"utmost" in Spanish

QUICK TRANSLATIONS
"utmost" in Spanish
TRANSLATIONS & EXAMPLES
utmost{adjective}
suma{adj. f}
Any haphazard decisions may be fatal if we do not pay the utmost attention.
Cualquier decisión aleatoria puede ser fatídica si no prestamos suma atención.
Regional flexibility is of the utmost importance for the successful operation of the ESF.
La flexibilidad regional es de suma importancia para el funcionamiento correcto del FSE.
It is of the utmost importance that all Nigerians should work together to
Es de suma importancia que todos los nigerianos colaboren con el
sumo{adj. m}
Any haphazard decisions may be fatal if we do not pay the utmost attention.
Cualquier decisión aleatoria puede ser fatídica si no prestamos suma atención.
You are going to cast this vote with the utmost responsibility, and we shall respect your decision.
Van a emitir este voto con suma responsabilidad y respetaremos su decisión.
Finally, situations in the medical-ethical field must be treated with the utmost care.
Finalmente, las situaciones en el ámbito médico-ético se deben abordar con sumo cuidado.
mayor{adj.}
It is of the utmost importance that there is coordination of social security systems.
Es de la mayor importancia que los sistemas de seguridad social estén coordinados.
This is a very complex issue, which needs to be studied with the utmost seriousness.
Se trata de una cuestión muy compleja que exige la mayor seriedad en su análisis.
It is of the utmost importance that we have a complete rail package by the end of the year.
Es de la mayor importancia que dispongamos de un paquete ferroviario completo a finales de año.
extremo{adj.}
Madam President, we face a situation of the utmost gravity.
Señora Presidenta, nos encontramos ante una situación de extrema gravedad.
Moreover, I think it is of the utmost importance that there should be better security protection for MEPs.
Además, creo que es de extrema importancia que se proteja mejor la seguridad de los eurodiputados.
We believe budget restrictiveness to be of the utmost importance.
Consideramos que la restricción del presupuesto es de extrema importancia.
SYNONYMS
CONTEXT EXAMPLES
Context examples for "utmost" in Spanish(!) These sentences come from external sources & may not be accurate. Therefore, we are not responsible for their content.
The European arrest warrant is very important - in fact, of the utmost importance.
La orden de detención europea es muy importante; de hecho, sumamente importante.
The troika has requested the Government of Burundi to do its utmost to that end.
La Troika solicitó al Gobierno de Burundi que se empleara a fondo en este sentido.
That is what he told us in his diplomatic way, for which I have the utmost respect.
Esto es lo que nos ha contado de forma diplomática, algo que respeto totalmente.
Thus, we will do our utmost to move that on and make as much progress as possible.
Así pues, haremos todo lo posible por avanzar y progresar tanto como sea posible.
Electricity is of the utmost importance and should be accessible to everyone.
La electricidad tiene la máxima importancia y todos debemos tener acceso a ella.
I have the utmost regret that the rapporteur has distanced herself from this.
Lamento extraordinariamente el distanciamiento de la ponente en esta cuestión.
The Commission will do its utmost to enforce them even better in the future.
La Comisión hará todo lo posible por hacerlas cumplir incluso mejor en el futuro.
That in turn means that climate protection is of the utmost significance.
Esto a su vez significa que la protección del clima tiene la máxima importancia.
Effectively functioning European institutions are therefore of the utmost importance.
Por todo ello es fundamental que las instituciones europeas funcionen eficazmente.
I urge the EU Member States to address these issues with the utmost seriousness.
Insto a los Estados miembros de la UE a abordar estas cuestiones con la máxima seriedad.
. - Of course we are trying to do our utmost.
Vicepresidenta de la Comisión. - Naturalmente, hacemos todo lo que podemos.
It is in these areas that the ideal of gender mainstreaming is of the utmost importance.
En estos ámbitos la integración del ideal de género tiene la máxima importancia.
We will do our utmost to ensure that the system is up and running by 2012.
Nos esforzaremos al máximo por asegurar que el sistema esté funcionando para 2012.
We will do our utmost and we are doing our utmost to achieve precisely that.
Haremos todo lo posible, y ya hacemos todo lo posible, por alcanzar exactamente eso.
I can assure you that the presidency regards this matter as having the utmost priority.
Puedo asegurar que la Presidencia concede a esta materia la más alta prioridad.
The German Presidency will do its utmost to achieve that successful conclusion.
La Presidencia alemana desea hacer cuanto esté en su mano para alcanzar este desenlace.
It is therefore a matter of the utmost urgency that we provide workable solutions.
Por lo tanto, es una cuestión de máxima urgencia que proporcionemos soluciones viables.
I therefore believe that we should approach this issue with the utmost sensitivity.
La patente que ha dado pie a este debate se refiere a los gametos humanos.
It is a question of the utmost interest to all of us and all of our citizens.
Esta es una cuestión que nos interesa mucho a todos nosotros y también a la población.
We count on the Commission to do its utmost to put these things in order.
Contamos con que la Comisión no escatime esfuerzos para remediar este tipo de cosas.