"vaciar" in English

TRANSLATIONS & EXAMPLES
Normalmente ayudan a vaciar el recto y previenen pérdidas involuntarias.
They normally help empty the back passage and prevent involuntary losses.
Selecciona la carpeta que deseas vaciar en el panel izquierdo.
Select the folder you want to empty in the left pane.
También puedes crear una subcarpeta o vaciar la carpeta.
You can also create a subfolder or empty the folder.
vaciar y limpiar
to clean out
vaciar el aceite del motor
to drain the oil from the engine
(DE) Señor Presidente, Señorías, si quisiesen vaciar un pantano, no le preguntarían a los peces más gordos cómo les gustaría que lo hiciesen.
(DE) Mr President, ladies and gentlemen, if you want to drain a bog you do not ask the fattest frogs how they would like it to happen.
El principio de subsidiariedad nunca podría servir de instrumento a intentos de vaciar, en particular de sus recursos financieros, la política de cohesión económica y social de la Unión Europea.
The principle of subsidiarity must never be used as an instrument with which to attempt to drain the financial resources of the European Union's economic and social cohesion policy.
No sólo se pone la carga en las terminales, sino que además las bodegas se vacían con esas grandes palas que pueden causar daños.
Not only are cargoes dumped in the terminals but mechanical shovels are used as well and mechanical shovels can cause damage.
Los vertidos ilegales y el vaciado de tanques, ya sea en altamar o cerca del litoral, deben castigarse con sanciones.
Illegal dumping and emptying of tanks, either on the high seas or close to shore, must be subject to sanction.
to clear[cleared · cleared] {v.t.} (make free, unobstructed)
Es posible que también debas vaciar la caché y eliminar las cookies del navegador.
You may also need to clear the cache and cookies of your browser.
Mueva las cartas de forma deliberada para hacer escaleras largas, vaciar columnas y conseguir colocar ases.
Move cards deliberately to establish long runs, clear columns, and bring home aces.
Es una forma de vaciar los cajones de la Comisión de Reglamento.
This is like clearing out the Rules Committee's cupboards.
to empty out {vb} (bag, drawer, pockets)
vaciar el orinal
to empty out the slops
Vaciar aún más de contenido esta directiva, como persiguen algunas enmiendas, no es bueno para el consumidor ni para el empleo a medio y largo plazo.
To hollow out this directive even further as some of the amendments aim for, is not good for the consumer and is also not good for jobs in the medium term.
to knock out {vb} (remove by hitting)
to strip[stripped · stripped] {v.t.} (remove contents from)
vaciar una compañía
to strip a company of its assets
Además, los incrementos solicitados vaciarían la directiva de su impacto hasta privarla de su razón de ser.
Furthermore, the increases requested would strip the directive of its impact to the point where it no longer has a raison d' être.
Además, los incrementos solicitados vaciarían la directiva de su impacto hasta privarla de su razón de ser.
Furthermore, the increases requested would strip the directive of its impact to the point where it no longer has a raison d ' être.
to tap out {vb} (pipe)
to turn out {vb} (empty)
to gut[gutted · gutted] {v.t.} [gastro.] (fish)
CONTEXT EXAMPLES
Context examples for "vaciar" in English(!) These sentences come from external sources & may not be accurate. Therefore, we are not responsible for their content.
Hay quienes han presentado enmiendas destinadas a vaciar la directiva de contenido.
Even today, in our civilised societies, discriminatory practices remain commonplace.
Hay quienes han presentado enmiendas destinadas a vaciar la directiva de contenido.
There are those whose amendments are aimed at removing all of the directive’s substance.
En mi opinión, se tiende a intentar vaciar a la FUSP de tareas civiles.
In my opinion, there is a tendency to try to relieve the CFSP of civil assignments.
Normalmente ayudan a vaciar el recto y previenen pérdidas involuntarias.
They normally help empty the back passage and prevent involuntary losses.
Es posible que también debas vaciar la caché y eliminar las cookies del navegador.
You may also need to clear the cache and cookies of your browser.
La Sra. d´Ancona quisiera "vaciar de carácter ideológico el debate sobre la droga en Europa» .
Mrs d'Ancona would like to ensure 'a de-ideologising of the drugs debate in Europe'.
La Sra. d´Ancona quisiera " vaciar de carácter ideológico el debate sobre la droga en Europa».
Mrs d'Ancona would like to ensure 'a de-ideologising of the drugs debate in Europe '.
Mueva las cartas de forma deliberada para hacer escaleras largas, vaciar columnas y conseguir colocar ases.
Move cards deliberately to establish long runs, clear columns, and bring home aces.
Es casi tan legal como que los Golfos Apandadores decidieran vaciar el depósito de dinero del tío Gilito.
It is about as legal as the Beagle Boys deciding to empty Scrooge McDuck’s money bin.
Puede eliminar archivos individuales de la papelera de reciclaje o vaciar toda la papelera de una vez.
You can delete individual files from the Recycle Bin or empty the entire Recycle Bin at once.
La mala comprensión de la cuestión podría conducir a vaciar nuestras arcas innecesariamente.
Incomplete understanding of the subject may of course result in unnecessary expenditure from our coffers.
Es una forma de vaciar los cajones de la Comisión de Reglamento.
This is like clearing out the Rules Committee's cupboards.
Selecciona la carpeta que deseas vaciar en el panel izquierdo.
Select the folder you want to empty in the left pane.
para obtener instrucciones sobre cómo vaciar la caché en cualquiera de los navegadores web conocidos.
Please read Clearing your cache for instructions on clearing your cache in any of the popular web browsers.
También puedes crear una subcarpeta o vaciar la carpeta.
You can also create a subfolder or empty the folder.
Puede elegir eliminar archivos individuales de la Papelera de reciclaje o vaciar toda la Papelera de una vez.
You can choose to delete individual files from the Recycle Bin or empty the entire Recycle Bin at once.
La suspensión de partidos y la aplicación de medidas encaminadas a vaciar los estadios acabarán afectando a las arcas de los clubes.
Suspending matches and playing to empty stadiums will hurt the clubs' pockets.
Se pesca con embarcaciones cada vez mayores y con unas técnicas cada vez más perfeccionadas para vaciar el mar.
It is being fished with ever larger vessels and with ever more refined technology to clear out the sea.
Una vez eliminados los elementos que estaban acumulando polvo virtual, no olvides vaciar la papelera de reciclaje.
After you remove the items that have been collecting virtual dust, don’t forget to empty your Recycle Bin.
Para ello, haz clic con el botón secundario del mouse en la carpeta que desees vaciar y selecciona Vaciar carpeta en el menú.
To do this, right-click the folder you want to empty and then select Empty folder from the menu.