"tribunal" in English

TRANSLATIONS & EXAMPLES
tribunal{masculine}
court{noun}
El Tribunal de Justicia o el Tribunal de Cuentas deberán adaptarse a la ampliación.
The Court of Justice or the Court of Auditors will have to adapt to enlargement.
Corresponderá al tribunal, al tribunal de arbitraje, juzgar quién tiene razón.
It will be a matter for the court, the Court of Arbitration, to judge who is right.
Un tribunal subordinado a la voluntad de los usurpadores sigue llamándose tribunal.
A court which is subordinated to the will of usurpers is still called a court.
tribunal{noun}
El Tribunal Penal Internacional para la antigua Yugoslavia no hace ni una cosa ni otra.
The International Criminal Tribunal for the former Yugoslavia is doing neither.
Primera, recomendamos la creación de un Tribunal Internacional ad hoc para Iraq.
First, we recommend the establishment of an ad hoc international criminal tribunal.
Es mucho lo que Serbia ha realizado a este respecto para cooperar con el Tribunal.
Much has been done by Serbia in this respect to cooperate with the Tribunal.
board{noun} (of examiners)
No se trata, en realidad, de un tribunal de selección.
It is not in fact a selection board.
Por el momento, el Tribunal aplica un umbral de importancia relativa uniforme del 2 % en todas las categorías.
For the moment, the Court applies a uniform 2% materiality threshold across the board.
Una de ellas es que no podemos convertir esta Cámara en una caja de resonancia, y mucho menos en un tribunal supremo de apelación.
One of them is that we must not turn this House into a sounding board, let alone a supreme court of appeal.
Por lo tanto, el lugar correcto para decidir quién tiene razón es un tribunal de justicia.
The real place to adjudicate, therefore, is in a court of law.
Esto garantiza que todos los ciudadanos europeos puedan presentar su caso ante un tribunal.
This guarantees that every European citizen can put their case before a court of law.
Esto no se sabrá con certeza hasta que este asunto se vea ante un tribunal de justicia.
That will not be known for certain until this matter is heard in a court of law.
law court{noun} [Brit.]
Un ejemplo distintivo de la arquitectura y estética que orienta a la vez que regula el ámbito de su presencia es el Tribunal de Derecho.
A distinctive example of the aesthetic architecture that orients and at the same time governs the area of its presence is the Law Court.
En segundo término, la fuerza vinculante de esta Carta, que permita recurrir a los tribunales para que se protejan los derechos reconocidos.
Secondly, the binding force of this charter, which is achieved when it is possible to defend the recognised rights in the law court.
panel{noun} (in exam)
Dependiendo de la complejidad del asunto, esta puede celebrarse ante una formación de tres, cinco o trece jueces, o ante el Tribunal en pleno.
Depending on how complex the case is, this can take place before a panel of 3, 5 or 13 judges or in front of the whole Court.
No legislar implicaría dejar al sector a la merced de la OEP, los tribunales y los grupos de expertos de la Organización Mundial del Comercio.
To fail to legislate at all would leave the industry at the mercy of the EPO, the courts and the panels of the World Trade Organization.
De este modo, todos los autores de crímenes serán juzgados por aquellos tribunales internacionales que tengan jurisdicción con respecto a las partes contratantes que hayan aceptado su jurisdicción.
In this way all perpetrators may be tried by such international panel tribunals which may have jurisdiction with respect to those contracting parties which have accepted its jurisdiction.
judges{noun}
El Tribunal está compuesto por el mismo número de jueces que de Estados miembros.
The Court of Justice comprises as many judges as there are Member States.
Los 18 jueces del tribunal tomarán posesión de sus cargos y la Corte quedará inaugurada hoy.
The court's 18 judges will be sworn in and the court will be inaugurated today.
El Tribunal de Justicia constituirá Salas compuestas por tres y cinco Jueces.
The Court of Justice shall form chambers consisting of three and five Judges.
courthouse{noun} [law] [Amer.]
tribunal{noun}
The International Criminal Tribunal for the former Yugoslavia is doing neither.
