"remit" in Spanish

TRANSLATIONS & EXAMPLES
remit{noun}
By its nature, this initiative falls solely within the remit of the Commission.
Por su esencia, esta medida cae bajo la competencia exclusiva de la Comisión.
All of these issues and measures come within the remit of the European Commission.
Todos estos asuntos y medidas entran dentro de la competencia de la Comisión Europea.
Obviously, I too know that this falls within the remit of the Member States.
Por supuesto, yo también sé que esto es competencia de los Estados miembros.
Actual reconstruction does not form part of the fund's remit.
La reconstrucción en sí no forma parte de las atribuciones del Fondo.
But of course you have gone beyond your remit.
Pero por supuesto que se ha excedido en cuanto a sus atribuciones.
Parliament does not wish to go beyond its remit.
El Parlamento no desea ir más allá de sus atribuciones.
resorte{m} (autoridad)
And now you are looking for a remit over one of the last wildernesses in the world, the Arctic.
Y ahora buscan instrucciones para una de las últimas zonas salvajes del mundo, el Ártico.
they have no remit to examine …
no tienen instrucciones de investigar …
Missing traders then fail to remit the VAT to the national exchequer.
Los comerciantes entonces no remiten el IVA al erario público nacional.
to remit a case to a lower court
remitir un caso a un tribunal inferior
Although it remits spontaneously, primary care doctors commonly prescribe antibiotics for it.
Si bien la faringitis remite espontáneamente, los médicos de atención primaria suelen prescribir antibióticos para tratarla.
If you avoid great sins from which you are forbidden, We will remit (or expel) your lesser offences (or all evil in you) and make you enter a noble gate.
Si evitáis las ofensas graves que os han sido prohi­bidas, os perdonaremos vuestras ofensas [leves], y os ha­remos entrar en una morada de gloria.
That is a very difficult situation for the customs services and for the Commission, because the rules do not permit the Commission to remit any of these outstanding debts.
Se trata de una situación muy difícil para los servicios aduaneros y para la Comisión, porque las normas no permiten a la Comisión condonar ninguna de dichas deudas pendientes.
to remit[remitted · remitted] {transitive verb}
We must send observers with a broad remit.
Debemos enviar a observadores que tengan una amplio mandato.
It is not within the Council's remit to report on situations following the visit of a United Nations special envoy to a country.
No compete al Consejo informar de la situación de un país tras la visita de un enviado especial de las Naciones Unidas.
A great majority of the complaints submitted by my fellow countrymen from the Czech Republic did not fall within the remit of the European Ombudsman.
Una gran mayoría de las reclamaciones enviadas por mis compatriotas checos no incumben al Defensor del Pueblo Europeo.
SYNONYMS
Synonyms (English) for "remit":
CONTEXT EXAMPLES
Context examples for "remit" in Spanish(!) These sentences come from external sources & may not be accurate. Therefore, we are not responsible for their content.
Well, now we know that forests do not fall within the remit of the European Union.
Ahora bien, nos damos cuenta de que en materia forestal, la Unión no es competente.
The Council has a clear remit which is currently authorized from previous Treaties.
El Consejo tiene un mandato claro que ya está autorizado por los Tratados previos.
Thirdly, I should like to raise the matter of the Standing Committee's remit.
En tercer lugar, deseo abordar el tema de las funciones del Comité Permanente.
Are we somehow going to extend the remit of information channels for Europe?
¿Vamos de algún modo a ampliar el cometido de los canales de información para Europa?
This subject is admittedly not part of our remit, but I mention it just the same.
No es el tema que ahora nos ocupa pero, sin embargo, lo saco a colación.
We do not think it falls within Parliament's remit to submit a proposal in this area.
Opinamos que no es tarea del Parlamento presentar propuestas en este campo.
If its remit is too broad, the force of the group will be lessened.
Porque si trazamos un perfil demasiado general, la fuerza del grupo se mermará.
These policy areas are always part of the remit of other committees.
Dichos ámbitos temáticos siempre forman parte de los cometidos de otras comisiones.
Unfortunately, this does not fall within the remit of Parliament.
Lamentablemente, es una tarea que no corresponde a este Parlamento, sino a otros.
I would simply respond by saying that water is outside the remit of GATS.
Responderé simplemente diciendo que el agua está fuera del ámbito de aplicación del AGCS.
(SL) Commissioner Füle's remit covers an area spanning Morocco to Azerbaijan.
(SL) Las funciones del Comisario Füle abarcan un área que va desde Marruecos hasta Azerbaiyán.
The remit of the agency should not lead to a curtailment of this eventuality.
El cometido de la agencia no debería impedir esta eventualidad.
That falls within the remit of other bodies: the UN and NATO.
Las acciones militares incumben a otros órganos: las Naciones Unidas y la OTAN.
The Council stressed the importance of this remit once again in Lisbon.
El Consejo de Lisboa volvió a resaltar la importancia de dicha tarea.
This was not within our remit and we were not equipped for that purpose.
Este no era nuestro cometido y no estábamos equipados para ese fin.
Please discuss that with the Commission as it is not in the Council's remit.
Trátelo con la Comisión, pues este no es un asunto del Consejo.
And now you are looking for a remit over one of the last wildernesses in the world, the Arctic.
Y ahora buscan instrucciones para una de las últimas zonas salvajes del mundo, el Ártico.
This would, I believe, be the remit of the Commission and I would expect that to be the intention.
Me parece que esa sería la misión de la Comisión y espero que también sea su intención.
The VVD takes the view that social policy is something that falls within the remit of Member States.
El VVD considera que la política social es algo que corresponde a cada Estado miembro.
I must make it clear that this is outside the Commission's remit.
Tengo que decir claramente que esto se encuentra fuera de la responsabilidad de la Comisión.