"do" in Spanish

TRANSLATIONS & EXAMPLES
do{noun}
do(also: C, doh)
do{m} [mus.]
Palacete do Relógio - Cais do Sodré PT-1200-450 Lisboa
Palacete do Relógio - Cais do Sodré PT-1200-450 Lisboa
Call for Papers - Congresso Luso Brasileiro de Direito do Patrimônio Cultural 18 - 19 March 2011.
Llamada de abstracts - Congresso Luso Brasileiro de Direito do Patrimônio Cultural 18 - 19 marzo 2011.
Na tym kończymy głosowania i przechodzimy do wyjaśnień głosowań.
Na tym kończymy głosowania i przechodzimy do wyjaśnień głosowań.
convite{m} [coll.]
Mr President, the last thing I want to do is to spoil a party.
– Señor Presidente, lo último que quisiera es aguar la fiesta.
Mr President, I do not want to spoil the party here tonight.
(EN) Señor Presidente, no quiero aguar la fiesta de esta noche.
However, I fear that our state's national holiday will once more remain unmentioned, as it is not traditional to do so.
No obstante, me temo que la fiesta nacional de nuestro Estado pasará una vez más inadvertida, porque no es tradición mencionarla.
But I do not see any evidence of this and it is not what I am hearing at meeting after meeting either.
Pero no veo prueba alguna de esto y tampoco es lo que oigo reunión tras reunión.
They should do this next Tuesday at the meeting of the Transport Council.
Tiene que hacerlo el próximo martes en la reunión del Consejo de Transporte.
At the meeting on Monday, the ministers must ask themselves what we can do.
En la reunión del lunes los ministros deben preguntarse qué podemos hacer.
to-do{noun}
follón{m} [Spa.] [coll.]
to-do(also: fuss)
aparato{m} [coll.] (jaleo, escándalo)
rebumbio{m} [Mex.] [coll.]
to-do(also: ruckus)
cacao{m} [coll.] (jaleo)
zafarrancho{m} [coll.] (alboroto)
What we need to do is to let REACH do what it is supposed to do.
Lo que debemos hacer es dejar que REACH haga lo que se supone que debe hacer.
It is about doing what many people in this House cannot do and others do not want to do.
Se trata de hacer lo que muchos en esta Cámara no pueden y otros no quieren hacer.
All parties have signed up to it and must do what they have undertaken to do.
Todas las partes la han suscrito y deben hacer lo que se han comprometido a hacer.
But, people felt that they improved when doing Tai Chi and enjoyed it.
Sin embargo, las personas sintieron que mejoraron al practicar Tai Chi y lo disfrutaron.
An EU Member State must be able to conduct a generous refugee policy if it wishes to do so.
Los Estados miembros de la Unión Europea deben poder practicar una política generosa con los refugiados si así lo desean.
Do what you are asking us to do: open up your markets ?
Practiquen lo que nos piden que nosotros hagamos: abran sus mercados [...]
armar[armando · armado] {v.t.} [LAm.] (rompecabezas)
Since when did the European Union decide to arm communist dictatorships?
¿Desde cuándo la Unión Europea decide armar a dictaduras comunistas?
Does America or do certain groups of Americans have an interest in supplying arms?
En el mundo, Norteamérica y círculos norteamericanos están interesados en suministrar armas.
Do they not know that we have armed the perpetrators of this genocide for the last 25 years?
¿Es que no saben que hemos armado a los perpetradores de este genocidio durante los 25 últimos años?
recorrer[recorriendo · recorrido] {v.t.} (distancia, trayecto)
We have come some considerable way already but there is still a great deal to do.
Ya hemos realizado avances considerables, pero aún queda un largo camino por recorrer.
It is now up to the other institutions to do theirs.
El Parlamento ha recorrido su camino, a las demás instituciones les corresponde recorrer el suyo.
Ladies and gentlemen of the Council, it is up to you to do yours.
Señoras y señores del Consejo, ahora les toca a ustedes recorrer la suya.
recorrerse {vb} (distancia, trayecto)
sacar {v.t.} (cuenta, suma, ecuación)
We need to help put new technologies – which do exist – on the market.
Es necesario que contribuyamos a sacar al mercado nuevas tecnologías, que ya existen.
