"hand" in Spanish

TRANSLATIONS & EXAMPLES
hand{noun}
hand(also: bunch)
cabeza{f} (de plátanos)
We must always try to work for a better world and not throw in our hand in introverted despair.
Siempre tenemos que intentar trabajar para un mundo mejor y no echarnos las manos a la cabeza desesperados.
When it happens, we will throw up our hands in horror, but the following day we will forget about it.
Cuando ocurra, nos llevaremos las manos a la cabeza, pero, al día siguiente, nos olvidaremos.
It is very easy for us to wring our hands over all the human rights abuses around the world.
Para nosotros es muy fácil echarnos las manos a la cabeza ante las violaciones de derechos humanos que ocurren en todo el mundo.
cacho{m} [SAm.] (de bananas)
hand(also: cards)
juego{m} (en naipes)
On the other hand he has also made it clear that we are playing a little tactical game here.
Además ha hecho patente que quiere que juguemos a un pequeño juego táctico.
On the other hand, the rules must be as similar as possible in a common internal market.
Por otro lado, las reglas del juego deben ser lo más iguales posibles en un mercado interior común.
Mr Barroso has tried to carry out a sleight of hand, but he is not a good conjurer.
El señor Barroso ha intentado hacer un juego de prestidigitación, pero no es un buen prestidigitador.
manilla{f} (de un reloj)
puntero{m} [SAm.] (de un reloj)
The mouse pointer changes to a hand with a pointing finger.
El puntero del mouse se convierte en una mano con un dedo señalador.
See how the pointer changes to a hand over this word?
¿Ve cómo el puntero cambia a una mano cuando se coloca sobre esta palabra?
When you move the mouse with your hand, a pointer on your screen moves in the same direction.
Cuando mueve el mouse con la mano, un puntero se mueve en la misma dirección en la pantalla.
racimo{m} (de plátanos)
Players begin each hand by passing three cards to their opponent (except for every fourth hand, when no cards are passed).
Los jugadores empiezan cada mano pasando tres cartas a su adversario (salvo en la cuarta mano, en la que no se pasa ninguna carta).
Not only do the agents charge the players; they are also paid by the clubs, from which they extract commission, and I have first-hand knowledge of this.
Los agentes no sólo reciben honorarios de los jugadores, sino también de los clubes, a los que sacan comisiones, y yo, por mi condición, lo sé perfectamente.
On the one hand, if we establish quotas for women, why do we also not create quotas according to age or ethnic group, quotas of Catholics, of workers, of those who wear glasses.
Por una parte, si fijamos cuotas para la mujer, por qué no estableceríamos igualmente cuotas atendiendo a la edad o a la etnia, cuotas de católicos, de obreros, de personas que usan gafas.
hand(also: worker)
It's offered only at the start of a hand and before you've seen your cards.
Solo se ofrece al principio de una mano y antes de ver las cartas.
It is now up to others to show their hand.
Ahora los demás deben mostrar las cartas.
We need to see what cards Milosevic has in his hand, and for that to be achievable, the air strikes have to be suspended.
Hay que ver las cartas de Milosevic y, para conseguirlo, es necesario poner fin a los bombardeos.
The button below the close button displays options for naming the clock, changing its time zone, and showing its second hand.
El botón situado debajo del botón Cerrar muestra opciones para cambiar el nombre del reloj, cambiar la zona horaria y mostrar la manecilla de los segundos.
she climbed the rope hand over hand
trepó palmo a palmo por la cuerda
to know sth like the back of one's hand
conocer algo palmo a palmo
mano{f} [anat.]
In short, just one hand is not enough: the hand of politics is also needed.
En resumen, una sola mano no es suficiente: también hace falta la mano de la política.
The management of animal species goes hand in hand with the management of habitats.
La gestión de las especies animales va de la mano de la gestión de los hábitats.
Increasing urbanisation must go hand in hand with improving public transport.
La creciente urbanización debe ir de la mano de la mejora del transporte público.
hand(also: rating)
marinero{m} [naut.]
Polish children say that, ‘who gives and takes away winds up in hell’, and I would appeal for us not to give with one hand and take away with the other.
