"to unload" in Spanish

TRANSLATIONS & EXAMPLES
to unload[unloaded · unloaded] {transitive verb}
It was the dockers who reacted, but various countries also refused to unload the ship.
Fueron los estibadores los que reaccionaron, pero varios países también se negaron a descargar el buque.
This meant that the driver was unable to load and unload that day, with all the associated consequences.
Esto hizo que el conductor no pudiera cargar y descargar ese día, con las consecuencias que eso conlleva.
The real reason why this conflict stalled was that South African workers refused to unload Chinese weapons.
La razón real por la que estalló este conflicto fue que los trabajadores sudafricanos rechazaron descargar las armas chinas.
That ship unloaded 500 tonnes of chemical waste into trucks which dumped it in 15 separate sites around Abidjan, a city of 5 million people.
El buque desembarcó 500 toneladas de residuos químicos que se cargaron en camiones que a su vez los vertieron en 15 lugares distintos en torno a Abiyán, una ciudad de 5 millones de habitantes.
Apart from the cruelty these animals suffer on the journey and the suffering caused by unloading with ropes and slings, there is further cruelty they are subjected to at the slaughterhouse.
Aparte de la crueldad que padecen esos animales en el viaje y del sufrimiento causado por el desembarco con cuerdas y eslingas, se los somete a una crueldad posterior en el matadero.
load{noun}
Prohibition of dilution will reduce the overall contamination load of animal feed.
La prohibición de dilución reducirá la carga de contaminación general en la alimentación animal.
The pollution load reaching the Baltic, however, is high.
La carga contaminante que llega al Báltico es, no obstante, muy elevada.
No unilateral measures by Member States to lighten the load of the mobile operators.
Los Estados miembros no deben adoptar medidas unilaterales para aligerar la carga de los operadores móviles.
It cannot, for example, be the intention that every load of minerals be analysed individually.
Por ejemplo, no se puede pretender analizar individualmente cada cargamento de minerales.
load master indicator
indicador de cargamento
Commissioner, if I drop 2 000 heavy metal boxes into the sea, deliberately, with a load of materials in, then I would be prosecuted.
Señora Comisaria, si dejo caer al mar deliberadamente 2 000 cajas pesadas de metal, con un cargamento de materiales, me llevarían a juicio.
load(also: heap, wad, batch, pile)
So the British Prime Minister considers the report we are discussing this afternoon to be a load of rubbish.
O sea que el Primer Ministro británico considera el informe que estamos tratando esta tarde un montón de disparates.
a load of rubbish
un montón de cochambre
a load of trash
un montón de cochambre
peso{m}
This is a great load off our minds and we are naturally overjoyed.
Nos hemos quitado un gran peso de encima y la alegría es, obviamente, enorme.
The load cannot be left to rest on one pillar alone.
Todo su peso no puede reposar sobre un solo pilar.
I feel the weight of all those motorists in Finland on my shoulders - a very heavy load indeed.
Siento el peso de todos esos automovilistas de Finlandia sobre mis hombros - es una carga realmente muy pesada.
We are now receiving loads of assurances and promises from the Council and from the Commission.
Ahora el Consejo y la Comisión nos están dando gran cantidad de garantías y promesas.
The money which is returned is also loaded with a mass of rules and administration.
Los recursos que se nos devuelven van unidos además a una gran cantidad de normas y de burocracia.
The aim of this must be to bring harmful emissions from these plants in line and to below the level of critical loads.
El objetivo de ésta debe ser controlar las emisiones nocivas de dichas instalaciones y reducir el índice de cantidades peligrosas.
load(also: stack)
pila{f} [SAm.] [coll.]
load(also: bunch)
hatajo{m} [pej.] (de gente despreciable)
a load of nonsense
un hatajo de estupideces
hatajo{m} [pej.] (de disparates, tonterías)
a load of nonsense
un hatajo de estupideces
pilón{m} [Arg.] [coll.] (gran cantidad)
porrillo{m} [Spa.] [coll.]
porrón{m} [Spa.] [coll.] (montón)
corrida{f} [Spa.] [vulg.]
You can load the Styles from another document into the current document.
Los estilos de formato se pueden cargar de un documento al documento actual.
Double-click a document in the Navigator to load it for editing.
Si pulsa dos veces sobre un documento en el Navegador lo podrá cargar para editarlo.
Click here to load the selected template for editing.
A través de este comando puede cargar la plantilla seleccionada en el listado.
No one had conceived of using a fully loaded, large passenger plane as a weapon.
Nadie pudo concebir el uso de un avión de pasajeros de gran tamaño y completamente lleno como un arma.
to load[loaded · loaded] {transitive verb}
This is why in the fields of pilotage and mooring services, in all these fields, specific and special precautions are being put in place, including in loading.
Por eso, en el terreno del pilotaje, del amarre, en todo este tipo de terrenos se ponen cautelas específicas y especiales, incluso en la estiba.
to load[loaded · loaded] {intransitive verb}
Continue to the next step only if Windows continues to fail to load.
Continúa con el paso siguiente sólo si Windows sigue sin poder cargarse.
Sometimes Windows begins to load but then stops responding during the startup process.
Algunas veces, Windows empieza a cargarse, pero deja de responder durante el proceso de inicio.
Here you can enter the name of the macro to load and start.
Introduzca el nombre de la macro que debe cargarse e iniciarse.