Let us do everything possible to help the poorest countries fight poverty.
Hagamos todo lo posible por sacar a los países más pobres del pantano.
We do need a fallback position, and fundamentally that must be to drive forward our energy efficiency.
Sí, la necesitamos y debe sacar adelante nuestra eficiencia energética.
meter[metiendo · metido] {v.t.} [Col.] [slg.] (cocaína)
I do not think that we can simply file these 75 000 signatures away.
Creo que no podemos meter sencillamente en un cajón estas 75.000 firmas.
I do not like it when Turkey and Croatia are invariably mentioned in the same breath.
No me gusta que siempre se meta a Turquía y a Croacia en el mismo saco.
Why do we attack their success in keeping their cantonal taxes down?
¿Por qué nos metemos con su logro de mantener bajos sus impuestos cantonales?
tomar[tomando · tomado] {v.t.} (recibir)
Nevertheless, I do accept that others have the right to make their own choices.
Sin embargo, acepto que otros tengan derecho a tomar sus propias decisiones.
We need to take action immediately and do what is best for the European Union.
Necesitamos tomar medidas inmediatamente y hacer lo que es mejor para Europa.
Mr Vigenin, if you care to take the floor, I will allow you to do so briefly.
Señor Vigenin, si quiere tomar la palabra, puede hacerlo brevemente.
to do[did · done] {transitive verb}
llevar[llevando · llevado] {v.t.} [account.]
This conflicts quite strongly with what the Commission is trying to do.
Esta medida choca frontalmente con lo que la Comisión está intentando llevar a cabo.
I do not think that the annual allocation is sufficient to undertake that task.
No creo que la cuota anual sea suficiente para llevar a cabo esta tarea.
What we have to do is carry out a proper comprehensive impact assessment.
Lo que debemos hacer es llevar a cabo una adecuada evaluación de impacto exhaustiva.
The cases where they failed to do so should be compiled and studied.
Hay que recopilar y estudiar los casos en que esto no ha sido así.
We do need to look at enhancing biodiversity, so you would have my support on that, Commissioner.
Tenemos que estudiar cómo mejorar la diversidad biológica, y tendrá mi apoyo en eso, señor Comisario.
The third problem has to do with what are termed temporary structures.
La Comisión va a estudiar el desarrollo de las respuestas a las necesidades especiales de estos ciudadanos.
Of course, we do not intend to isolate Serbia but it has to keep to its undertakings.
Desde luego, no pretendemos aislar a Serbia, pero ella debe atender a sus compromisos.
The Union and the Member States are doing little or nothing to deal with this tragedy.
La Unión y los Estados miembros hacen poco o nada para atender esta tragedia.
We do not have the institutional changes and the balances that can cater for that.
No contamos con los cambios institucionales ni los equilibrios necesarios para atender esas necesidades.
Where do they supposedly wash their hands, while using this network for their detainees?
Supuestamente,¿dónde se lavan las manos, al tiempo que utilizan esta red para sus detenidos?
Where do they supposedly wash their hands, while using this network for their detainees?
Supuestamente, ¿dónde se lavan las manos, al tiempo que utilizan esta red para sus detenidos?
to do the washing-up
lavar los platos
Usually the best thing to do is to choose Clean computer so that the threat can be removed.
Normalmente, la mejor opción es elegir Limpiar el equipo para eliminar la amenaza.
Firstly, old sites do not necessarily need to be cleaned up.
En primer lugar, no hay por qué limpiar necesariamente los yacimientos antiguos.
To clear your history without upsetting your favorites, do the following:
Para limpiar el historial sin alterar sus favoritos, haga lo siguiente:
The temporary drawbacks do spur us on to prepare social security for EMU.
Las desventajas temporales sí nos fuerzan a preparar la seguridad social para la UEM.
What we also need to do is have a vigorous implementation of reform to prepare for enlargement.
Otra cosa que debemos hacer es adoptar sin titubeos la reforma para preparar la ampliación.
We do not just want to launch but to prepare the ground for successful negotiations.
No solo queremos poner en marcha estas negociaciones, sino preparar el terreno para el éxito de las mismas.
The temporary drawbacks do spur us on to prepare social security for EMU.
Las desventajas temporales sí nos fuerzan a preparar la seguridad social para la UEM.
