"territory" in Spanish

QUICK TRANSLATIONS
"territory" in Spanish
TRANSLATIONS & EXAMPLES
territory{noun}
Interreg will encourage cross-border development of European territory.
Interreg va a estimular la ordenación transfronteriza del territorio europeo.
the territory under consideration, including audiences, public and commercial
existente en el territorio: las diferentes clases de público, los
A part of this site is located within the territory of neighbouring Slovakia.
Una parte de este paraje corresponde al territorio de la vecina Eslovaquia.
Cirque du Soleil isn’t currently presenting shows in your area: Northern Territory.
El Cirque du Soleil no está presentando espectáculos en su área actualmente: Northern Territory.
Thematic Area 5 - Heritage, city and territory (294 Kb)
( 294 Kb) Área Temática 5 - Patrimonio, ciudad y territorio
Cirque du Soleil isn’t currently presenting shows in your area: Australian Capital Territory.
El Cirque du Soleil no está presentando espectáculos en su área actualmente: Australian Capital Territory.
feudo{m} (coto, territorio)
SYNONYMS
Synonyms (English) for "territory":
CONTEXT EXAMPLES
Context examples for "territory" in Spanish(!) These sentences come from external sources & may not be accurate. Therefore, we are not responsible for their content.
out as pioneers in territory inhabited by Slav peoples-contains both a model of
habitados por los pueblos eslavos, está contenido, al mismo tiempo, un modelo
Then, by improvising, I was able to explore virgin territory and unknown continents.
Además, gracias a la improvisación, he podido explorar aspectos desconocidos para mí.
calls them and their Pastors commission them, to go outside their own territory
les llama interiormente y los Pastores les envían, a salir de su propio
The Kurds want a peaceful solution within Turkish sovereign territory.
Los criterios de Copenhague se deben cumplir en la práctica y no solo de palabra.
An expansion of Europe's territory cannot be achieved through a reduction in its budget.
Una mayor Europa territorial no se logra con una menor Europa presupuestaria.
When people in an occupied territory have to suffer injustice every day, they rebel.
Cuando un pueblo ocupado sufre la injusticia en su día a día, se rebela.
Within European territory, this response is still failing to give sufficient signs of life.
Esta respuesta sigue sin dar señales suficientes de vida en el ámbito europeo.
Nor can I support the idea of a common military defence of European territory.
Eso es especialmente importante para Suecia y otros países neutrales.
A trade mark right has its effects only in the territory for which it was granted.
El derecho de marca despliega todos sus efectos sólo en el campo para el que se ha concedido.
Are we moving towards a situation where the entire territory will be divided into zones?
¿Qué se pretende a través de este enfoque maximalista de protección de la biodiversidad?
This directive does not deal with non-EU citizens who regularly reside in Union territory.
Por lo tanto, la Unión se ha dotado por fin de una nueva legislación.
The future after 2004 of an enlarged Union is uncharted territory.
El futuro, después de 2004, de una Unión ampliada es abierto e incierto.
We remain in politically uncharted territory, since this is a situation we could never have foreseen.
Pero, evidentemente, el Parlamento no puede pronunciarse si no hay propuesta.
The European Union has managed to eradicate capital punishment from its territory.
En efecto, todo el mundo debe poder expresar sus opiniones políticas libremente, sin amenaza de cárcel.
The effects of environmental crime spread into the territory of many countries.
Las consecuencias de las infracciones contra el medio ambiente se dejan sentir en zonas de varios países.
Here, as I have already said, we are entering new territory.
En este aspecto nos adentramos en un terreno nuevo, como acabo de señalar.
The single permit does not just apply to workers already within the territory of the European Union.
El permiso único no se aplica solo a los trabajadores que ya están en la Unión Europea.
Firstly let me point out that the stress test is uncharted territory for us.
En primer lugar, permítanme que apunte que la prueba de resistencia es un nuevo horizonte para nosotros.
Otherwise, we would be moving much too far into the CEPT' s territory.
En caso contrario, estaríamos pisando el terreno de la CEPT.
Otherwise, we would be moving much too far into the CEPT's territory.
En caso contrario, estaríamos pisando el terreno de la CEPT.