"to disintegrate" in Spanish

TRANSLATIONS & EXAMPLES
I believe that when you remove the farmer and his family from rural society, it begins to disintegrate.
Creo que cuando se separa al agricultor y a su familia de la sociedad rural, esta empieza a desintegrarse.
If this situation carries on much longer, the health service in Romania, which has been weakened so much, is at risk of disintegrating.
Si esa situación se prolonga mucho más tiempo, el servicio de salud de Rumanía, que se ha debilitado tanto, corre el riesgo de desintegrarse.
We also need institutional reform of the Union, which would allow the Union to bear the consequence of enlargement without disintegrating under the pressure of numbers.
Carecemos también de una reforma de las instituciones de la Unión que permita a ésta soportar las consecuencias de la ampliación sin desintegrarse ante el número de miembros.
Were it to disintegrate, the implications for its neighbours would be catastrophic.
Si se desintegrara, las repercusiones para sus vecinos serían catastróficas.
The disadvantage of these coalitions is that they disintegrate easily following each change of government.
La desventaja de este tipo de coaliciones es que se desintegran fácilmente tras cada cambio de Gobierno.
Mr President, despite European integration, the rail system is disintegrating.
Señor Presidente, en contraste con la creciente integración de Europa, los ferrocarriles se nos están desintegrando.
The proposal is to integrate and 'complete' the single market for electricity and gas.
La propuesta es integrar y "completar" el mercado único para la electricidad y el gas.
integrate immigration policy into the Union's relations with third countries.
integrar la política de inmigración en las relaciones de la Unión con los terceros países.
We have to integrate social and economic policies, not segregate them.
Tenemos que integrar las políticas sociales y económicas, no segregarlas.
This reduces the opportunities to integrate in the labour market and pursue a career.
Eso reduce las oportunidades de integrarse en el mercado laboral y desarrollar una carrera profesional.
Culture also constitutes a platform where nations can reach understanding and integrate.
La cultura también constituye una plataforma donde las naciones pueden entenderse e integrarse.
They want to integrate, while retaining their identity.
Quieren integrarse, aunque manteniendo su identidad.
CONTEXT EXAMPLES
Context examples for "to disintegrate" in Spanish(!) These sentences come from external sources & may not be accurate. Therefore, we are not responsible for their content.
Paradoxically enough, that Pact increases the risk that monetary union will disintegrate.
Ese pacto ofrece, de forma bastante paradójica, la posibilidad de que la Unión Monetaria se fragmente.
Madam President, over the last few days, we have watched the dream of peace in the Middle East disintegrate.
Señora Presidenta, en estos días estamos viviendo el desmoronamiento de la paz en Oriente Medio.
The report submitted to you seeks to show that we must not allow the Union to disintegrate at the periphery.
El informe que se les ha sometido intenta demostrar que no se debe permitir que la Unión se degrade en su periferia.
It does not wish to unite them, but to disintegrate them.
No quiere unirlos sino disolverlos.
We do not want to see the centre of power in the Russian State disintegrate and split up into a host of regional power bases.
Lo que no queremos es una descomposición ni dispersión del Estado central ruso en un sinnúmero de fuerzas regionales.
That does not mean that it is not up to us Europeans to ensure that these structures do not disintegrate, with all the dangers that would imply.
Esto no significa que como europeos no tengamos la tarea de procurar que no se llegue al desmoronamiento de tales formaciones, con todos los peligros que esto implica.