"tracé" in English

TRANSLATIONS & EXAMPLES
to delineate[delineated · delineated] {v.t.} [form.] (draw)
El Parlamento ha respaldado acertadamente unos poderes cuidadosamente trazados para la Comisión y también comprende que un cierto grado de cualificación es esencial.
Parliament has rightly supported carefully delineated powers for the Commission and understands also that some qualification is essential.
to delineate[delineated · delineated] {v.t.} [form.] (describe)
El Parlamento ha respaldado acertadamente unos poderes cuidadosamente trazados para la Comisión y también comprende que un cierto grado de cualificación es esencial.
Parliament has rightly supported carefully delineated powers for the Commission and understands also that some qualification is essential.
to map[mapped · mapped] {v.t.} (route)
Yo quiero decir que hay una serie de certezas que nos deben trazar el camino.
I would like to say that there are a series of certainties that should map out our route for us.
Si bien era necesario trazar la nueva respuesta a un nuevo reto, era impensable no dar una respuesta.
Whilst it was necessary to map out the new response to a new challenge, it was unthinkable not to provide a response.
Necesitamos trazar nuestro propio camino para el futuro.
We need our own road map for the future.
Este documento pretende trazar precisas directivas para asegurar la eficaz
The object of this document is to outline specific directives to ensure the
Realmente no tengo tiempo para exponerlo pero permítame solamente trazar unas líneas al respecto:
I do not have time to go into this fully, but let me just give an outline.
Sin trazar estas perspectivas, Europa se replegaría en una historia sin futuro.
Without these prospects that we have outlined, Europe would, once again, have no future.
to plot[plotted · plotted] {v.t.} (mark out)
La cumbre será una oportunidad excelente para seguir trazando nuestro camino.
The summit will be an excellent opportunity to plot our way forward.
trazar el plan de vuelo
to plot a course
trazar la derrota
to plot a course
to plot out {vb} (trend, line)
to describe[described · described] {v.t.} [math.] (draw)
Europa se ha trazado un enorme reto y va a intentar afrontarlo.
Europe has described and addressed itself to a huge challenge.
En el mapa nº 3, 3.5 adjunto a esta resolución, la conexión se considera una conexión de alta velocidad planificada, sin que por otra parte se indique el trazado exacto.
In the map annexed to this decision, no. 3, 3.5, this link is described as a planned high speed railway link, but the exact route, however, is not given.
trazar[trazando · trazado] {transitive verb}
Financieros: No existe suficiente evidencia para trazar conclusiones firmes sobre los cambios financieros.
Financial: There is not enough evidence to draw firm conclusions about financial changes.
¿Dónde trazar las líneas del proyecto europeo?
Where to draw the lines of the European project?
Trazar aquí estas estrechas fronteras conducirá tan sólo a que se caven nuevas tumbas y se levanten obstáculos.
To draw such narrow boundaries between them can only produce problems and difficulties.
to draw up {v.t.}
Si tuviéramos que guiarnos siempre por el principio del origen étnico, nunca podríamos trazar fronteras.
If we were always to follow the principle of ethnicity, we would never be able to draw up borders.
Este realismo debe ser el punto de partida que nos lleve a trazar un nuevo acuerdo de cooperación en el futuro.
This realism should be the starting point for us to draw up a new cooperation agreement in future.
Hace tres años solicitamos que los Estados miembros trazaran tablas de concordancia que demostraran cómo habían transpuesto las directivas de la Unión Europea a la legislación nacional.
Three years ago, we demanded that Member States draw up concordance tables showing how they transposed EU directives into national law.
Esto también significa que los fabricantes de implantes mamarios necesitan trazar el historial de sus productos.
It also means that breast-implant producers need to trace their products.
Por este motivo, las autoridades deben poder trazar las transacciones de pago electrónicas de principio a fin.
For this reason, the authorities must be able to trace electronic payment transactions from start to finish.
Evaluamos el riesgo, lo trazamos, lo etiquetamos y aseguramos ese equilibrio correcto.
We make a risk assessment, we trace it, we label it and we make sure that we have this correct balance.
Es importante que tracemos el camino a seguir.
It is important that we chart the path forward.
Ha llegado el momento de trazar el nuevo camino a seguir y desempolvar la« Hoja de Ruta», de revitalizarla y renovarla para el siglo XXI.
Now is the time to chart the new way forward and to dust down the roadmap, invigorate it and make it new for the 21st century.
Ha llegado el momento de trazar el nuevo camino a seguir y desempolvar la «Hoja de Ruta», de revitalizarla y renovarla para el siglo XXI.
Now is the time to chart the new way forward and to dust down the roadmap, invigorate it and make it new for the 21st century.
