"load" in Spanish

TRANSLATIONS & EXAMPLES
load{noun}
Prohibition of dilution will reduce the overall contamination load of animal feed.
La prohibición de dilución reducirá la carga de contaminación general en la alimentación animal.
The pollution load reaching the Baltic, however, is high.
La carga contaminante que llega al Báltico es, no obstante, muy elevada.
No unilateral measures by Member States to lighten the load of the mobile operators.
Los Estados miembros no deben adoptar medidas unilaterales para aligerar la carga de los operadores móviles.
It cannot, for example, be the intention that every load of minerals be analysed individually.
Por ejemplo, no se puede pretender analizar individualmente cada cargamento de minerales.
load master indicator
indicador de cargamento
Commissioner, if I drop 2 000 heavy metal boxes into the sea, deliberately, with a load of materials in, then I would be prosecuted.
Señora Comisaria, si dejo caer al mar deliberadamente 2 000 cajas pesadas de metal, con un cargamento de materiales, me llevarían a juicio.
load(also: heap, wad, batch, pile)
So the British Prime Minister considers the report we are discussing this afternoon to be a load of rubbish.
O sea que el Primer Ministro británico considera el informe que estamos tratando esta tarde un montón de disparates.
a load of rubbish
un montón de cochambre
a load of trash
un montón de cochambre
peso{m}
This is a great load off our minds and we are naturally overjoyed.
Nos hemos quitado un gran peso de encima y la alegría es, obviamente, enorme.
The load cannot be left to rest on one pillar alone.
Todo su peso no puede reposar sobre un solo pilar.
I feel the weight of all those motorists in Finland on my shoulders - a very heavy load indeed.
Siento el peso de todos esos automovilistas de Finlandia sobre mis hombros - es una carga realmente muy pesada.
We are now receiving loads of assurances and promises from the Council and from the Commission.
Ahora el Consejo y la Comisión nos están dando gran cantidad de garantías y promesas.
The money which is returned is also loaded with a mass of rules and administration.
Los recursos que se nos devuelven van unidos además a una gran cantidad de normas y de burocracia.
The aim of this must be to bring harmful emissions from these plants in line and to below the level of critical loads.
El objetivo de ésta debe ser controlar las emisiones nocivas de dichas instalaciones y reducir el índice de cantidades peligrosas.
load(also: stack)
pila{f} [SAm.] [coll.]
load(also: bunch)
hatajo{m} [pej.] (de gente despreciable)
a load of nonsense
un hatajo de estupideces
hatajo{m} [pej.] (de disparates, tonterías)
a load of nonsense
un hatajo de estupideces
pilón{m} [Arg.] [coll.] (gran cantidad)
porrillo{m} [Spa.] [coll.]
porrón{m} [Spa.] [coll.] (montón)
corrida{f} [Spa.] [vulg.]
You can load the Styles from another document into the current document.
Los estilos de formato se pueden cargar de un documento al documento actual.
Double-click a document in the Navigator to load it for editing.
Si pulsa dos veces sobre un documento en el Navegador lo podrá cargar para editarlo.
Click here to load the selected template for editing.
A través de este comando puede cargar la plantilla seleccionada en el listado.
No one had conceived of using a fully loaded, large passenger plane as a weapon.
Nadie pudo concebir el uso de un avión de pasajeros de gran tamaño y completamente lleno como un arma.
to load[loaded · loaded] {transitive verb}
This is why in the fields of pilotage and mooring services, in all these fields, specific and special precautions are being put in place, including in loading.
Por eso, en el terreno del pilotaje, del amarre, en todo este tipo de terrenos se ponen cautelas específicas y especiales, incluso en la estiba.
to load[loaded · loaded] {intransitive verb}
Continue to the next step only if Windows continues to fail to load.
Continúa con el paso siguiente sólo si Windows sigue sin poder cargarse.
Sometimes Windows begins to load but then stops responding during the startup process.
Algunas veces, Windows empieza a cargarse, pero deja de responder durante el proceso de inicio.
Here you can enter the name of the macro to load and start.
Introduzca el nombre de la macro que debe cargarse e iniciarse.
¡Loado sea el Señor!, lo acepto, pero yo soy de la escuela de Santo Tomás y prefiero, en estas cosas, tocar para creer.
