"traslucir" in English

QUICK TRANSLATIONS
"traslucir" in English
TRANSLATIONS & EXAMPLES
traslucir{verb}
Por lo tanto, me parece que el comportamiento de voto al respecto no dejará traslucir muchos enfrentamientos.
So I think that in that respect voting behaviour will show that there is no great opposition.
Su propuesta constituye un soberbio trabajo y trasluce tanto visión de conjunto como gran atención al detalle.
She really has done superb work on this proposal and has shown both vision and great attention to detail.
Pero también aquí en el Parlamento escuchamos cada vez con mayor frecuencia declaraciones que no traslucen tolerancia, realismo ni sinceridad.
But even here, in Parliament, we quite often hear utterances that show little sign of tolerance, realism and frankness.
CONTEXT EXAMPLES
Context examples for "traslucir" in English(!) These sentences come from external sources & may not be accurate. Therefore, we are not responsible for their content.
Sin embargo, los hechos no dejan traslucir la intención del gobierno de introducir cambios democráticos.
However, the government's stated intention of making democratic changes is belied by the facts.
Por lo tanto, me parece que el comportamiento de voto al respecto no dejará traslucir muchos enfrentamientos.
So I think that in that respect voting behaviour will show that there is no great opposition.
El hecho es que cada vez que abordamos este tema del empleo dejamos traslucir una especie de impotencia de nuestra parte.
The fact is that we always display a form of impotence when it comes to this question.
su interpretación dejó traslucir su cansancio
their performance had a jaded air about it
Por ahora, los debates actuales en el Consejo Ecofin y en el Consejo de Asuntos Generales dejan traslucir poca convergencia.
There has been little evidence of convergence in the discussions so far in ECOFIN and the General Affairs Council.
Después, quizás, habrá una tercera Conferencia Intergubernamental sobre las Instituciones, como alguien dejó traslucir.
Thereafter, perhaps, we shall have a third Intergovernmental Conference on the institutions, as some have already hinted.
su sonrisa no dejaba traslucir la pena que sentía
her smile belied her sorrow
su rostro no dejaba traslucir ninguna emoción
his face showed no emotion
una voz que dejaba traslucir cierto temor
a voice edged with fear
Sin embargo, la retórica que usamos suele traslucir cierta autosatisfacción que roza el narcisismo norteamericano a la hora de hablar de los derechos humanos.
The rhetoric that we use, however, often smacks of smugness, verging on the sort of narcissism we associate with human rights attitudes in North America.
Hemos realizado un gran esfuerzo para encontrar un nombre que indicara mejor a los no iniciados de qué va todo esto, aunque solo sea para traslucir que se trata de una cuestión importante.
We have put a lot of effort into finding a better name that will tell the uninitiated something of what this is about, if only that it is an important task.