Tenemos que trazar nuevos métodos para conseguir que los jóvenes permanezcan en las zonas rurales.
We have to devise new methods to keep young people in rural areas.
Asistiremos a un incremento de las presiones a las que está sometida esta industria a menos que intentemos trazar un plan para el futuro.
We are going to see further pressures on this industry unless we can try and devise a plan for the future.
Diseño de formularios - Pulsar el símbolo Marco de grupo de la barra desplegable Formulario y trazar un marco.
In form design, click the Group Box icon on the Form Functions floating toolbar and use the mouse to create a frame.
Tanto la construcción de los vehículos como el trazado de las carreteras y las personas mismas son otros tantos puntos débiles.
The construction method of transport modes, as also road design and people themselves, are weak points.
La mayor parte de los gastos en concepto de recursos humanos adicionales, por lo tanto, no tienen ninguna consecuencia apreciable para el trazado y aplicación de la estrategia de reformas.
The largest part of additional human resources spending is therefore not related to any significant extent to the design and implementation of the reform strategy.
CONTEXT EXAMPLES
Context examples for "tracé" in English(!) These sentences come from external sources & may not be accurate. Therefore, we are not responsible for their content.
Si desea un texto en varios marcos encadenados, trace dichos marcos.
If you want the text in several linked frames, create all of these frames.
Trace la llamada, manteniendo pulsado el botón del ratón, hasta que consiga el tamaño deseado.
With the mouse button pressed, drag the flag line to the desired position.
Pulse sobre el inicio de la línea y trace la línea deseada manteniendo pulsado el botón del ratón.
Click where you want to start the line and with a pressed button draw the desired line.
Trace un rectángulo 2D y conviértalo en un cuadrado con el comando convertir en tridimensional.
You must first draw a 2-D square, then select the Convert to 3-D button to create a 3-D cube.
Mantenga pulsado el botón del ratón y trace un cuadro en el que vaya a introducir el texto animado.
Click the icon and drag a text animation box where you want the animation to be displayed.
Ha pedido que la Presidencia trace en Niza el camino para el futuro.
He wanted the Presidency to outline the way forward at Nice.
Trace un rectángulo en el documento, con la posición y tamaño del botón a insertar.
In the document, drag open a box representing the size and position of the command button you want to insert.
Manteniendo el botón del ratón pulsado, trace la elipse hasta conseguir el tamaño deseado.
Click where you want the ellipse to be positioned, and drag the object into the desired shape and size.
Si esto no le interesa, mantenga pulsada la tecla mayúscula la primera vez que trace un objeto tridimensional.
If you do not want this, press the Shift key when opening the object the first time.
En otra capa llamada " Agua " trace las tuberías del agua.
You can draw the plumbing on another layer, named " Water ".
Pulse el símbolo y manteniendo pulsada la tecla del ratón trace el cuadro donde desee introducir la animación de texto.
Click the icon and pull a text animation box where the animation text should be displayed.
Hemos apelado a la Presidencia británica para que trace una línea y para que pase a tomar medidas más severas.
We appealed to the British presidency to pursue a single course of action and to take firmer action.
Si desea tener un texto enmarcado, trace un marco (barra de herramientas, barra desplegable Insertar, símbolo Marco).
If you want to have text in frames, create a frame (main toolbar, Insert floating toolbar, Frame icon).
Los segmentos y hojas se definen de la siguiente forma: trace primero el círculo o la elipse y después suelte el botón del ratón.
First, draw the circle or ellipse by dragging with the mouse and then let go of the mouse button.
Trace un rectángulo (mantenga pulsado el botón del ratón y arrástrelo desde una esquina hasta la opuesta del rectángulo).
Drag a rectangle using your mouse, and release the mouse button when the box has reached the desired size.
Para seleccionar un área coloque el puntero del ratón en la posición deseada y trace una línea manteniendo pulsado el botón del ratón.
To select an area, click at the desired position and draw a line while holding the mouse button.
A través del tamaño del rectángulo ficticio de limitación que trace al principio se determinará el tamaño de la elipse.
The dimensions of the delimiting rectangle, formed when you first drew the shape, determines the dimensions of the ellipse.
Por tanto es conveniente que la Comisión trace directrices con respecto a la aplicación de estas tasas de intercambio.
It is therefore appropriate for the Commission to lay down guidelines with respect to the application of these interchange fees.
Trace un marco en el documento (pulsando la tecla del ratón y arrastrándolo) que defina la posición y el ancho máximo del área de texto.
Drag open a delimiting frame in your document which sets the position and maximum width the text area should have.
Trace un marco en el lugar deseado y realice la configuración correspondiente, en el diálogo que a continuación se abre, para la representación del diagrama.
Drag open a frame at the required position, define specific chart settings in the dialog that appears.