep their families.
Hace poco hemos conocido un dramático acontecimiento en Afganistán, donde alguien vendió a su hijo para poder mantener al resto de la familia con el dinero obtenido.
We recently heard of a dramatic event in Afghanistan, where someone sold their daughter in order to be able to keep the rest of their family with the money.
to move[moved · moved] {v.t.} (to sell)
su mayor sueldo significa que podemos vender esto y mudarnos a algo mejor
his salary increase means we can trade up when we move
Los productores ineficientes también podrían vender las cuotas y de este modo obtener una parte del valor de las mismas.
It is highly likely that this move is the result of the negative scenarios that have been circulating about the future of the sugar industry.
Lamento decir a esta Asamblea que sólo 42 aceptaron la oferta de vender sus licencias y pasar a otras actividades.
I am sorry to tell the House that only 42 have availed themselves of the offer of selling their licences and moving into other activities.
Sin embargo, las personas que venden esos éxitos no logran convencer a casi nadie.
People peddling those successes have a hard time convincing anyone, though.
to push[pushed · pushed] {v.t.} [coll.] (sell)
Entiendo también que tenemos la gran responsabilidad de pedir, instar y presionar a India, Rusia y China para que dejen de vender armas a la junta de Birmania.
I also understand that we have a strong responsibility in asking, urging and pushing India, Russia and China to stop selling weapons to the junta regime in Burma.
Este organismo quiere vender esas 500 000 toneladas de frutos secos en enero de 2010.
This body wants to sell off these 500 000 tonnes of nuts in January 2010.
Las demandas de austeridad y la petición de vender hasta la última propiedad estatal de plata no rescatarán a Grecia.
Austerity demands as well as the call to sell off the last of the state-owned silver will not rescue Greece.
Es importante que Suecia tenga el control de sus propios recursos naturales y energéticos y que no los venda, imposibilitando así la conducción del desarrollo sueco desde fuera.
It is important that Sweden controls its own natural resources and does not sell off energy and natural resources which may govern Swedish development from outside Sweden.
to sell up {vb} (business)
agobiados por las deudas, se vieron obligados a vender
swamped by debts, they were forced to sell up
vender el negocio
to sell up
vender la casa
to sell up
Los detractores señalan como chivo expiatorio a la industria farmacéutica, ya que a ésta le interesa vender más tabletas.
Opponents shift the blame onto the pharmaceutical industry on the grounds that it wants to sell more tablets.
Otros se venden, por lo que convengo con quienes dicen que no debemos hacer cargar con toda la responsabilidad al mundo en desarrollo.
Others are being sold, so I agree with those who say we must not shift the whole responsibility onto the developing world.
to shop[shopped · shopped] {v.t.} [Brit.] [slg.] (inform on)
he cambiado de idea: no quiero vender la tienda
I've had second thoughts: I don't want to sell the shop
Obviamente, los animales de caza también están a la venta en las tiendas, o bien se regalan o venden a vecinos y familiares.
Game animals are naturally also for sale on shop shelves or they are given or sold to neighbours and relatives.
Las vacas locas nos enseñaron que no se pueden vender productos tóxicos y podridos en los supermercados o en las carnicerías y que tiene que haber normas.
Mad cow disease taught us that you cannot sell harmful and rotten products in supermarkets or butchers' shops and that there must be rules.
to tout[touted · touted] {v.t.} (in horseracing)
Sería un regreso a una alternativa que supondría una pérdida también para los diputados que recientemente han tratado de vender el eslogan "Niza o la muerte".
That is returning to an alternative, which would also represent a loss for those Members who only recently have been touting the slogan 'Nice or death'.
to stock {v.t.} [bus.]
Cinco países de África austral quieren vender sus existencias de marfil.
Five countries in southern Africa want to sell their stocks of ivory.
Los derechos de emisión se venderán en la Bolsa.
The emission allowances are to be sold on the stock market.
No negaré que haya países en Europa que estén vendiendo sus reservas de una época antigua.
I do not dispute the fact that there are countries in the European neighbourhood that are selling off the stocks of a former era.
to give away {vb} (betray)
Si alguien está dispuesto a dar todo para obtener un beneficio o una ventaja, entonces tenemos una frase para describirlos: "Ellos venderían hasta su madre".
