"out" in Spanish

TRANSLATIONS & EXAMPLES
out{noun}
out{m}
Rejecting this attempt to quash the British opt-out would be a good place to start.
Rechazar este intento de anular el opt-out británico sería una buena forma de empezar.
The opt-out system, especially, will override the opt-in system.
El sistema opt-out, en especial, invalidaría el sistema opt-in.
But the most difficult issues are the future of the opt-out and the treatment of on-call time.
Pero los asuntos más difíciles son el futuro del "opt-out" y el tratamiento del tiempo de guardia.
Yet if you really want them to go, you have to give them a way out.
Pero si realmente quieren que se vayan tienen que dejarles alguna escapatoria.
There was no way out of it; we had to face reality.
No había escapatoria; teníamos que afrontar la realidad.
he signed the contract so he can't get out of it
firmó el contrato, así que no tiene escapatoria
out{adjective}
apagado{adj. m}
the sparkle has gone out of her eyes
se ha apagado el brillo de sus ojos
to be out
estar apagado
After all lights on the device have gone out, wait at least 10 seconds, and then plug the modem and router back in.
Cuando se hayan apagado todas las luces del dispositivo, espere al menos 10 segundos y, a continuación, vuelva a conectar el módem y el enrutador.
he was out for five minutes
estuvo inconsciente durante cinco minutos
The key policy challenge is to get the most out of all these efforts, not to identify some in order to discriminate, unwittingly and unintentionally, against others.
El reto político clave consiste en obtener el máximo de todos estos esfuerzos, no en identificar algunos para discriminar a unos de otros de forma inconsciente e involuntaria.
to be out of fashion
estar pasado de moda
. - (PL) Mr President, Parliament is considering its resolution on the EU's enlargement strategy at a time when EU enlargement has gone out of fashion.
. - (PL) Señor Presidente, el Parlamento está considerando su resolución sobre la estrategia de ampliación de la UE en un momento en el que la ampliación se ha pasado de moda.
fuera{adj.}
We will not leave the Commission and the High Representative out of the hearings.
No dejaremos a la Comisión ni al Alto Representante fuera de las sesiones.
These rules are out of place there, and this should be clearly recognised.
Estas normas están fuera de lugar aquí y esto se debería reconocer claramente.
Making a distinction is out of the question in the eyes of our group.
Hacer una distinción está fuera de lugar, bajo el punto de vista de nuestro grupo.
declarado{adj.}
BEUC has come out and said that it supports this legislation.
La BEUC ha declarado públicamente que apoya esta legislación.
As you stated this morning, a reshuffle is out of the question.
Como ha declarado usted esta mañana, un cambio de cartera es imposible.
The European Union has a habit of intervening when a crisis has already broken out.
Cuarta pregunta: La Unión Europea acostumbra a intervenir cuando ya se ha declarado la crisis.
out{adverb}
fuera{adv.}
The Guide server is not available or is temporarily out of service.
El servidor de la Guía no está disponible o está temporalmente fuera de servicio.
For them, however, the consumer world they covet is totally out of reach.
Para ellos, este mundo de consumismo que ambicionan está por completo fuera de su alcance.
So there are no stocks out there waiting to be exploited.
Así que no existen reservas ahí fuera esperando ser explotadas.
afuera{adv.} [LAm.]
Closed chains or chains from the inside out or from the outside in are also not permissible.
Tampoco se permiten las cadenas cerradas ni las cadenas de dentro hacia afuera o de afuera hacia adentro.
I was out of the room for two minutes
estuve dos minutos afuera de la habitación
There are no one-size-fits-all solutions, but, as they say in the X-Files: the truth is out there!
No hay soluciones válidas para todos, pero como dicen en Expediente X: la verdad está ahí afuera.
fuera{adv.} [radio]
The Guide server is not available or is temporarily out of service.
El servidor de la Guía no está disponible o está temporalmente fuera de servicio.
