"to include" in Spanish

TRANSLATIONS & EXAMPLES
The Commission wanted to include the budgetary provisions in the proposals.
La Comisión quería incluir las disposiciones presupuestarias en las propuestas.
Needless to say, we can include in the monitoring process what needs to be included.
Huelga decir que podemos incluir en al proceso de seguimiento lo que sea necesario incluir.
It therefore proved impossible to include a reference to support for these groups.
Por lo tanto, no fue posible incluir una referencia para el apoyo a estos grupos.
The approach must include all forms of image transmission.
El enfoque adoptado debe englobar todos los soportes de imágenes.
As you know, we can only include five items in the 'Human Rights' section.
Como ustedes saben, el apartado "Derechos humanos" no puede englobar más de cinco temas.
As you know, we can only include five items in the 'Human Rights'section.
Como ustedes saben, el apartado " Derechos humanos " no puede englobar más de cinco temas.
incorporar[incorporando · incorporado] {v.t.} [form.] (incluir, contener)
It will be increasingly important to include education as part of the negotiations.
Será cada vez más importante incorporar también los estudios como una parte de las negociaciones.
A less appropriate idea is to include social provisions in this text.
Sin embargo, no estoy muy conforme con la idea de incorporar disposiciones sociales al texto.
We should therefore include content providers in it.
Deberíamos, pues, incorporar a los productores de contenidos.
to include[included · included] {transitive verb}
A pastoral plan for social communications should include the following elements:
Un plan pastoral de comunicaciones debería contener los siguientes elementos:
The strategy should also include measures to promote the well-being of families.
La estrategia debería contener medidas que promovieran el bienestar de las familias.
At the same time, it must also include more active support for the developing countries.
Al mismo tiempo, debe contener ayudas más activas a los países en desarrollo.
abarcar {v.t.}
We need to open up more and include other Community programmes in the Daphne programme.
Es preciso abarcar más e incluir otros programas comunitarios en el Programa Daphne.
External aspects must include the introduction of an emergency EU food programme.
Los aspectos externos deben abarcar la introducción de un programa de alimentos de la UE de emergencia.
We therefore believe that, in order for the amendment to be approved, it should include the textile sector.
Por eso mismo consideramos que, si se aprobara la enmienda, debería abarcar el sector textil.
undoubtedly include also a relationship with technology, with the world
postindustrial, indudablemente encierran ya en sí una relación con la técnica, con el mundo de mecanismos y máquinas
To do this anyway, by including points which do not add anything new to the discussion cannot, in my view, be justified.
Considero, no obstante, que es reprobable que esto se haga añadiendo apartados que no encierran nada nuevo.
Political prisoners, including members of parliament, are still in Turkish prisons, among them Leyla Zana.
Los presos políticos siguen encerrados en las prisiones turcas, incluso algunos parlamentarios, entre ellos Leyla Zana.
I do not believe that we will need to set up support programmes for those who have not succeeded in being included in a single threatened group.
No creo que tengamos que crear programas para quienes no han logrado quedar encuadrados en un solo grupo amenazado.
This is included in the concept of 'sustainable development', but the Commission does not really seem to have accepted this or thought it through yet.
A pesar de que esto se encuadra en el concepto de «desarrollo sostenible», parece que la Comisión no lo ha aceptado o ni siquiera lo ha estudiado detenidamente.
This is included in the concept of'sustainable development ', but the Commission does not really seem to have accepted this or thought it through yet.
A pesar de que esto se encuadra en el concepto de« desarrollo sostenible», parece que la Comisión no lo ha aceptado o ni siquiera lo ha estudiado detenidamente.
Let me tell the state minister, Mr Volmer, that these states include Germany, not just Greece.
Entre ellos, Sr. Ministro adjunto Volmer, también se cuenta Alemania y no sólo Grecia.
Include an attachment
Incluir un adjunto
I would have liked the proposals which aim to strengthen the role of the Eurocouncil to be included in the report.
Hubiera deseado que se adjuntaran al informe las propuestas destinadas al reforzar el papel del Consejo.
CONTEXT EXAMPLES
Context examples for "to include" in Spanish(!) These sentences come from external sources & may not be accurate. Therefore, we are not responsible for their content.
These include trauma and psychological conditions, which play an important role.
Entre ellos los traumas y los estados psicológicos desempeñan un papel importante.
It is also important to increasingly include Russia in the transatlantic dialogue.
También es importante implicar cada vez más a Rusia en el diálogo transatlántico.
That action plan will include measures to rationalise the state aid framework.
Creo que el título del informe contempla justo aquello que realmente pretendemos.
You have simply failed to include this in the strategy and I am wondering why.
Sencillamente, se le ha olvidado incluirlo en la estrategia y me pregunto por qué.
communications research include topics and issues of particular relevance to the
de las comunicaciones atienda a las cuestiones y problemas mayores a los que
The report will also include reactions to several proposals in the existing report.
El informe también recogerá las respuestas a las diferentes propuestas realizadas.
Further goals include hygiene and health, and support for the local economy.
Otros objetivos son la higiene y la salud, así como el apoyo a la economía local.
I would like the verbatim report to include the words: "The President cut him off".
Me gustaría que el Acta recogiera las palabras: "El Presidente le interrumpe".
All news messages will include instructions on how to unsubscribe from the list.
En todos los mensajes con esas noticias se indica el modo de darse de baja.
I expect that he will include corrections and clarifications in the memorandum.
Espero que introduzca una corrección y una clarificación en la exposición de motivos.
However, widening the selection to include cities throughout Europe is positive.
Sin embargo, es conveniente una ampliación que permita elegir ciudades de toda Europa.
A competence which we hope will be extended to include areas where it does not exist.
Una competencia que esperamos pueda ampliarse a ámbitos en los que aún no existe.
An indoor housing is mostly used to prevent the entry of dust and does not include
Las carcasas interiores se utilizan mayoritariamente para evitar que penetre
After you make a folder available offline, you can include it in a library.
Cuando la carpeta esté disponible sin conexión, podrá incluirla en una biblioteca.
I do not think those are aims which we can include in our development policies.
No creo que podamos inscribir este tipo de ambiciones en unas políticas de desarrollo.
You can include one of the functions in the entry field of the Formula bar.
Pulse una de ellas para trasladarla a la línea de entrada de la barra de fórmulas.
The freedoms and rights of citizens include freedom from physical and mental harm.
Los derechos y libertades de los ciudadanos comprenden la integridad corporal y moral.
I would ask you all, please, what are credible military resources supposed to include.
Yo les pregunto a todos ustedes: ¿qué entienden por medios militares creíbles?
It is wrong to include such a large number of detailed provisions in the report.
Es un error abordar en el informe tantas y tan detalladas disposiciones.
The Schengen area gradually expanded to include nearly every Member State.
El espacio Schengen se ha extendido poco a poco a casi todos los Estados miembros.