El Tribunal Penal Internacional para la antigua Yugoslavia no hace ni una cosa ni otra.
First, we recommend the establishment of an ad hoc international criminal tribunal.
Primera, recomendamos la creación de un Tribunal Internacional ad hoc para Iraq.
Much has been done by Serbia in this respect to cooperate with the Tribunal.
Es mucho lo que Serbia ha realizado a este respecto para cooperar con el Tribunal.
The man who is accused of genocide and who ought to be brought before the war crimes tribunal in the Hague still goes free.
El hombre que está acusado de genocidio y que debería ser juzgado en el Tribunal de La Haya, todavía está libre.
SYNONYMS
Synonyms (English) for "tribunal":
CONTEXT EXAMPLES
Context examples for "tribunal" in English(!) These sentences come from external sources & may not be accurate. Therefore, we are not responsible for their content.
No nos encontramos en un tribunal, señor Potoč nik, estamos en el Parlamento Europeo.
Quite apart from the multilingualism issue, this is also a very serious problem.
Nos gustaría que el Tribunal de Cuentas Europeo hiciera más comprobaciones.
The appointment must be by open process and must involve the European Parliament.
El mensaje del Tribunal es perfectamente claro: queda aún mucho por hacer.
Their message is perfectly clear: there is still a great deal of work to be done.
Por supuesto, me alegra que Dinamarca no esté expuesta este año al fuego del Tribunal.
I am naturally pleased that Denmark is not singled out for attack this year.
Pero nuestra opinión jurídica clara es que no se sostendrá ante el Tribunal Europeo.
They agreed that the dual legal base, as proposed in the common position, should remain.
Tenemos pocas dudas sobre el dictamen que emitiría el Tribunal de Justicia Europeo.
If the United States does not want to do that, then we simply do not give them those data.
Cumpliré con mi deber y someteré la cuestión al Tribunal hoy mismo.
I hope, therefore, that Parliament will continue to follow the course outlined.
En primer lugar, la necesidad de que el país coopere plenamente con el Tribunal de La Haya.
It will contribute to the normalisation of relations between those three countries.
¿Y qué pasa con el informe del Tribunal de Cuentas sobre las cuentas de la UE?
There are serious issues here, not least the question of the rebate.
El Tribunal dijo que el informe hace un seguimiento del trabajo que aún es necesario realizar.
This said, the report also clearly charts the work that still needs to be done.
Además, es el legislador quien debe definir estos valores, y no el Tribunal de Justicia.
It is, though, the legislators that should define them and not the ECJ.
El informe del Tribunal de Cuentas habla de cómo está organizada la UCLAF.
Its data system was felt to need modernising; there was a call for improved record-keeping.
Ejecución de la sentencia del Tribunal de Justicia en el asunto «Turco» (debate)
Enforcement of the ECJ judgment on the 'Turco' case (debate)
Sé que están interesados en nuestra postura frente al Tribunal de La Haya.
I want to state very clearly that we are fully conscious of our duty to fulfil our obligations.
Es justo que el Tribunal de Justicia haya dado la razón a Helsinki en la compra de autobuses limpios.
It is with good reason that Helsinki won its case when it procured clean buses.
Sin embargo, el Tribunal de Cuentas no fue capaz de ponernos ejemplos concretos.
It was unable to give us any specific examples, however.
El Tribunal determina los límites existentes por lo que se refiere a la interpretación del Tratado.
It determines the limits available to us as regards the interpretation of the Treaty.
Y eso es lo que hace la Comisión y por ese motivo acudimos al Tribunal.
Mrs Villiers complained that financial services are not included.
Queremos extraer conclusiones positivas de las críticas formuladas por el Tribunal de Cuentas.
This is the Commission’ s responsibility, and this is where things can be speeded up a bit.
Como su Señoría sabrá, no aceptamos la posición estadounidense respecto del Tribunal Penal Internacional.
We do not, as the honourable Member will know, accept the US position on the ICC.