Praise the Lord! I accept that, but I am from the school of Saint Thomas and prefer, when it comes to these things, to see before believing.
Aquí, en este hemiciclo, se escuchan sin parar las loas de la competitividad de las empresas, de su derecho e incluso de su deber de sacar el máximo partido de los beneficios.
In Parliament we hear endless praise for companies' competitiveness, for their right and even for their duty to maximise profits.
Aquí, en este hemiciclo, se escuchan sin parar las loas de la competitividad de las empresas, de su derecho e incluso de su deber de sacar el máximo partido de los beneficios.
In Parliament we hear endless praise for companies ' competitiveness, for their right and even for their duty to maximise profits.
loar(also: encomiar)
to hymn {v.t.} [poet.]
to laud[lauded · lauded] {v.t.} [poet.]
Nos guste o no, el tan loado mercado del capitalismo global es amoral e inadecuado para hacer realidad valores fundamentales, como la justicia social y la solidaridad.
The much lauded market of global capitalism is - whether you like it or not - amoral and not a suitable vehicle for translating basic values such as social justice and solidarity into action.
CONTEXT EXAMPLES
Context examples for "load" in Spanish(!) These sentences come from external sources & may not be accurate. Therefore, we are not responsible for their content.
It will have considerable importance for reducing the waste load in the Baltic Sea.
Esto influirá de modo considerable en la reducción de desechos en el Mar Báltico.
We have to do more on the labour market and, as you say, front-load investments.
Tenemos que hacer más en el mercado laboral y, como dicen, anticipar las inversiones.
If they meet the criteria, they can certainly help to ease the load temporarily.
Si cumplen los criterios, pueden aliviar totalmente una necesidad temporal.
The core of the InstaLoad technology is the individual battery contact assembly.
El fundamento de la tecnología InstaLoad es el conjunto individual de contactos de pilas.
The core of the InstaLoad technology is the individual battery contacts assembly.
El fundamente de la tecnología InstaLoad es el conjunto individual de contactos de pilas.
List of Featured Partners for InstaLoad Battery Installation Technology
Lista de asociados destacados a la tecnología InstaLoad de instalación de pilas
Because of that, I have had an increasingly heavy work load in relation to this issue.
Ése es el motivo de que haya tenido cada vez más trabajo en relación con esta cuestión.
President Prodi, it was heroic to declare this Stability Pact a load of nonsense.
Presidente Prodi, su declaración de que el Pacto de Estabilidad no tenía sentido fue heroica.
This is a great load off our minds and we are naturally overjoyed.
Nos hemos quitado un gran peso de encima y la alegría es, obviamente, enorme.
Not to put too fine a point on it, I would say that the whole thing is a load of eyewash.
Si yo quisiera expresar esto con una expresión fuerte, diría que todo esto es un engaño.
I expect this two-stage procedure to lighten the load somewhat, depending on how it is implemented.
Espero de este procedimiento una mayor sencillez, en función de cómo se aplique.
InstaLoad battery contacts are especially helpful when they are used in devices that:
Los contactos de pilas InstaLoad son especialmente útiles cuando se utilizan en dispositivos que:
I think we are going to end up in a whole load of difficulties if we carry on as we are doing.
Pienso que si seguimos actuando como lo estamos haciendo, se nos avecinan muchos problemas.
Mr van Dam, who was the one who included this in the report, is telling us a load of nonsense here.
El Sr. Van Dam, el ponente que lo ha planteado, ha dicho un gran tontería.
It cannot, for example, be the intention that every load of minerals be analysed individually.
Las empresas serán responsables del manejo seguro de las sustancias que producen y que manejan.
Simply copy show files to a USB storage key and load them onto any other VENUE system.
Solo tienes que copiarlos en una llave de almacenamiento USB y cargarlos en cualquier otro sistema VENUE.
In the dialog which then appears, select and load the relevant document.
Seleccione el documento deseado y pulse sobre Insertar.
Dilution does not reduce the overall load of contamination in the food and feed chain.
La dilución no reduce el nivel total de contaminación en los productos alimenticios y la cadena alimentaria.
That should prevent a load of red tape and unnecessary testing.
Con ello se puede evitar mucha burocracia y pruebas superfluas.
The phone will automatically load your email settings.
En la pantalla Configuración de correo electrónico, selecciona Hotmail.