"transferir" in English

TRANSLATIONS & EXAMPLES
No se debe tratar de transferir la responsabilidad de esas centrales a la Comisión.
There must be no attempt to transfer responsibility from the plants to the Commission.
Por tanto, sería una error transferir fondos comunitarios de Asia a América Latina.
It would therefore be a mistake to transfer EU funds from Asia to Latin America.
Si lo prefieres, puedes transferir la propiedad de las comunidades a otro miembro.
Alternatively, you may also transfer ownership of your community to another member.
to carry over {vb} (surplus, debt)
El Parlamento había transferido ya en la transferencia global de créditos 30 millones de euros menos.
Parliament had already transferred EUR 30 million less in the overall carry-over.
to deed {v.t.} [Amer.]
to devolve[devolved · devolved] {v.t.} [form.] (power)
Debe haber un compromiso más sólido dentro de esa política con vistas a transferir la política pesquera.
There must be a stronger commitment within that policy of devolving fisheries policy.
La pesca es una de las competencias que se transferirán al posible Parlamento escocés.
Fishing is one of the powers which will be devolved to a Scottish Parliament.
Esto queda reflejado en el hecho de que algunos Estados miembros hayan transferido sistemas de atención sanitaria.
This reflects the fact that some Member States have devolved systems of health care.
to hand over {vb} (transfer)
¿Se está transfiriendo la soberanía del erario propio?
Does this hand over the sovereign right to manage one's own treasury?
Lo que hemos hecho es transferir a los Estados miembros una medida que la Directiva 2002/58 no les permitía poner en práctica.
What we have done is to hand over to the Member States a measure that Directive 2002/58 did not empower them to implement.
En lo relativo al programa MED, sencillamente no puedo aceptar que se transfiera el dossier completo a las autoridades judiciales, porque la UCLAF no ha establecido ninguna presunción de fraude.
As far as the MED programme is concerned, I simply cannot agree to hand over the whole file to the judicial authorities, because UCLAF has not established a presumption of fraud.
to make over {vb} (transfer ownership of)
to convey[conveyed · conveyed] {v.t.} [law] (property)
Por ello una vertiente medioambiental fundamental es lograr transferir una parte del transporte por carretera a los puertos.
It is therefore essential from an environmental point of view to have some of the goods at present conveyed by land transported instead by sea.
SYNONYMS
CONTEXT EXAMPLES
Context examples for "transferir" in English(!) These sentences come from external sources & may not be accurate. Therefore, we are not responsible for their content.
Por tanto, sería una error transferir fondos comunitarios de Asia a América Latina.
It would therefore be a mistake to transfer EU funds from Asia to Latin America.
Si lo prefieres, puedes transferir la propiedad de las comunidades a otro miembro.
Alternatively, you may also transfer ownership of your community to another member.
Si vas a transferir los archivos con un cable serie, continúa con el paso siguiente.
If you are transferring files with a serial cable, continue with the next step.
Usted no puede asignar este contrato ni transferir ningún derecho de uso del servicio.
It is not for the benefit of any other person, except for permitted successors.
Hay que impedir que puedan transferir sus bienes a cualquier punto de la Comunidad.
They must be prevented from transferring their assets anywhere within the Community.
No se debe tratar de transferir la responsabilidad de esas centrales a la Comisión.
There must be no attempt to transfer responsibility from the plants to the Commission.
No es como si el Gobierno nos diera una cuenta a la que transferir el dinero.
It is not just that the government gives us an account and we just transfer the money.
El almacenamiento de pago para una cuenta de Google no se puede transferir a otra cuenta.
Paid storage for one Google Account cannot be transferred to a different account.
Has terminado de transferir los archivos y configuraciones, y puedes usar el nuevo equipo.
You are done transferring your files and settings, and can use your new computer.
Esta es una justificación para transferir la responsabilidad de la protección al individuo.
This is a rationale that shifts responsibility for protection onto the individual.
Por tanto, sería una error transferir fondos comunitarios de Asia a América Latina.
The result could be that we have not served the interests of either Asia or Latin America.
Es posible que desee transferir los datos desde la suscripción de evaluación a la nueva.
You may want to transfer your data from the trial subscription to the new subscription.
Es una de las maneras más sencillas de transferir archivos y configuraciones a un equipo nuevo.
It's one of the easiest ways to transfer files and settings to your new computer.
En tal caso hay que transferir al Parlamento Europeo el control sobre esta organización.
Only on this condition, rather than in any event, do we call for new rights for Europol.
Entonces, ¿qué estamos haciendo para limitar esto sin con ello transferir tecnología?
So how are we helping ourselves limit this thing without helping the transfer of technology?
Debemos gestionar crisis por nuestra cuenta y no transferir esta capacidad a otros organismos.
We need to manage crises on our own and not to transfer this ability to other bodies.
Mediante las opciones avanzadas, puede seleccionar archivos y carpetas adicionales para transferir.
Using advanced options, you can select additional files and folders to transfer.
También puede usar una opción avanzada para transferir carpetas específicas.
You can also use an advanced option to transfer specific folders.
Según la que adquiera, deberá seguir pasos distintos para transferir los datos.
Depending on which subscription you buy, you follow a different set of steps to transfer the data.
El comercio es un instrumento importante para transferir tecnología a los países en desarrollo.
Trade is an important instrument for transferring technology to developing countries.