What we also need to do is have a vigorous implementation of reform to prepare for enlargement.
Otra cosa que debemos hacer es adoptar sin titubeos la reforma para preparar la ampliación.
We do not just want to launch but to prepare the ground for successful negotiations.
No solo queremos poner en marcha estas negociaciones, sino preparar el terreno para el éxito de las mismas.
To do this we need to be active in the context of education in particular.
Para ello tenemos que actuar en un ámbito que comprende en particular la formación.
The whole European Union has a responsibility to do something about this.
Toda la Unión Europea tiene la responsabilidad de actuar en este asunto.
We should do exactly the same for the other countries in the Balkans.
De la misma manera tenemos que actuar en los otros países balcánicos.
To do so is to ape the stance of the United States.
Hacerlo así es imitar la postura de los Estados Unidos.
An example, Mr President, ladies and gentlemen, which the Arab world would do well to emulate.
Un ejemplo, señor Presidente, Señorías, que el mundo árabe haría bien en imitar.
It could serve as a good model for Prime Minister Aznar to promote social dialogue within Europe, which is what Belgium did.
Quizás sería una buena lección para el Presidente Aznar imitar a Bélgica y fomentar el diálogo social en Europa.
But once again, Turkey cannot just sign up to this: it should do what it promised to do.
Pero, una vez más, Turquía no puede limitarse a firmar: debe cumplir lo prometido.
We do not need to apply a ban; we simply have to observe the rules.
No necesitamos aplicar una prohibición, sino simplemente cumplir las normas.
The Commission will do its utmost to enforce them even better in the future.
La Comisión hará todo lo posible por hacerlas cumplir incluso mejor en el futuro.
they can do you for possession
te pueden agarrar por posesión
He kept on holding on to me because he didn't want to be picked up.
Siempre se me agarraba porque no quería que se quedaran con él.
Don't squeeze or grip your mouse tightly.
No apriete ni agarre el mouse con demasiada fuerza.
What I do not understand is why Germany is swindling the EU out of its money.
Por el contrario, no puedo comprender que Alemania estafe dinero de la UE recurriendo a planteamientos falsos.
They were short-changed at the negotiations and did not even notice.
Los estafaron en las negociaciones y ni siquiera se dieron cuenta.
This is a con: do not use such services, and instead contact your public health care provider directly.
Se trata de una estafa: no hagas caso y pídesela directamente a la seguridad social.
Therefore I do not think we need to hark back to The Financial Times .
Por tanto no creo que debamos volver sobre el asunto de The Financial Times .
Therefore I do not think we need to hark back to The Financial Times.
Por tanto no creo que debamos volver sobre el asunto de The Financial Times.
I was reading about President Klaus's solutions last week in the Financial Times, and I do not agree with them at all.
Leía la semana pasada en el Financial Times sobre las soluciones que ofrece el Presidente Klaus y no estoy en absoluto de acuerdo con ellas.
to do over
darle una paliza a
We do not want to give with one hand and take away with the other.
No queremos dar con una mano y robar con la otra.
They do not fight each other, but they rob the civilian population of the little it has left.
No están luchando entre ellos, sino que están robando a la población civil lo poco que les quedaba.
As for the flag, which we have stolen from the Council of Europe, even its proponents do not know what it means.
Respecto a la bandera, que hemos robado al Consejo de Europa, ni siquiera sus proponentes saben lo que significa.
Mr President, I shall draw to a close so that you do not have to ask me to stop.
Señor Presidente, voy a terminar, para que no me puedan llamar la atención.
I will end by saying this: give us the tools if we are to do the job.
En realidad quisiera terminar diciendo: give us the tools if we are to do the job.
I will end by saying this: give us the tools if we are to do the job.
En realidad quisiera terminar diciendo: give us the tools if we are to do the job .
Of course, we do not intend to isolate Serbia but it has to keep to its undertakings.
Desde luego, no pretendemos aislar a Serbia, pero ella debe atender a sus compromisos.
The Union and the Member States are doing little or nothing to deal with this tragedy.
La Unión y los Estados miembros hacen poco o nada para atender esta tragedia.
We do not have the institutional changes and the balances that can cater for that.
No contamos con los cambios institucionales ni los equilibrios necesarios para atender esas necesidades.
