"tener lugar" in English

TRANSLATIONS & EXAMPLES
Esto significa que han de tener lugar elecciones como en el caso de las comisiones.
This means that elections must take place as for the committees.
No puede tener lugar con políticos interesados en la prisión o bajo arresto domiciliario.
It cannot take place with political stakeholders in jail or under house arrest.
Cualquier debate sobre la reforma de la PAC deberá tener lugar en su momento oportuno.
Any discussion on the reform of the CAP will take place at the right time.
No importa si se trata de agricultores británicos o de camioneros franceses: no debe tener lugar este tipo de hechos.
It should not happen.
Sabemos ahora que en abril podría tener lugar una votación sobre la independencia del territorio de Montenegro.
It would probably be unwise to speculate at this time about what would happen if this or that were to occur.
Ocurrirá sobre el papel, pero sin la infraestructura necesaria, no podrá tener lugar en términos económicos.
It will admittedly happen on paper, but without the necessary infrastructure it will not be able to take place in economic terms.
No obstante, esa lucha debe tener lugar en el marco de las políticas nacionales de cada Estado miembro.
Nevertheless, this should occur within the mainstream of political policy within each Member State.
Sabemos ahora que en abril podría tener lugar una votación sobre la independencia del territorio de Montenegro.
It would probably be unwise to speculate at this time about what would happen if this or that were to occur.
En principio, tiene lugar en los puertos o debería tener lugar si se aplicasen las normas de la Comunidad.
In principle, it occurs within ports or should do so, if all the Community regulations are brought into play.
CONTEXT EXAMPLES
Context examples for "tener lugar" in English(!) These sentences come from external sources & may not be accurate. Therefore, we are not responsible for their content.
Este mes, el 8 de octubre van a tener lugar elecciones al Parlamento en Lituania.
This month, on 8 October, Lithuania will be holding parliamentary elections.
Siendo ése el caso, en primer lugar debemos tener en cuenta el fallo emitido.
That being the case, we must first take account of the judgment handed down.
La discriminación sobre esta base no debe tener lugar en una sociedad moderna.
There is no place for discrimination on these grounds in a modern society.
En cuanto a la financiación, es preciso en primer lugar tener presente una cifra.
With regard to funding, we must have a figure in our heads to start with.
Una reunión de esta conferencia acaba de tener lugar a escala ministerial, en Sochaux.
A meeting of that conference has just taken place at ministerial level, at Sochaux.
No puede tener lugar con políticos interesados en la prisión o bajo arresto domiciliario.
It cannot take place with political stakeholders in jail or under house arrest.
Remito a la Cámara a las actividades que van a tener lugar esta semana.
I would refer the House to the activities which will be taking place this week.
Cualquier debate sobre la reforma de la PAC deberá tener lugar en su momento oportuno.
Any discussion on the reform of the CAP will take place at the right time.
Esas negociaciones, discusiones y preparativos deben tener lugar detrás del escenario.
These negotiations, discussions and preparations need to take place behind the scenes.
La toma de palabra que no ha podio tener lugar en el tribunal está ahora abierta a todos.
What had not been said in Court was possible here where everyone could speak.
No creemos que tales incidentes deban tener lugar en el clima actual.
We do not believe that such incidents should take place in the current climate.
Celebro que el Comisario McCreevy esté presente en el debate que va a tener lugar.
I am pleased that Commissioner McCreevy is here for the debate that is about to take place.
Después va a tener lugar una pausa de medio año y luego va a ser compuesto de nuevo.
Then it is to stop for six months, after which it will be set up again.
Indique aquí el formulario lógico en el que deba tener lugar la búsqueda.
This is where you specify the logical form in which you want the search to take place.
¿He entendido correctamente que la votación que acaba de tener lugar es la primera votación?
Have I understood correctly that the vote that has taken place was the first vote?
El relanzamiento político de Europa debe tener lugar a más tardar en junio.
The political relaunch of Europe must take place by June at the latest.
Estas negociaciones también deben tener lugar en el plazo previsto con una mediación efectiva.
They should also take place within an agreed timeframe with effective mediation.
Por lo tanto, el proceso habrá de tener lugar de modo dialogado con la Comisión y el Consejo.
This must therefore be done in dialogue with the Commission and with the Council.
No informaron al Parlamento de que esta manifestación iba a tener lugar ayer.
They had not informed Parliament that this demonstration was going to take place yesterday.
Pero ésta es una discusión que debe tener lugar en cada Estado miembro.
But this is a debate which people can have in each individual Member State.