"refute" in Spanish

TRANSLATIONS & EXAMPLES
refute{noun}
A{m}
I have to refute what you have said because none of it is true.
Tengo que desmentir lo que ha dicho porque nada de ello se ajusta a la verdad.
I should like to refute that argument and call on all those who are considering this programme to refute it.
Quiero refutar este argumento y hacer un llamamiento a los que pretenden rechazar este programa.
I would defy all advocates of this new role to refute this.
Desafío a todos los defensores de esta nueva función a que rebatan esto.
Organic producers assure me that they refute this statement.
Los productores orgánicos me aseguran que ellos pueden rebatir esta afirmación.
How can we refute the accusation that we are taking Kabila's side?
¿Cómo podemos rebatir la acusación de que nos ponemos de parte de Kabila?
Obviously I am bound to refute his assertions.
Evidentemente, me veo obligado a rebatir sus afirmaciones.
to refute[refuted · refuted] {transitive verb}
There are no data to support or refute its use for those with delusional disorder.
No hay ningún dato para apoyar o refutar su uso en las personas con trastornos delirantes.
We must do all in our power to refute this as soon as possible.
Tenemos que hacer cuanto podamos para refutar esta idea tan pronto como sea posible.
Firstly, let me refute some arguments that various speakers made.
En primer lugar, permítame refutar algunos argumentos que han expuesto varios oradores.
I have to refute what you have said because none of it is true.
Tengo que desmentir lo que ha dicho porque nada de ello se ajusta a la verdad.
Naturally, I refute any statements of this nature.
Por supuesto, desmiento cualquier planteamiento de este tipo.
There is no doubt that it has categorically refuted the negative allegations of its many detractors.
Es una certeza que desmiente categóricamente los vaticinios negativos que muchos hacían.
They may only refute remarks made during the debate concerning them personally, e. g. opinions attributed to them and/ or rectify their, own declarations.
Sólo puede rechazar las manifestaciones realizadas en el transcurso del debate que le conciernan personalmente, o las opiniones que se le atribuyan y/ o incluso rectificar sus propias declaraciones.
They may only refute remarks made during the debate concerning them personally, e.g. opinions attributed to them and/or rectify their, own declarations.
Sólo puede rechazar las manifestaciones realizadas en el transcurso del debate que le conciernan personalmente, o las opiniones que se le atribuyan y/o incluso rectificar sus propias declaraciones.
In the debate, Mr Tajani did the same, refuting these arguments with arguments of his own.
El Sr. Tajani hizo lo mismo en dicho debate, pues rechazó estos argumentos con otros.
I therefore refute what Mr Seppänen has said.
Por consiguiente, impugno lo que ha manifestado el colega Seppänen.
Now the definitive choice of Europe cannot be refuted by anybody really.
Ahora ya, en realidad, nadie puede negar nuestra opción definitiva por Europa.
I can only refute this definitively.
Niego totalmente esta afirmación.
If the allegation is that those responsible for implementing the Euratom Treaty are fast asleep, I must refute it.
Si con ello sugiere que los responsables de la ejecución del Tratado Euratom se cruzan de brazos, lo niego.
SYNONYMS
Synonyms (English) for "refute":
CONTEXT EXAMPLES
Context examples for "refute" in Spanish(!) These sentences come from external sources & may not be accurate. Therefore, we are not responsible for their content.
I refute any claim that an investigation by OLAF would be a delaying tactic.
Debo rechazar las afirmaciones de que la investigación de la OLAF supondrían un retraso.
I should like to refute two general remarks that have been repeatedly made.
No obstante, quisiera atacar de falsedad dos observaciones generales hechas en varias ocasiones.
I would defy all advocates of this new role to refute this.
La Comisión participa hasta cierto punto en la creación del servicio exterior.
I totally refute what my colleague Mr De Rossa said here today.
Rechazo totalmente lo dicho hoy aquí por mi compañero, el señor De Rossa.
This is a story that keeps coming back, whatever facts are produced to refute it.
Es una historia que sigue repitiéndose, cualesquiera que sean los hechos que se produzcan para rebatirla.
I intend to use my report to refute the alarming coverage this issue currently receives.
Mi intención es que mi informe sirva de refutación de todas esas noticias alarmantes sobre el tema.
But we refute all its reasoning, the basis of which is clerical, reactionary and misogynist.
Pero rechazamos el conjunto de su planteamiento, de inspiración clerical, reaccionaria y misógina.
I refute those who argue that this is an illegal act.
No estoy de acuerdo con quienes afirman que se trata de un acto ilegal.
Mr President, I do not refute your own personal convictions.
Señor Presidente, no pongo en duda sus convicciones personales.
I refute any kind of accusation of complicity with terrorism.
Rechazo cualquier acusación de complicidad con el terrorismo.
To date, no results are available to confirm or refute the effectiveness of decompressive craniectomy in adults.
En la población pediátrica, la CD reduce el riesgo de muerte y el resultado no favorable.
I refute the suggestion that I am launching a campaign.
Rechazo la insinuación de que estoy lanzando una campaña.
(RO) I refute the accusations levelled by my fellow Members, Csaba Sógor and László Tőkés, against Romania.
(RO) Rechazo las acusaciones denunciadas por mis compañeros, Csaba Sógor y László Tőkés, contra Rumanía.
The facts, however, refute this pessimistic view.
Sin embargo, los hechos contradicen ese discurso pesimista.
I totally refute that we organized this and that we were responsible for the unfair attacks on colleagues.
Rechazo de pleno que hayamos organizado esto y que nos hayamos encargado de que colegas hayan sido atacados cobardemente.
Madam President, I strongly refute any statement, demonstration or feeling of xenophobia or racism.
Señora Presidenta, Señorías, repudio firmemente cualesquiera declaraciones, manifestaciones o sentimientos de xenofobia o racismo.
I strenuously refute any accusations that I am trying to generate a new source of income for veterinary surgeons.
Rechazo enérgicamente toda acusación de que estoy intentando generar una nueva fuente de ingresos para los veterinarios.
I would, however, refute the allegation that no action has been taken on the general issue of child welfare.
Sin embargo, quisiera rechazar la alegación de que no se han adoptado medidas sobre la cuestión general del bienestar de los niños.
The expression really is one which I refute.
He de rechazar semejante afirmación.
It was impossible to identify or refute clinically important differences between the alternative surgical procedures.
No fue posible identificar o rechazar las diferencias clínicamente importantes entre los procedimientos quirúrgicos alternativos.