"to tidy up" in Spanish

TRANSLATIONS & EXAMPLES
arreglar{v.t.}
It is quite logical that we tidy up this anomaly and put a reference to the flag in our Rules of Procedure.
Es bastante lógico que arreglemos esta anomalía e introduzcamos una referencia a la bandera en nuestro Reglamento de Procedimiento.
alzar{v.t.} [Mex.] (poner en orden)
CONTEXT EXAMPLES
Context examples for "to tidy up" in Spanish(!) These sentences come from external sources & may not be accurate. Therefore, we are not responsible for their content.
So our continent will have to rethink its rules rather than simply tidy them up.
Nuestro continente debe, pues, reorganizar sus normas y no simplemente retocarlas.
As we do, we should try and tidy up the problems that we have caused.
Como nosotros sí creemos, deberíamos tratar de resolver los problemas que hemos causado.
But there are still things you can do to tidy it up a bit.
No obstante, todavía habrá otras cosas que podrás hacer para ordenarlo un poco más.
I propose that we tidy these up, rather than creating even more rules.
Propongo que pongamos orden en ellos antes de adoptar otros más.
I do not, however, think we can make a fresh start if we do not tidy things up properly.
Creo que no podemos empezar de cero si no limpiamos a fondo.
The great problem we now have is to really tidy up the language.
El gran problema que ahora tenemos es poner orden en el lenguaje.
The great problem we now have is to really tidy up the language.
¿Quizá la Comisión tiene algo más que decir sobre esta cuestión?
With your help, I would like to try to tidy up the report a little and remove a number of redundant items.
Quisiera intentar, con su ayuda, poner el texto un poco en orden y eliminar algunas de las cuestiones repetidas.
I asked the hairdresser to tidy my hair up
le pedí al peluquero que me recortara las puntas
I'll tidy up afterwards — mind you do!
después ordeno todo — ¡que no se te olvide!
come here and let me tidy you up a bit
ven aquí que te arregle
tidy your room up a bit
pon un poco de orden en la habitación
My group will be supporting Amendment No 3 to tidy up this part and to remove any ambiguities but the principle is still a strong one.
Mi Grupo va a apoyar la enmienda nº 3 para mejorar ese aspecto y suprimir algunas ambigüedades, pero el principio sigue siendo muy valioso.
tidy up this mess!
¡arregla este desorden!
I should also like to thank the Commission for its continuing efforts to tidy up the whole business of accounting in the area of agriculture.
Me gustaría también agradecer a la Comisión sus continuos esfuerzos por poner orden en toda la contabilidad en el ámbito de la agricultura.
Archiving lets you tidy up your inbox by moving messages from your inbox into your All Mail label, so you don't have to delete anything.
Archivar mensajes te permite limpiar la carpeta Recibidos moviendo los correos a la etiqueta Todos. De este modo, no tendrás que eliminar ningún mensaje.
On the other hand, it would be very regrettable if we could not tidy up our regulation on this point when there have been so many problems in the past.
Aunque, por otra parte, sería muy lamentable que no pudiésemos aclarar nuestro reglamento en este aspecto, que ya nos ha dado tantos problemas en el pasado.
I would also advise Prime Minister Berlusconi not to ask us for money to help tidy up his mess and his rubbish or help keep immigrants out of his country.
También quiero aconsejar al Primer Ministro, señor Berlusconi, que no nos pida dinero para limpiar este caos y la basura que deja tras de sí ni para mantener a los inmigrantes fuera de su país.