If someone is prepared to give away everything for a profit or an advantage, then we have a phrase to describe them: 'They would sell their own grandmothers'.
vender[vendiendo · vendido] {transitive verb}
vender(also: feriar)
Somos los que compramos y vendemos casi todos los productos que ellos quieren comprar y vender.
We are the people who buy and sell almost all the things they want to buy and sell.
Creo que es vital desarrollar y vender nuevas tecnologías energéticas de vanguardia.
I think that it is vital to develop and sell new, cutting-edge energy technologies.
Su revolución ha consistido en vender equipos y programas a todo el mundo.
Their revolution has been to sell computers and software to everyone.
La cuestión es que tendrán que enfrentarse a ellos, porque los trabajadores no están dispuestos a vender sus derechos.
The point is that they will have to face them because the workers are not prepared to sell out their rights.
Es hora de excluir a la agricultura de las negociaciones de una vez por todas y de no vender a nuestros agricultores europeos.
It is time to exclude agriculture from the talks once and for all and not sell out European farmers.
vender el negocio
to sell out
¿Vamos a traicionarles vendiendo armas al régimen que les oprime?
Are we to betray them by selling weapons to the regime that oppresses them?
vender{noun}
vender(also: vendor)
vendedor{m} [bus.]
vender(also: vendor)
vendedora{f} [bus.]
SYNONYMS
Synonyms (English) for "vender":
CONTEXT EXAMPLES
Context examples for "vender" in English(!) These sentences come from external sources & may not be accurate. Therefore, we are not responsible for their content.
Los 14 proyectos han sido creados para unir Europa y para vender el proyecto.
These 14 projects have been created to bind Europe together and to sell the scheme.
Creo que es vital desarrollar y vender nuevas tecnologías energéticas de vanguardia.
I think that it is vital to develop and sell new, cutting-edge energy technologies.
Amar significa dar y recibir lo que no se puede comprar ni vender, sino sólo
receive something which can be neither bought nor sold, but only given freely
salvo lo dispuesto en el apartado2 del artículo18, podrá comprar o vender títulos;
it may, subject to the provisions of Article18(2), buy and sell securities;
Sin embargo, el clima y la vida futura en nuestro planeta no se puede comprar ni vender.
However, climate and the future of life on our planet cannot be bought and sold.
Esta decisión de vender las cuotas se debe a motivos de enfermedad, debilidad o vejez.
Their decision to sell the quotas is based on illness, infirmity or old age.
Se ven obligados a vender todo lo que tienen para que sus seres queridos puedan mejorar.
They are forced to sell all they have so that their loved ones can get better.
En primer lugar, el producto sólo se puede vender envasado al consumidor final.
Firstly, the product can only be sold pre-packed to the final consumer.
Es evidente que no se pueden vender nuevas armas sin antes destruir las viejas.
Obviously, you cannot sell new weapons without destroying the old ones.
Resulta trágico que la pobreza y la desesperación lleven a alguien a vender sus órganos.
It is tragic that poverty and desperation should drive people to sell their organs.
No es lo mismo que vender una cafetera; se trata de una intervención médica.
This is not the same as selling a coffee machine; this is about a medical intervention.
Ni un gramo se puede vender en un mercado competitivo sin subvenciones de la UE.
Not one gramme can sell on a competitive market without EU subsidies.
Este organismo quiere vender esas 500 000 toneladas de frutos secos en enero de 2010.
This body wants to sell off these 500 000 tonnes of nuts in January 2010.
En primer lugar, quiero pedir que dejemos de vender armas a estos países de inmediato.
Firstly, I call for us to please stop the sale of arms to these countries immediately.
La industria opta por utilizar una declaración nutricional para vender un producto.
The industry chooses to use a health claim in order to sell a product.
Queremos una solución, pero no estamos dispuestos a vender nuestra alma a cambio.
We want a solution, but we are not prepared to sell our soul for it.
Las relaciones públicas y la propaganda tratan de vender algo para lo que no hay demanda.
PR and propaganda are about selling something for which there is no demand.
Para vender nuestras mercancías tenemos que competir con aquéllas de otros países.
We have to sell our goods in competition with goods from elsewhere.
La salud no es una mercancía que comprar y vender en el mercado interior.
Health is not a commodity to be bought and sold on the internal market.
Rübig señala que hay muchas cosas que podemos vender en el exterior.
Mr Rübig points out that there are so many things we can sell abroad.