They do not visit clients, they just come here to misrule Europe.
No tienen que visitar clientes, sólo vienen aquí a ejercer el desgobierno de Europa.
Visiting the doctor should be something that is done voluntarily.
Visitar al médico debería ser algo que se hace voluntariamente.
If we return to this Chamber ten more times to achieve that, then we should do that and keep doing it.
Y si para conseguirlo, tenemos que visitar este Parlamento diez veces más, pues que así sea.
To do this we need to be active in the context of education in particular.
Para ello tenemos que actuar en un ámbito que comprende en particular la formación.
The whole European Union has a responsibility to do something about this.
Toda la Unión Europea tiene la responsabilidad de actuar en este asunto.
We should do exactly the same for the other countries in the Balkans.
De la misma manera tenemos que actuar en los otros países balcánicos.
to do[did · done] {intransitive verb}
Commissioner, I do not believe that further studies and hearings are the way forward.
Señor Comisario, no creo que más estudios ni audiencias nos vayan a servir de algo.
Not to do so would play into the hands of anti-European interests.
No hacerlo significaría servir a intereses antieuropeos.
We have to do better to serve our whole population with just and inclusive policies.
Tenemos que servir mejor a nuestra población mediante políticas justas e integradoras.
Fortunately we have been able to do something about this but, in my view, nowhere near enough.
Afortunadamente hemos sido capaces de hacer algo al respecto pero, a mi juicio, está muy lejos de ser suficiente.
one blow should do it
con un golpe debería ser suficiente
Particularly with regard to phosphates, it is to be welcomed that Member States can ban these, as a few have already done.
Debería ser suficiente presentar textos sencillos en los productos aprobados con una estricta evaluación.
The current Treaties do not allow us fully to achieve all of these objectives.
Los Tratados actuales no nos permiten alcanzar plenamente todos esos objetivos.
The German Presidency will do its utmost to achieve that successful conclusion.
La Presidencia alemana desea hacer cuanto esté en su mano para alcanzar este desenlace.
Therefore, what we want to do is give more hope to progress.
Juntos queremos alcanzar los objetivos de seguridad, estabilidad y prosperidad.
No one is forced to buy these products and those that do buy them tend to be well informed about their purchases.
No se obliga a nadie a comprar estos productos y quienes los compran suelen estar bien informados sobre lo que compran.
What is then the standard reaction of many in this House: if the EU did just a little bit more, then everything would be fine again!
Entonces cuál es la reacción estándar de muchos en esta Cámara: si la UE hubiera hecho un poco más, entonces todo volvería a estar bien.
This concern on the part of some of my colleagues is well-founded, ladies and gentlemen, it must be answered because there are plenty of good reasons to do so.
Esta inquietud que muestran algunos de mis colegas no deja de estar bien fundada.
Mr President, I shall draw to a close so that you do not have to ask me to stop.
Señor Presidente, voy a terminar, para que no me puedan llamar la atención.
I will end by saying this: give us the tools if we are to do the job.
En realidad quisiera terminar diciendo: give us the tools if we are to do the job.
I will end by saying this: give us the tools if we are to do the job.
En realidad quisiera terminar diciendo: give us the tools if we are to do the job .
do{masculine}
C{noun} [mus.]
DO C340 de 10.11.1997, p.
OJ C340, 10.11.1997, p.
DO C 340de 10.11.1997
OJ C 340of 10.11.1997
DO C 306de 17.12.2007
OJ C 306of 17.12.2007
do{noun} [mus.]
Palacete do Relógio - Cais do Sodré PT-1200-450 Lisboa
Palacete do Relógio - Cais do Sodré PT-1200-450 Lisboa
Llamada de abstracts - Congresso Luso Brasileiro de Direito do Patrimônio Cultural 18 - 19 marzo 2011.
Call for Papers - Congresso Luso Brasileiro de Direito do Patrimônio Cultural 18 - 19 March 2011.
Na tym kończymy głosowania i przechodzimy do wyjaśnień głosowań.
Na tym kończymy głosowania i przechodzimy do wyjaśnień głosowań.
doh{noun} [mus.]
do.{masculine}
Sun.{noun}
En una isla donde abundan el sol y el viento, cabría esperar que estos dos elementos se explotaran plenamente.
