"unceasing" in Spanish

QUICK TRANSLATIONS
"unceasing" in Spanish
TRANSLATIONS & EXAMPLES
unceasing{adjective}
incesante{adj. m/f}
the heart which with unceasing desire turns to the contemplation of the
nostalgia del corazón que con deseo incesante se dirige a la
time work contains the unceasing measure of human toil and suffering, and also
dignidad específica y en la que a la vez está contenida la medida incesante de
that by the unceasing action of the Holy Spirit (cf.
gracias a la acción incesante del Espíritu Santo (cf.
ceasing{gerund}
CONTEXT EXAMPLES
Context examples for "unceasing" in Spanish(!) These sentences come from external sources & may not be accurate. Therefore, we are not responsible for their content.
The Holy Year must therefore be one unceasing hymn of praise to the Trinity, the Most High God.
El Año Santo, pues, debe ser un canto de alabanza único e ininterrumpido a la Trinidad, Dios Altísimo.
The European Parliament has given its unceasing attention to this vital issue which affects all our futures.
El Parlamento Europeo se ha ocupado insistentemente de esta cuestión esencial para el futuro.
Thank you for your unceasing confidence and support.
Gracias por vuestro apoyo y crecientes muestras de confianza.
However, it is always about unceasing civil wars, about murders, about the violation of basic human rights.
Sin embargo, siempre hablamos de guerras civiles que no acaban, de asesinatos, de violación de derechos humanos básicos.
Living the priestly life requires a deep spiritual formation, and especially commitment to unceasing personal conversion.
Vivir la vida sacerdotal exige una profunda formación espiritual y, sobre todo, un compromiso de una continua conversión personal.
historical conditions and by the unceasing flow of the events which are the setting of the life of people and society.
condiciones históricas así como por el constante flujo de los acontecimientos en que se mueve la vida de los hombres y de las sociedades.
Our solidarity with the Spanish people and especially with the victims of terrorism in Spain is unequivocal and unceasing.
Nuestra solidaridad para con el pueblo español y, en particular para con las víctimas del terrorismo en España, es inequívoca y constante.
Since the European Communities were founded more than 40 years ago, the Commission has been the key institution in the unceasing advance of European integration.
La Comisión ha sido durante cuarenta años, desde que se constituyó la Comunidad Europea, la institución clave para el progreso decidido de la integración europea.
the priestly life requires a deep spiritual formation, and especially commitment to unceasing personal conversion.
Vivir la vida sacerdotal exige una profunda formación espiritual y, sobre todo, un compromiso de una continua conversión personal. Vuestra vida y la de vuestros sacerdotes deberían