"shuttle" in Spanish

TRANSLATIONS & EXAMPLES
shuttle{noun}
Subject: Rail shuttle between the Netherlands and Poland
Asunto: Servicios ferroviarios de lanzadera entre los Países Bajos y Polonia
These three pandemics have reminded us that the planet is like another Space Shuttle Columbia.
Estas tres pandemias nos recuerdan que el planeta es como otra lanzadera espacial Columbia.
It is essential to extend the measures within this text to include the Shuttle under the Channel.
Es indispensable ampliar las disposiciones de este texto a la lanzadera trans-Mancha.
volante{m} (rehilete)
puente aéreo{m} [aviat.]
I took the nine o'clock shuttle from Boston to New York
tomé el puente aéreo de las nueve de Boston a Nueva York
shuttle flight
puente aéreo
to shuttle{transitive verb}
llevar{vb}
President Ahtisaari has just started his work and is engaged in shuttle diplomacy in Belgrade, Pristina and with the international community.
El Presidente Ahtisaari acaba de iniciar su labor y lleva a cabo una activa diplomacia entre Belgrado, Pristina y la comunidad internacional.
Belarus, on its own initiative, has abruptly discontinued the shuttle diplomacy which it had been conducting between Moscow and Brussels for the past three years.
Por iniciativa propia, Belarús ha puesto fin de forma abrupta a la diplomacia de consultas mutuas entre Bruselas y Minsk que se había llevado a cabo en los últimos tres años.
SYNONYMS
Synonyms (English) for "shuttle":
CONTEXT EXAMPLES
Context examples for "shuttle" in Spanish(!) These sentences come from external sources & may not be accurate. Therefore, we are not responsible for their content.
The shuttle diplomacy currently going on there sometimes strikes me as ridiculous.
Considero que a veces es ridícula la diplomacia de viajes que actualmente se practica.
Amendments Nos 4, 5 and 7 address the issue of the shuttle and safety in the Channel Tunnel.
Las enmiendas 4, 5 y 7 abordan el tema del Shuttle y de la seguridad en el Eurotúnel.
There is now a solution to this problem in the form of shuttle trains with a regular timetable.
Ahora existe una solución a este problema en forma de trenes de enlace con horario regular.
Obliging Parliament to shuttle between Brussels and Strasbourg is a terrible waste of financial resources.
Constituye una dilapidación de recursos que el Parlamento se desplace entre Bruselas y Estrasburgo.
I took the nine o'clock shuttle from Boston to New York
tomé el puente aéreo de las nueve de Boston a Nueva York
So we shuttle hither and thither and get nowhere.
Así prosigue el columpio de un lado a otro y no avanzamos.
However, I have to warn him that, unfortunately, I am sure we will be returning to the issue of Le Shuttle.
No obstante, debo prevenirle que, lamentablemente, estoy seguro de que volveremos sobre el tema del Shuttle.
Then, intensive shuttle diplomacy was also started.
Se inició entonces un intenso tráfico diplomático.
This launch was significantly delayed following a freeze on shuttle flights after the Challenger accident.
Dicho lanzamiento se retrasó considerablemente debido a la congelación de los vuelos de la nave después del accidente del Challenger.
This applies equally to the busy shuttle diplomacy on the part of Mr Solana and Mr Patten vis-à-vis Macedonia and Kosovo.
Lo mismo resulta de aplicación a los incontables esfuerzos diplomáticos realizados por Solana y Patten en relación con Macedonia y Kosovo.
helicopter shuttle
conexión aérea por helicóptero
to shuttle back and forth
ir de acá para allá
to shuttle back and forth
ir y venir
shuttle train
tren de enlace
shuttle flight
puente aéreo
Commissioner, we seem to be already condemned as we speed along on board the shuttle Earth which is as riddled with cracks as the shuttle Columbia.
Comisario, parece que ya estamos condenados, según avanzamos a toda velocidad en el transbordador Tierra, que está tan lleno de grietas como el Columbia.
Secondly, the abolition of the definition of international shuttle services, which never existed in national legislation, will, again, greatly clarify matters.
En segundo lugar, la supresión de la definición de unos servicios internacionales regulares, que nunca ha existido en la legislación nacional, también contribuirá a clarificar mucho la situación.
After all, the question of EFA's location cannot be seen in isolation from the as yet unresolved issue of the EP's location and the ludicrous shuttle between Brussels and Strasbourg.
La cuestión en torno a la sede de la AAE no puede separarse de la cuestión, aún sin resolver, de la sede del Parlamento Europeo y del trajín de idas y venidas del PE entre Bruselas y Estrasburgo.
After all, the question of EFA' s location cannot be seen in isolation from the as yet unresolved issue of the EP' s location and the ludicrous shuttle between Brussels and Strasbourg.
La cuestión en torno a la sede de la AAE no puede separarse de la cuestión, aún sin resolver, de la sede del Parlamento Europeo y del trajín de idas y venidas del PE entre Bruselas y Estrasburgo.
I would also like to ask if it is possible to have a shuttle for our assistants and for the staff when there are meetings which last until 9 in the evening so that they do not have to take a taxi.
También quisiera preguntas si es posible disponer de un microbús para los ayudantes, para el personal, cuando las reuniones duran hasta las 9 de la noche, para evitarles el tener que coger un taxi.