"tranche" in Spanish

QUICK TRANSLATIONS
"tranche" in Spanish
TRANSLATIONS & EXAMPLES
tranche{noun}
We have had the first tranche of that as part of the Lisbon Agenda.
Ya hemos experimentado el primer tramo de esto en el marco de la Agenda de Lisboa.
We also ask for approval of the second tranche of 317 posts, however.
Pero rogamos que se apruebe también el segundo tramo de 317 puestos.
Firstly, the incentive tranche.
Primero, el tramo de incentivación.
The first tranche was made available within a few hours of the disaster.
El primer paquete se facilitó a las pocas horas de ocurrir la catástrofe.
Now we have integrated the second tranche of funds of EUR 2.4 billion for the so-called economic recovery package into these agreements.
Ahora hemos integrado el segundo tramo de los fondos de 2 400 millones de euros para el denominado paquete de recuperación económica en estos acuerdos.
In the coming days, the Commission will also release the first tranche of EUR 46 million of macrofinancial assistance in grants to Georgia, another part of this comprehensive package.
En los próximos días, la Comisión ampliará la primera fracción de 46 millones de euros de ayuda macrofinanciera en subvenciones para Georgia, otra parte de este paquete integral.
porción{f} [fin.]
We have already held one debate in Parliament to discuss an initial tranche of funding.
Ya hemos celebrado en este Parlamento un primer debate donde discutimos una primera porción de la financiación.
Well, Mr President, thanks to contacts and an exchange of letters, we have already reached agreement on the first tranche which I mentioned.
Pues bien, señor Presidente, gracias a una serie de contactos y de intercambios epistolares ya hemos podido alcanzar un acuerdo para esa primera porción a la que aludí anteriormente.
CONTEXT EXAMPLES
Context examples for "tranche" in Spanish(!) These sentences come from external sources & may not be accurate. Therefore, we are not responsible for their content.
This programme is to be financed from the EUR 33 million in the 8th EDF second tranche.
Este programa se va a financiar con los 33 millones de Euros del 2º tramo del 8º FED.
We have had the first tranche of that as part of the Lisbon Agenda.
Ya hemos experimentado el primer tramo de esto en el marco de la Agenda de Lisboa.
We also ask for approval of the second tranche of 317 posts, however.
Pero rogamos que se apruebe también el segundo tramo de 317 puestos.
We have had the MacSharry reform, another tranche of it now.
Ya tuvimos la reforma MacSharry, y ahora estamos ante otro tanto de lo mismo.
Furthermore, in several days' time the EU will decide on the next tranche of economic aid for Greece.
Además, en un plazo de varios días la UE decidirá el próximo tramo de ayuda económica para Grecia.
The first tranche was made available within a few hours of the disaster.
Una parte de la función de los equipos de campo de ECHO consiste o ha consistido en garantizar la coordinación.
Another 'high level group' will simply deliver another expensive tranche of obvious conclusions.
La creación de otro «grupo de alto nivel» no hará más que producir otra costosa serie de conclusiones obvias.
I will just give one: releasing the reserve on the second tranche of EUR 1 500 per Member per month.
Citaré tan solo uno, la eliminación de la reserva para el segundo tramo de 1 500 euros por diputado al mes.
We are debating the second tranche of the EUR 1 500; I say that even the first is absolutely unnecessary.
Estamos debatiendo el segundo tramo de los 1 500 euros; creo que ya el primero es absolutamente innecesario.
The aim is for Parliament to have a comprehensive picture of the reforms before the second tranche is paid.
El objetivo es que el Parlamento sea informado plenamente de las reformas para la aprobación del segundo tramo de las ayudas.
The first EC tranche will be paid in July.
El primer pago de la CE se abonará en julio.
I am simply asking the Commission to come and inform the Committee on Budgets before implementing the second tranche.
Pido simplemente a la Comisión, antes de ejecutar el segundo tramo, que venga a informar a la Comisión de Presupuestos.
The taskforce has programmed and is implementing the first EUR 46 million tranche of reconstruction assistance.
El grupo operativo ya ha programado y está aplicando la primera partida de 46 millones de euros de la ayuda para la reconstrucción.
The monies will not be made available until August for the first tranche and the second tranche will be paid at the end of the year.
Los fondos no estarán disponibles hasta agosto para el primer tramo y el segundo tramo se hará efectivo a final de año.
Firstly, the incentive tranche.
Primero, el tramo de incentivación.
. - I have signed and voted in favour of the Amendment rejecting the tranche, together with 16 other MEPs from my group.
por escrito. - He firmado y votado a favor de la Enmienda que rechaza la parte, junto con otros 16 eurodiputados de mi grupo.
It is only the final payment for the last annual tranche that is not made until after a full and exact final report has been received.
Solamente el pago final del último tramo anual se realiza a posteriori tras la recepción de un informe completo y exacto.
We have yet to disburse the final tranche of EUR 15 million. The conditions of disbursement are close to being met.
Nos queda por desembolsar un último tramo, de 15 millones de euros, y las condiciones necesarias para el desembolso están muy cerca de cumplirse.
Disbursement of one annual 'fixed tranche ' is usually preconditioned by a satisfactory periodic PRGF review of the ongoing reform programme.
Con algunas agencias que tienen sus propios ingresos, existe el problema de los saldos que se transfieren de un ejercicio a otro.
Before the last tranche was paid out, the Committee of the Regions required the project managers to send it vouchers for all expenditure.
Antes del pago del último tramo, la ARE exigió a los directores de los proyectos que le entregasen justificantes de todos los gastos.