"to cut out" in Spanish

TRANSLATIONS & EXAMPLES
cortar{v.t.}
We will not, for example, cut out or erase details or composite it with other images.
Por ejemplo, no cortaremos ni borraremos detalles, ni crearemos una composición con otras imágenes.
It is not up to the Roma to solve this issue, since it is not they who consider that their children are disabled; it is not Roma women who want to have their ovaries cut out.
Los romaníes no son responsables de resolver esta situación, porque ellos no consideran que sus hijos estén discapacitados; las mujeres romaníes no quieren que se les corten los ovarios.
When a vote was taken, the majority in committee cut out this passage.
Este pasaje ha sido suprimido por la mayoría de la comisión en la votación.
Electronic commerce will cut out many middlemen.
El comercio electrónico suprimirá muchos intermediarios.
A large number of the original proposals have been cut out, with the result that it is in no way ambitious.
Se ha suprimido un gran número de las propuestas originales, lo que ha dado por resultado que el informe ahora carezca de toda ambición.
amputar{v.t.} (texto)
atajar{v.t.} [Spa.] (interceptar)
Those seeking to clean up capitalism have their work well and truly cut out.
Aquellos que intentan eliminar el capitalismo tienen menos trabajo.
Once all the rhetoric is cut out, it is just as simple as that.
Una vez eliminada toda la retórica, es tan simple como esto.
However, here it has been cut out!
Sin embargo, ¡aquí se ha eliminado!
to cut out{transitive verb}
recortar{v.t.}
But I know you will still have your work cut out tomorrow.
Pero sé que, aun así, su trabajo se verá recortado mañana.
We must look carefully at the problem of the temporary hiring of workers, particularly in agriculture, and we must cut out red tape to facilitate their inclusion and acceptance.
Debemos observar con lupa el problema de la contratación temporal de trabajadores, especialmente en la agricultura, y debemos recortar el papeleo para facilitar su inclusión y aceptación.
Lawyers and the courts will have their work cut out scanning the boundaries of these loopholes, in particular to decide what is or is not to be regarded as cross-border advertising.
Se recortará el trabajo de los abogados y los tribunales porque tendrán que explorar los límites de estos vacíos, en particular, para decidir qué debe o no considerarse publicidad transfronteriza.
SYNONYMS
Synonyms (English) for "cut out":
CONTEXT EXAMPLES
Context examples for "to cut out" in Spanish(!) These sentences come from external sources & may not be accurate. Therefore, we are not responsible for their content.
Mr Basescu and his political sympathisers therefore have their work cut out.
El señor Basescu y sus simpatizantes políticos tienen una labor que realizar.
Needless to say, the European Union has its work cut out in this respect.
Naturalmente ahí se encuentra una de las importantes tareas de la Unión Europea.
It is wonderful to see so much text being cut out of a report, and I support him strongly.
Es maravilloso ver desaparecer tanto texto de un informe y lo apoyo decididamente.
As you can see, Mrs Banotti, you still have your work cut out for you.
Como puede verlo, Señora Banotti, usted tiene mucho trabajo por delante.
The funds allocated relate only to international NGOs, and other programmes have been cut out.
Solo se han asignado fondos para ONG internacionales y otros programas se han quedado fuera.
The Council and the Commission will have their work cut out to advise and assist them in this.
El Consejo y a la Comisión tendrán que esforzarse mucho por asesorarlas y ayudarlas en ello.
All the institutions will have their work cut out here.
Las tareas en este campo no van a ser más sencillas para todas las instituciones.
However ISAF, the International Security Assistance Force, still has its work cut out.
No obstante, la ISAF, la Fuerza Internacional de Asistencia para la Seguridad, sigue teniendo dificultades.
", we still have our work cut out.
Yo me alegro de que así lo hayamos señalado en el informe.
If I may say so, Mr President, we have our work cut out.
Permítame la expresión, señor Presidente, tenemos trabajo para rato.
, we still have our work cut out.
Yo me alegro de que así lo hayamos señalado en el informe.
That is why the EU is cut out of the final negotiations.
Por eso se excluyó a la Unión Europea de las negociaciones finales.
Mrs Lulling, I did not cut you off out of parliamentary courtesy and the respect in which I hold you.
Señora Lulling, no la he interrumpido por cortesía parlamentaria y por el gran respeto que le tengo.
The national parliaments are being cut out, but they are not being replaced by the European Parliament.
Se desconecta a los parlamentos nacionales, pero en el lugar de éstos no entra el Parlamento Europeo.
They are disillusioned and alarmed by the possibility that they will be cut out of the job market.
Se sienten desilusionados y alarmados ante la posibilidad de que se les vaya a excluir del mercado laboral.
I therefore deduce that the German Presidency has its work cut out to reach an appropriate compromise.
Deduzco de ello que la Presidencia alemana va a tener que trabajar duramente para llegar a un compromiso.
she's going to have her work cut out to get the job done in time
le va a costar terminar el trabajo a tiempo
I will cut the words out of the Rainbow and make sure we keep them as a reference point for the future.
Quitaré las palabras, como usted quiere, y velaré por que las conservemos como punto de referencia para el futuro.
there's no zest in the game if you cut out the risk
el juego no tiene gracia si se elimina el riesgo
We really do have our work cut out here.
Desde este punto de vista queda realmente mucho por hacer.