For them, however, the consumer world they covet is totally out of reach.
Para ellos, este mundo de consumismo que ambicionan está por completo fuera de su alcance.
So there are no stocks out there waiting to be exploited.
Así que no existen reservas ahí fuera esperando ser explotadas.
out{masculine}
out{noun} (in baseball)
Rechazar este intento de anular el opt-out británico sería una buena forma de empezar.
Rejecting this attempt to quash the British opt-out would be a good place to start.
El sistema opt-out, en especial, invalidaría el sistema opt-in.
The opt-out system, especially, will override the opt-in system.
Pero los asuntos más difíciles son el futuro del "opt-out" y el tratamiento del tiempo de guardia.
But the most difficult issues are the future of the opt-out and the treatment of on-call time.
out{adjective}
out(also: balurdo)
uncool{adj.} [slg.]
unhip{adj.} [slg.]
CONTEXT EXAMPLES
Context examples for "out" in Spanish(!) These sentences come from external sources & may not be accurate. Therefore, we are not responsible for their content.
I should like to point out that the Commission is not in favour of guide levels.
Me gustaría señalar que la Comisión no está a favor de los niveles indicativos.
There is also a danger, however, that all the old conflicts will break out again.
Sin embargo, existe el riesgo de que vuelvan a estallar los antiguos conflictos.
We would also like the same type of study to be carried out on a European scale.
Quisiéramos también que se realizara el mismo tipo de estudio a escala europea.
In my report, I point out that they constitute at least 30 % of total employment.
En mi informe destaco que éstos comprenden al menos un 30 por ciento del empleo.
The European Parliament has also pointed out the weaknesses on several occasions.
El Parlamento Europeo ha señalado además los puntos flacos, en varias ocasiones.
We have given a two-year extension to companies to phase out their production.
Hemos ampliado a dos años el plazo para que las empresas eliminen su producción.
In addition, Slovakia has found out what 100% dependence on Russian gas means.
Además, Eslovaquia ha descubierto lo que implica depender al 100 % del gas ruso.
Above all we must rule out illegal fishing and protect those species under threat.
Sobre todo debemos descartar la pesca ilegal y proteger las especies amenazadas.
Two things jump out at me immediately in hearing the discussion that has gone on.
Dos cosas vienen a mi mente de inmediato al seguir el debate que se ha celebrado.
The Commission also carries out public consultations on its legislative plans.
La Comisión también realiza consultas públicas sobre sus proyectos legislativos.
We must ensure that postal companies are able and obliged to carry out this task.
Debemos asegurarnos que las empresas postales puedan y estén obligadas a hacerlo.
the attitude of the person who starts out on the road of return to the Father.
arrepentido, que es la de quien se pone en el camino del retorno al Padre (...).
The services directive seems to have sorted itself out to everyone’s satisfaction.
La Directiva sobre servicios parece haberse solucionado a satisfacción de todos.
It broadly supports the suggestions set out in the Commission's communication.
Apoya ampliamente las sugerencias establecidas en la comunicación de la Comisión.
From a moral standpoint, it is unacceptable to give an opt-out on such an issue.
Desde un punto de vista moral, es inaceptable conceder exclusiones a este respecto.
This is not what we are going to get out of the IGC if things continue as they are.
Esto no es lo que conseguiremos en la CIG si las cosas continúan por ese camino.
I hope I have set out the main points that he would have proposed in the debate.
Espero haber expuesto los puntos principales que él hubiera propuesto en el debate.
As a group, we must congratulate MrRack, who carried out a very difficult task.
Como Grupo, debemos felicitar al Sr. Rack, que realizó una labor muy difícil.
In a number of cases, this has led to ambiguity and to long drawn-out procedures.
En algunos casos, esto ha provocado ambigüedad y procedimientos interminables.
The Slovenian Presidency has set out this issue as one of its priority tasks.
La Presidencia eslovena ha incluido esta cuestión entre sus tareas prioritarias.