No podemos enviar a nuestros marineros a que pesquen para nosotros con motores de 20 o 25 años de antigüedad.
given under my hand and seal
sellado y firmado de mi puño y letra
the letter was in her own hand
la carta era de su puño y letra
You said that Council and Parliament must work hand in hand - 'travailler main dans la main' - but our job is to read the small print.
Ha dicho que el Consejo y el Parlamento deben trabajar codo con codo pero nuestro trabajo consiste en leer la letra pequeña.
to hand[handed · handed] {transitive verb}
I am going to hand over the chair to Mr Avgerinos, with my thanks.
Voy a pasar la presidencia al Sr. Avgerinos y les doy las gracias.
We have seen that handed from Mr Pasty to Mr Andrews.
La hemos visto pasar del Sr. Pasty al Sr. Andrews.
On the other hand, it does not seem right to me to ignore the changes for the better that are taking place in China.
Por otro lado, no me parece correcto pasar por alto las mejoras que se están produciendo en China.
CONTEXT EXAMPLES
Context examples for "hand" in Spanish(!) These sentences come from external sources & may not be accurate. Therefore, we are not responsible for their content.
Their fervent opponents, on the other hand, create an uncertain internal climate.
Por el contrario, sus feroces opositores generan un clima interno de inseguridad.
I believe that - at this moment - this is the best reply to the question in hand.
Considero que, en este momento, esa es la mejor respuesta a la pregunta formulada.
The management of animal species goes hand in hand with the management of habitats.
La gestión de las especies animales va de la mano de la gestión de los hábitats.
Laurent Gbagbo must recognise the results of the elections and hand over power.
Laurent Gbagbo debe reconocer el resultado de las elecciones y traspasar el poder.
very nature of man and woman as they came from the hand of the Creator" (CCC,
al matrimonio se inscribe en la naturaleza misma del hombre y de la mujer, según
On the other hand, if there is no objection, Mr Stubb will speak for three minutes.
En cambio, si no hay oposición, el señor Stubb intervendrá durante tres minutos.
The Union cannot live hand-to-mouth: it has to have this long-term perspective.
La Unión no puede vivir precariamente: ha de tener esta perspectiva a largo plazo.
The report is based on second-hand information from NGOs and other organisations.
El informe se basa en informaciones de segunda mano de ONG y otras organizaciones.
On the other hand, the training networks need to be developed in this regard.
Por otra parte, es necesario desarrollar las redes de formación en este sentido.
On the other hand, however, citizens have less and less control of the state.
Por el contrario, los ciudadanos tienen cada vez menos control sobre el Estado.
On the other hand, however, we must also succeed in international competition.
Pero, por otro lado, también debemos triunfar en la competencia internacional.
Really coordinate and prove, with an example to hand, the sincerity of those words.
Que realmente coordinen y prueben, con el ejemplo, la sinceridad de sus palabras.
We should reject the natural radiation aspects of this proposal out of hand.
Debemos rechazar sin más los aspectos de la radiación natural de esta propuesta.
On the other hand, the motion deplores the continuing division of the island.
Por otra parte, la propuesta deplora la persistencia de la división de la isla.
other hand, following in the footsteps of my esteemed predecessors in the See
importancia de su enseñanza; por el otro, manteniéndome en la línea trazada por
To determine the efficacy and safety of TENS in the treatment of RA of the hand.
Determinar la eficacia y seguridad de la ENET en el tratamiento de la AR en la mano.
My thanks to the Czech Presidency, on the other hand, are somewhat more ambivalent.
Por otra parte, mi agradecimiento a la Presidencia checa es algo más ambivalente.
Increasing urbanisation must go hand in hand with improving public transport.
La creciente urbanización debe ir de la mano de la mejora del transporte público.
Europe must advance with social progress hand in hand with economic progress.
Europa tiene que avanzar con progreso social de la mano del progreso económico.
Firstly, on the one hand, we support the initiatives and programmes of the ILO.
En primer lugar, apoyamos por un lado las iniciativas y programas de la OIT.