"rule" in Spanish

TRANSLATIONS & EXAMPLES
rule{noun}
Both a rule on liability and a satisfactory rule on labelling are a long way off.
Tanto una norma sobre responsabilidad como una norma sobre etiquetado satisfactoria todavía quedan muy lejos.
There could be exceptions to the general rule in some bilateral tax agreements.
Algunos acuerdos bilaterales pueden contemplar excepciones a la norma general.
Thank you, but it is not my rule, it is the rule of the Bureau.
Gracias, pero no es una norma mía, es la norma de la Mesa.
Luckily, there is a shining exception to this rule, and it really is a rule.
Afortunadamente hay una luminosa excepción a esta regla, porque realmente es una regla.
If it is a bad rule it should be changed; if it is a good rule it should be applied.
Si la regla es mala, debe modificarse; si la regla es buena, debe aplicarse.
We see the above rule as a fundamental rule for our Parliament.
Consideramos esta regla como una regla fundamental para nuestro Parlamento.
This is why we do not think it would be a good idea to propose new legal rules.
Por ello, no creemos que fuese mejor proponer una nueva regulación jurídica.
In fact the first rule dates back to 1993.
La primera regulación data ya del año 1993.
How can that be reconciled in future, and when will we have these kinds of rules?
¿Cómo se podrá compaginar esto en el futuro y llegar a una regulación?
No such rule is to be found in the draft Statute itself.
No existe un artículo similar en el propio proyecto del Estatuto de los diputados al Parlamento Europeo.
Thus there is no requirement to operate age limits under the existing rules.
Por lo tanto, el actual Estatuto no obliga a aplicar el límite de edad.
Maybe a report of this kind shows that we need a set of rules.
Quizá esta información muestra también que es necesario un estatuto.
The rule on the respondent's burden of proof also suffers from lack of precision.
En cuanto a la carga probatoria de la parte demandada, el precepto considerado también adolece de falta de precisión.
The permanent and effective control of child abuse is both a political responsibility and a precept of the rule of law.
El control permanente y efectivo del maltrato infantil es tanto una responsabilidad política como un precepto del Estado de Derecho.
We cannot change this attitude by thinking up ever more bureaucratic procedures and rules.
Esta situación no se varía ideando todavía más procedimientos burocráticos y preceptos.
canon{m} (norma)
A basic canon of rules will then apply to all audiovisual content, whatever the means by which it is distributed, including television and the Internet.
De este modo se aplicará un canon básico de normas a todos los contenidos audiovisuales, independientemente del medio por el que se distribuyan, inclusive la televisión e Internet.
imperio{m} (preponderancia)
Those values are freedom, the rule of reason, laicism and solidarity.
Y estos valores son la libertad, el imperio de la razón, la laicidad y la solidaridad.
But you also need the rule of law when it comes to individual human rights, of course.
Pero el imperio de la ley debe proteger también los derechos humanos individuales, por supuesto.
It hopes that such contacts will help strengthen democracy and the rule of law in Algeria.
Espero que esos contactos contribuyan a fortalecer la democracia y el imperio de la ley en Argelia.
rule(also: dominion)
señorío{m} (dominio)
There is no rule of law in Belarus, only the rule of those who simply exploit the law.
En Belarús no hay Estado de Derecho, solo el gobierno de quienes simplemente abusan de la ley.
We therefore demand that the military government return to constitutional rule.
Instamos al Gobierno militar a que vuelva a la constitucionalidad.
Castro's dictatorial rule is a disgrace to the idea of democratic socialism.
El Gobierno dictatorial de Castro representa una vergüenza para la idea del socialismo democrático.
rule(also: reign)
This rule of international law ensures that states refrain from offering protection to this sort of malefactor.
Durante el reinado de Taylor, la ECOWAS impuso sanciones a Liberia a causa de los abusos perpetrados por Taylor.
the rule of the Tudors
el reinado de los Tudor
Religion must remain a private affair and secularism must be the rule in public affairs.
