"to throw down" in Spanish

TRANSLATIONS & EXAMPLES
tirar{vb}
But let us be honest, let us not throw down challenges with photographs or other things, where people did this and people did that.
Pero seamos francos y vamos a intentar no tirar por tierra todo lo que hemos conseguido por unas fotografías, por lo que han hecho unos u otros o por cualquier otro motivo.
lanzar{vb}
I would like to throw down a challenge to Commissioner Bangemann and his colleagues today.
Hoy me gustaría lanzar un reto al Comisario Bangemann y a sus colegas.
lanzar{vb}
I would like to throw down a challenge to Commissioner Bangemann and his colleagues today.
Hoy me gustaría lanzar un reto al Comisario Bangemann y a sus colegas.
CONTEXT EXAMPLES
Context examples for "to throw down" in Spanish(!) These sentences come from external sources & may not be accurate. Therefore, we are not responsible for their content.
First, it taught us how to throw money down the drain.
En primer lugar, nos enseñó una manera de despilfarrar el dinero.
Commissioner, I should like to throw down a challenge to you.
Señora Comisaria, quisiera ahora lanzarle un desafío.
But We inspired Moses (saying), "Throw down your rod.
Y [entonces] inspiramos a Moisés: ¡Arroja tu vara!
So throw down your rod.
"[Y ahora] pon tu mano en tu costado: saldrá [luminosamente] blanca, sin mácula.
It is hardly the time to throw down our weapons.
No es el momento de deponer las armas.
And Moses said to them, "Throw down what you have to throw.
Arrojaron entonces sus cuerdas [mágicas] y sus varas, y dijeron: "¡Por el poderío de Faraón, ciertamente, nosotros somos sin duda los vencedores!"
Throw down your staff!
y tampoco quien haya obrado mal y luego haya substituido el mal por bien: pues, ¡en verdad, Yo soy indulgente, dispensador de gracia!
The objectives of the Lisbon and Barcelona European Councils throw down major challenges to the European Union and call for innovative measures.
Los objetivos de los Consejos Europeos de Lisboa y Barcelona constituyen grandes desafíos para la Unión Europea y exigen medidas innovadoras.
The objectives of the Lisbon and Barcelona European Councils throw down major challenges to the European Union and call for innovative measures.
Paso a destacar algunas: los Estados miembros actuales y los que están a punto de adherirse deben supervisar el impacto de sus políticas en la familia.
On that point I throw down the gauntlet to the Commission to take hard action in cases where there is a lack of 'fair play', in cases of market distortion.
Sobre esta cuestión, insto a la Comisión a que emprenda acciones con firmeza en los casos de juego poco limpio, en los casos de distorsión del mercado.
On that point I throw down the gauntlet to the Commission to take hard action in cases where there is a lack of 'fair play ', in cases of market distortion.
Sobre esta cuestión, insto a la Comisión a que emprenda acciones con firmeza en los casos de juego poco limpio, en los casos de distorsión del mercado.
I now want to throw down the gauntlet, as it were, and ask the male Members of the European Parliament here to think about whether they have ever voted for a woman.
Ahora quiero arrojar el guante, por así decirlo, y pedir a los hombres diputados del Parlamento Europeo que piensen si han votado alguna vez a una mujer.
It looks bad to reintroduce, almost unchanged, a directive that Parliament has already rejected and, so to speak, throw it down before your successor and the House.
Es de mal estilo volver a presentar, sin apenas cambios, una directiva que el Parlamento ya ha rechazado, y prácticamente tirársela a los pies a su sucesor y a esta Cámara.