"to renege" in Spanish

TRANSLATIONS & EXAMPLES
to renege[reneged · reneged] {intransitive verb}
The EU must not renege on existing agreements such as the closure of the nuclear power station in Armenia.
La UE no puede renunciar al cumplimiento de los acuerdos ya adoptados, como el cierre de la central nuclear armenia.
CONTEXT EXAMPLES
Context examples for "to renege" in Spanish(!) These sentences come from external sources & may not be accurate. Therefore, we are not responsible for their content.
In the meantime, this same Union must not renege on the humanitarian front.
Entretanto la misma Unión no debe incumplir la parte humanitaria.
Is the Commission going to renege and make his eggs uncompetitive?
¿La Comisión va a dar marcha atrás de forma que hará que sus huevos no sean competitivos?
We oppose blatant attempts to renege on commitments which have been made to less developed countries.
Nos oponemos resueltamente a estos intentos de incumplir los compromisos adquiridos frente a los países menos desarrollados.
We in the European Parliament, the Council and the Commission cannot renege on our responsibility here.
Los que formamos parte del Parlamento Europeo, el Consejo y la Comisión no podemos renegar de nuestras responsabilidades en esta materia.
Some less progressive forces have tried to use the economic downturn as an excuse to renege on the necessary climate commitments.
Otras fuerzas menos progresistas han tratado de usar la caída de la economía como una excusa para renegar de los compromisos climáticos necesarios.
Because, if our neighbours and suppliers, with whom we have mutual dependency, constantly renege on agreements, what confidence can we have in the future?
Porque, si nuestros vecinos y proveedores, con los que mantenemos una dependencia mutua, incumplen los acuerdos, ¿qué garantías podemos tener para el futuro?
However, adopting the recovery measures does not mean Member States can renege on the structural reforms essential for the adjustment of their economies.
No obstante, adoptar las medidas de recuperación no significa que los Estados miembros puedan incumplir con las reformas estructurales esenciales para ajustar sus economías.
Such a move would certainly ensure that in future the British people could see when British ministers renege on what they have pledged before entering such meetings.
Esa medida garantizaría sin duda que, en el futuro, el pueblo británico pudiera ver cuándo los Ministros británicos faltan a lo que prometieron antes de entrar en esas reuniones.
If we are neither to renege on our promises in the future nor to give up our new ambitions, the Council and the Commission will therefore have to review the guarantee reserve ceiling relatively soon.
Por eso, para no dejar de cumplir nuestras promesas ni abandonar nuevas tareas futuras, el Consejo y la Comisión deberían revisar sin dilación el techo del Fondo de Garantía.
My explanation of vote condemned the attitude of Parliament, which now believes that it is powerful enough to renege on any 'gentlemen's agreement ' and to interfere in the Council's budget.
En dicho texto deploraba la actitud del Parlamento Europeo, que ahora se cree lo bastante fuerte como para revocar todo 'acuerdo entre caballeros? y meter las narices en el presupuesto del Consejo.