"unremitting" in Spanish

TRANSLATIONS & EXAMPLES
unremitting{adjective}
incesante{adj. m/f}
It is unremitting and comes from the hands of the very authorities that should protect them – the government, the police, the army.
Es incesante y procede de las manos de las propias autoridades que deberían protegerlo: el Gobierno, la policía, el ejército.
The aim must be to protect the environment as much as possible from the unremitting expansion of aviation and to promote safety in the best possible way.
El objetivo debería ser proteger el medio ambiente en la medida de lo posible de la expansión incesante de la aviación y fomentar la seguridad del mejor modo posible.
constante{adj. m/f}
There may be a few ports like that in Europe, but unremitting competition is a fact of life in most of them.
Quizá suceda en algunos puertos de Europa, pero en la mayoría reina una constante competencia.
SYNONYMS
Synonyms (English) for "unremitting":
CONTEXT EXAMPLES
Context examples for "unremitting" in Spanish(!) These sentences come from external sources & may not be accurate. Therefore, we are not responsible for their content.
Mr President, the violence in Indonesia is unremitting.
Señor Presidente, la violencia en Indonesia persiste.
It is unremitting and comes from the hands of the very authorities that should protect them – the government, the police, the army.
Todos reconocen la necesidad de mejorar la ayuda, de aliviar la deuda y de un comercio justo.
It is not a matter of a one-off dramatic upheaval nor does this concern just one institution in particular, but of an on-going, unremitting process.
No se trata de un cambio brusco ni de una institución, se trata de un proceso en continua evolución.
One major achievement of the Croatian authorities is their unremitting efforts to have war crimes judged by national courts.
Uno de los principales logros de las autoridades croatas reside en la realización de continuos esfuerzos para que se juzguen los crímenes de guerra en los órganos jurisdiccionales nacionales.
It is not a matter of a one-off dramatic upheaval nor does this concern just one institution in particular, but of an on-going, unremitting process.
No solamente la Comisión, sino toda la Unión Europea ha de renovarse. No se trata de un cambio brusco ni de una institución, se trata de un proceso en continua evolución.
Furthermore, in political terms, we must urgently continue the unremitting pursuit of dialogue on security policy, in order to develop ever stronger relations between the countries in question.
Además, en el aspecto político, debemos proseguir sin descanso el diálogo sobre la política de seguridad a fin de desarrollar relaciones cada vez más sólidas entre los países interesados.