La religión debe ser un asunto privado y el secularismo tiene que regir en los asuntos públicos.
Transparency must rule in the future.
La transparencia debe regir el futuro.
We are a democratic society, ruled by the rule of law.
Somos una sociedad democrática, que se rige por el Estado de Derecho.
He now intends to rule as an autocrat for three years.
Ahora quiere gobernar como un autócrata durante tres años.
They want to rule Europe as a sideline.
Quieren gobernar Europa como una actividad secundaria.
Mr President, politicians are supposed to rule the world, and if they do not, the void is filled by others.
Señor Presidente, los políticos deben gobernar el mundo, y si no lo hacen, ese vacío lo rellenan otros.
It is not a question of gaining territory, ruling over people, obtaining spheres of influence.
No se pretende ganar territorios, imperar sobre personas o ganar zonas de influencia.
Fear, terror and violence rule the land, violence by the state forces.
En el país impera el miedo, el terror y la violencia, violencia proveniente de los órganos del Estado.
Where anarchy and lawlessness rule, the law of the most brutal party applies.
Donde impera el desorden y la anarquía, impera el derecho del más brutal.
to rule on sth
fallar en algo
The Court of Justice of the European Communities is to be given increased powers to rule on human rights cases.
El Tribunal de Justicia de las Comunidades Europeas recibirá mayores poderes para fallar sobre casos relativos a los derechos humanos.
Far too often in the past, the WTO has ruled against us.
Con demasiada frecuencia en el pasado, la OMC ha fallado en contra nuestra.
to rule[ruled · ruled] {transitive verb}
History shows that in East Turkestan, Tibet and Taiwan, under Communist rule it has sought to rule and to subjugate.
La historia demuestra que ha intentado dominar y subyugar al Turquestán oriental, el Tíbet y Taiwán.
Mr President, racism is a result of people who want to rule over others as they are convinced of their own superiority.
– Señor Presidente, el racismo es fruto de personas que quieren dominar a otras porque están convencidas de su propia superioridad.
Mr President, racism is a result of people who want to rule over others as they are convinced of their own superiority.
– Señor Presidente, el racismo es fruto de personas que quieren dominar a otras porque están convencidas de su propia superioridad.
It is the Commission that is to administer and oversee these rules.
Es la Comisión quien debe administrar y supervisar estas normas.
As a rule, social and youth affairs can be handled very well by Member States.
Como norma, los asuntos en material social y de juventud pueden ser administrados muy bien por los Estados miembros.
As a rule, it took four to five months from the date the application was made for the centrally-managed projects to grant funds.
Desde la presentación de la solicitud hasta la autorización de los recursos transcurrían generalmente cuatro o cinco meses en el caso de los proyectos administrados de forma centralizada.
The main procedure for controlling this trend in the current term is the n+2 rule.
La norma n+2 constituye el principal procedimiento para controlar esta tendencia en el período actual.
Therefore, the voting rules themselves must be controlled in those States.
Por lo tanto, en estos Estados debemos controlar las propias normas electorales.
It would be easier for the police to monitor that the rules were being complied with.
Sería más fácil para la policía controlar si se están cumpliendo las reglas.
You have in addition requested that I should rule as regards admissibility.
Además ha solicitado que yo dictamine sobre la admisibilidad.
Mr President, on a real point of order, could you rule on whether or not Mr Watson's intervention was actually a point of order?
Señor Presidente, una verdadera cuestión de orden:¿podría usted dictaminar si la intervención del Sr.
Mr President, on a real point of order, could you rule on whether or not Mr Watson's intervention was actually a point of order?
Señor Presidente, una verdadera cuestión de orden: ¿podría usted dictaminar si la intervención del Sr.
to rule[ruled · ruled] {intransitive verb}
It does this in accordance with the interest it has in dividing the region in order to rule it better.
Lo hacen según su interés, que es dividir la región para reinar mejor en ella.
The problem is that the exception has become the rule in the United Kingdom.
El problema es que la excepción se ha convertido en la norma en el Reino Unido.
