"to have off" in Spanish

TRANSLATIONS & EXAMPLES
CONTEXT EXAMPLES
Context examples for "to have off" in Spanish(!) These sentences come from external sources & may not be accurate. Therefore, we are not responsible for their content.
It has been the least well-off who have suffered most from that type of policy.
Los ciudadanos menos favorecidos son los que más han sufrido este tipo de políticas.
The EU institutions have succeeded in killing off their own set of conditions.
Las instituciones de la UE han logrado dejar sin efecto su propio conjunto de condiciones.
We would not have carried off this success without having her on our side.
No habríamos tenido este éxito si usted no hubiese estado de nuestro lado.
If you do want to turn it off, you have to turn it off for each type of message.
Si desea desactivarla, tiene que hacerlo para cada tipo de mensaje.
Even so, we have the feeling that once again important decisions have been put off.
Sin embargo, tenemos la impresión de que las decisiones importantes han vuelto a aplazarse.
Various Member States have taken one-off measures to be able to meet the criteria.
Varios Estados miembros han adoptado disposiciones exclusivas para poder cumplir los criterios.
We would have always been worse off had the enlargement not been so successful.
Si la ampliación no hubiera tenido tanto éxito, nos encontraríamos en cualquier caso mucho peor.
Some spirits have traditionally been rounded off using sugar.
A algunas bebidas espirituosas se añade tradicionalmente azúcar para mejorar su sabor.
What has happened is totally unacceptable and we have been fobbed off with spurious pretexts.
Lo que ha ocurrido es totalmente inadmisible, y hemos sido engatusados con falsos pretextos.
We should therefore have already set in motion the TEN projects that have still to get off the ground.
De ahí la necesidad de poner en marcha los proyectos TEN que siguen encima de la mesa.
As far as foreign relations are concerned, it has to be said that you have started off on the right foot.
En cuanto a las relaciones exteriores, hay que decir que han comenzado con buen pie.
The people have been put off with promises for too long and now action is needed.
Al pueblo se le han estado dando largas con promesas durante demasiado tiempo y ahora se necesitan acciones.
Let me just, in the final minutes I have got, kill off a few of the myths which have grown up.
Permítanme, en los minutos que me quedan, acabar con algunos de los mitos que se han difundido.
If the rounds had not taken place, would we have been worse off?
Si las rondas no hubiesen tenido lugar, ¿habríamos sido más pobres?
The accession negotiations with Croatia have got off to a good start.
Las negociaciones de adhesión con Croacia han comenzado bien.
If the rounds had not taken place, would we have been worse off?
Si las rondas no hubiesen tenido lugar,¿habríamos sido más pobres?
However, with your proposals, you have spun your car off the road.
Sin embargo, con sus propuestas, lo está haciendo descarrillar.
The territory of Europe is too small to have zones that are off-limits to its citizens.
El territorio europeo es demasiado pequeño para prohibir a sus habitantes el acceso a determinadas zonas.
It is thanks to Mr Gauzès that we have got it off the ground.
Gracias al señor Gauzès hemos conseguido que empiece a concretarse.
I have not taken anything off the agenda because I cannot do so.
No he eliminado nada del orden del día porque no puedo hacerlo.