In an island where the sun and wind exist in abundance one would have expected that full use would be made of these two elements.
Ignoramos estos dos eventos y tratamos a todos los países como si fueran un grupo despreocupado e imprudente que toma el sol en el Mediterráneo.
We ignore these two events and treat all countries as if they were a reckless happy-go-lucky group lazing in the Mediterranean sun.
(SV) Señora Presidenta, durante mis dos años aquí en el Parlamento, me he encontrado con muchos informes que trataban todo tipo de cuestiones.
(SV) Madam President, during my two years here in Parliament, I have come across many reports dealing with everything under the sun.
do{adverb}
do(also: dónde)
where{adv.}
Fui yo quien inició la campaña "Do you know where your child is now?"
It was I who launched the campaign 'Do you know where your child is now?'
Comparen este dato con Dinamarca, por ejemplo, donde la cifra es de al menos dos.
Compare this with Denmark, for example, where the figure is a least two.
Es aquí donde las dos cuestiones -sustancia y comunicación- entran en juego.
That is where the two issues - substance and communication - come into play.
SYNONYMS
Synonyms (English) for "do":
CONTEXT EXAMPLES
Context examples for "do" in Spanish(!) These sentences come from external sources & may not be accurate. Therefore, we are not responsible for their content.
The Euro-sceptic argument I do not expect will have much traction in this House.
El argumento euroescéptico no creo que encuentre muchos adeptos en esta Cámara.
We do not want the Treaty of Lisbon to be used to 'intergovernmentalise' Europe.
No queremos que se use el Tratado de Lisboa para "intergubernamentalizar" Europa.
We must seriously consider how to protect ourselves, and we must do this together.
Tenemos que pensar muy seriamente en cómo defendernos, y debemos hacerlo juntos.
Where do you come down in the argument concerning the percentage of CO2 reduction?
¿Dónde se posiciona en el debate con respecto al porcentaje de reducción de CO2?
We often talk about how our citizens do not understand our complicated Europe.
A menudo hablamos de cómo nuestros ciudadanos no entienden la complicada Europa.
They have plenty of room to do this with the minimum rates that we have proposed.
Tienen mucho margen para hacerlo con los porcentajes mínimos que hemos propuesto.
I do not know if all the Member States have submitted their plans, Commissioner.
Desconozco si todos los Estados miembros han presentado sus planes, Comisaria.
The reason for this is that nuclear incidents do not respect geographical borders.
El motivo es que los accidentes nucleares no respetan las fronteras geográficas.
I do not have the feeling that the Commission is not strong in the negotiations.
No tengo la impresión de que la Comisión no sea estricta en las negociaciones.
I do not think that the European space sector suffers from increased competence.
No creo que el sector espacial en Europa sufra por una competencia cada vez mayor.
I really do think that the whole proposal for a directive should be withdrawn.
Realmente, opino que hay que rechazar la propuesta de Directiva en su totalidad.
We do not support the communitarisation of foreign policy in the European Union.
No apoyamos la 'comunitarización? de la política exterior en la Unión Europea.
We do not accept what the draft Constitution refers to as the passerelle clause.
No aceptamos lo que el proyecto de Constitución denomina la cláusula pasarela.
I do not feel that this is what has happened so far with the measures announced.
No creo que esto sea lo que ha sucedido hasta la fecha con las medidas anunciadas.
The troika has requested the Government of Burundi to do its utmost to that end.
La Troika solicitó al Gobierno de Burundi que se empleara a fondo en este sentido.
Do not overdo it here; where monetary policy is concerned, we are on your side.
No se excedan en ese punto. En cuanto a la política monetaria, estamos de su lado.
It is time to do away with the Member States' fiscal dictatorship over taxpayers!
Es hora de acabar con la dictadura fiscal de los Estados sobre los contribuyentes.
I do not think that we have reached such a situation in any of our Member States.
No creo que hayamos llegado a tal extremo en ninguno de nuestros Estados miembros.
(DE) Mr President, what do we want to achieve with the European diplomatic service?
(DE) Señor Presidente, ¿qué queremos lograr con el servicio diplomático europeo?
I do not believe that it is impossible to expand further without the Lisbon Treaty.
En mi opinión, no es imposible continuar la ampliación sin el Tratado de Lisboa.