Third, if Europe wants to impose the rule of law, it must respect it too.
En tercer término, si Europa desea que reine el derecho, ella misma deberá respetarlo.
Why, if there is the will to resolve this situation, has it not been possible to restore the rule of law?
¿Por qué, si existe la voluntad de resolver esta situación, no se consigue volver a un Estado de derecho?
My ruling, therefore, is to go with the rapporteur and rule against Amendment No 61.
Mi decisión, por tanto, es apoyar la opinión del ponente y resolver en contra de la enmienda 61.
We will not solve the problem without building up democracy and the rule of law, autonomy and co-existence in Vojvodina.
No vamos a resolver el problema sin dotar a Voivodina de democracia, Estado de Derecho, autonomía y coexistencia.
CONTEXT EXAMPLES
Context examples for "rule" in Spanish(!) These sentences come from external sources & may not be accurate. Therefore, we are not responsible for their content.
Above all we must rule out illegal fishing and protect those species under threat.
Sobre todo debemos descartar la pesca ilegal y proteger las especies amenazadas.
It is, however, a very interesting point and we shall check the relevant rule.
Pero es una cuestión muy interesante y ya comprobaremos el Reglamento pertinente.
If the N+2 rule had been applied, there would have been plenty of margin available.
Si se hubiera aplicado la regla N+2, habría habido suficiente margen disponible.
(Statement abbreviated in accordance with Rule 120(7) of the Rules of Procedure)
(Declaración acortada en aplicación del apartado 7 del artículo 120 del Reglamento)
It is completely justified to make this proposal here in accordance with Rule 111.
Está plenamente justificado presentar esta solicitud con arreglo al artículo 111.
That is the intent of Amendment No 99, which clarifies paragraph 3 of Rule 146.
Ése es el sentido de la enmienda 99, que precisará el apartado 3 del artículo 146.
The aim of our requests for a separate vote is to rule out such a possibility.
Nuestra petición de voto por separado tiene por objeto rechazar esta posibilidad.
I do not think this can be justified in terms of respect for the rule of law.
No creo que esto pueda justificarse en términos de respeto al estado de derecho.
As a rule these are rooted in a particular cultural, social and societal background.
Éstos se basan por regla general en un contexto cultural y socialmente definido.
We should not rule anything out at all in respect of where something is to be done.
No deberíamos descartar nada en absoluto con respecto a dónde hay que hacer algo.
(Explanation of vote cut short pursuant to Rule 137(1) of the Rules of Procedure)
(Explicación de voto abreviada en aplicación del apartado 1 del artículo 137)
It is high time that the appalling rule of the 'Lord's Army ' was brought to an end.
Ya va siendo hora de poner fin al insoportable dominio del« Ejército del Señor».
This seems to us to be a good beginning for the re-establishment of the rule of law.
Éste nos parece un buen comienzo para el reestablecimiento del Estado de Derecho.
(Explanation of vote cut short pursuant to Rule 137(1) of the Rules of Procedure)
(Explicación de voto acortada en virtud del artículo 137, párrafo 1, del Reglamento)
(Explanation of vote cut short pursuant to Rule 137(1) of the Rules of Procedure)
(Intervención acortada en aplicación del párrafo 1º del artículo 137 del Reglamento)
We would refer you to the Convention, which once again must rule on this point.
Les remitiríamos a la Convención, que también debe decidir sobre este punto.
The rule of law and legal certainty are the cornerstones of the European model.
El Estado de Derecho y la seguridad jurídica son las piezas clave del modelo europeo.
The price for this should not be censorship or contempt for the rule of law.
El precio a pagar no puede ser la censura o el desprecio por el Estado de Derecho.
The fight against crime must be done with full respect for the rule of law.
La lucha contra el crimen debe realizarse con total respeto al Estado de derecho.
(Text abbreviated in accordance with Rule 137(1) of the Rules of Procedure)
(Texto acortado de conformidad con el apartado 1 del artículo 137 del Reglamento)