"plough" in Spanish

TRANSLATIONS & EXAMPLES
plough{noun}
plough(also: plow)
to plough a furrow
abrir un surco con el arado
At the onset of difficulty, the temptation we feel is to abandon the struggle and look back as we place our hand to the plough (cf.
A la primera dificultad se hace presente la tentación de abandonar la lucha y, los que un día hemos puesto la mano al arado, fácilmente miramos atrás (cf.
to plough{verb}
surcar{v.t.}
The second will be an inevitable increase in the number of sub-standard ships ploughing our seas, with all the easily imaginable environmental consequences.
La segunda será un inevitable incremento del número de los llamados «barcos carreta» que surcarán nuestros mares, con todas las consecuencias medioambientales fácilmente imaginables.
The second will be an inevitable increase in the number of sub-standard ships ploughing our seas, with all the easily imaginable environmental consequences.
La segunda será un inevitable incremento del número de los llamados« barcos carreta» que surcarán nuestros mares, con todas las consecuencias medioambientales fácilmente imaginables.
arar{vb}
to bring the land under the plough
arar la tierra
He answered, "He said, it is a heifer, not broken in to plough the earth or irrigate the tilth, a sound one with no blemish on her.
[Moisés] respondió: “Dice que sea una vaca no uncida para arar la tierra ni para regar los cultivos, intacta y sin manchas de ningún otro color.
At the onset of difficulty, the temptation we feel is to abandon the struggle and look back as we place our hand to the plough (cf.
A la primera dificultad se hace presente la tentación de abandonar la lucha y, los que un día hemos puesto la mano al arado, fácilmente miramos atrás (cf.
At the present time, many beef cattle farmers are thinking of ploughing up pastureland to produce cereals or other crops.
Actualmente, muchos productores de carne bovina piensan roturar la superficie forrajera para producir cereales u otros cultivos.
barbechar{v.t.} (arar)
to plough{intransitive verb}
arar la tierra{vb} [agr.]
to bring the land under the plough
arar la tierra
He answered, "He said, it is a heifer, not broken in to plough the earth or irrigate the tilth, a sound one with no blemish on her.
[Moisés] respondió: “Dice que sea una vaca no uncida para arar la tierra ni para regar los cultivos, intacta y sin manchas de ningún otro color.
SYNONYMS
Synonyms (English) for "plough":
CONTEXT EXAMPLES
Context examples for "plough" in Spanish(!) These sentences come from external sources & may not be accurate. Therefore, we are not responsible for their content.
We are pushing substantial amounts of money around as if we were a snow plough.
Desplazamos grandes sumas delante de nosotros como con una pala quitanieves.
It is not only drivers who are killed but the families in the other vehicles they might plough into.
No sólo mueren conductores, sino también familias que viajan en otros vehículos contra los que pueden estrellarse.
But, as usual, Brussels will plough on.
Pero, como de costumbre, Bruselas seguirá adelante.
I would therefore ask the Commission to please plough ahead with its 10-point plan and to make competitiveness its byword.
Por tanto, quisiera pedir a la Comisión que siga adelante con su plan de 10 puntos y que convierta la competitividad en su lema.
Any nation that continues to plough money into this black morass is very badly letting down the taxpayers who foot the bill.
Cualquier nación que siga arrojando dinero a ese oscuro pantano estará haciendo un flaco servicio a los contribuyentes que pagan la factura.
to bring the land under the plough
arar la tierra
to plough a furrow
abrir un surco con el arado
Any nation that continues to plough money into this black morass is very badly letting down the taxpayers who foot the bill.
– Señor Presidente, quiero empezar con una observación en honor al Sr. Titford; este no es un proyecto Tempus Phase, sino más bien un proyecto Tempus.
to plough through
abrirse camino a través de
plough horse
caballo de tiro
Not even very committed EU cognoscenti could easily plough through those Treaties which in fact regulate a whole range of our common activities here in Europe.
Ni siquiera los expertos más interesados en temas europeos son capaces de leer con facilidad los tratados que regulan buena parte de las actividades comunitarias europeas.
However, I should like to add explicitly that it must, of course, be ensured that they plough their knowledge back into their own countries once they have completed their studies.
Sin embargo, quiero añadir expresamente que, como es lógico, hay que asegurarse de que apliquen sus conocimientos en sus propios países una vez terminados sus estudios.
These amendments require the Member States to plough the proceeds from the goods seized in the course of combating drugs back into rehabilitation programmes for drugs users.
Dichas enmiendas obligan a los Estados miembros a emplear los beneficios obtenidos de los bienes confiscados en el marco de la lucha contra la droga en programas de ayuda para drogadictos.
Let us stop investing in new facilities to produce more energy, and let us plough our money and our efforts into the cleanest energy in the world, energy that we can avoid using.
Dejemos de invertir en nuevas instalaciones para producir más energía e invirtamos nuestro dinero y nuestro esfuerzo en la energía más limpia del mundo, la energía cuyo uso podemos evitar.