"tear" in Spanish

TRANSLATIONS & EXAMPLES
tear{noun}
a tear slid down his cheek
una lágrima se deslizó por su mejilla
Domenico da Leonessa, she made a vow to meditate every Friday on the Passion of Christ and to shed at least one tear.
Domingo de Leonessa, hizo voto de meditar cada viernes la Pasión del Señor y derramar, al menos, una lágrima.
I wiped away a silent tear
me enjugué una lágrima furtiva
A hernia is usually recognized as a bulge or tear under the abdominal skin.
Una hernia se reconoce generalmente como una protuberancia o desgarro bajo la piel abdominal.
This trauma can result from an episiotomy (surgical cut) or from a tear that requires stitching.
Este trauma puede ser resultado de una episiotomía (incisión quirúrgica) o de un desgarro que necesita sutura.
A midwife or doctor will stitch the episiotomy or second degree tear in three layers (vagina, perineal muscle and skin).
Una partera o médico cerrará la episiotomía o el desgarro de segundo grado en tres capas (vagina, músculo perineal y piel).
roto{m} [Spa.]
Just seven months later, ThyssenKrupp has torn up that agreement – and that is the issue we are considering here this evening.
Siete meses más tarde, ThyssenKrupp ha roto este acuerdo, y esta es la cuestión que analizamos esta tarde.
tear(also: rip)
raja{f} (en una tela)
tear(also: rip)
rajón{m} [SAm.] (rasgadura)
rasgadura{f} (efecto)
the tug made the cloth tear
el tirón provocó la rasgadura de la tela
siete{m} (roto)
Just seven months later, ThyssenKrupp has torn up that agreement – and that is the issue we are considering here this evening.
Siete meses más tarde, ThyssenKrupp ha roto este acuerdo, y esta es la cuestión que analizamos esta tarde.
tear(also: rip, rent)
tear{adjective}
tear(also: lacrimal)
lagrimal{adj.}
What action has driven you to this extremity of tearing up your own rule book rather than following the letter of the law?
¿Qué acción le ha llevado al extremo de romper en pedazos su propio Reglamento en lugar de respetar la ley escrita?
to tear sth to bits
romper algo en pedazos
to tear up
romper en pedazos
rajarse {r. v.}
On the cross, Jesus tears off the veil of religions to let us see a face of God that is not any more made in our image.
En la cruz, Jesús rasga el velo de las religiones para dejar al descubierto un rostro de Dios que ya no sea conforme a nuestra imagen.
Why not talk about the multinationals established in some Member States who tear their hair out when we discuss the production and consumption of tobacco?
¿Por qué no hablar de las multinacionales establecidas en algunos Estados miembros, que se rasgan las vestiduras cuando hablamos de la producción y consumo de tabaco?
rajar[rajando · rajado] {v.t.} (desgarrar)
to tear[tore · torn] {transitive verb}
Today, women are still having their vaginas torn apart with bayonets.
Hoy siguen desgarrando la vagina a las mujeres con bayonetas.
A hernia is usually recognized as a bulge or tear under the abdominal skin.
Una hernia se reconoce generalmente como una protuberancia o desgarro bajo la piel abdominal.
UN sanctions are applied with a ferocity that tears apart the fragile consensus of the region.
Las sanciones de la ONU se están aplicando con una ferocidad que está desgarrando el frágil consenso de la región.
There are not two peoples and two states: there is one state and something in development, a territory that is being constantly torn apart, both by this illegal wall and by force.
No hay dos pueblos y dos Estados, hay un Estado y algo que se desarrolla, un territorio que constantemente es despedazado, tanto por este el muro ilegal como por la fuerza.
It is important that Europe should not be torn apart from the point of view of competitiveness either.
Las distintas perspectivas en cuanto a la competitividad tampoco deben dividir a Europa.
This attitude ignores all current developments, damages Europe and tears it apart.
Esta actitud ignora todos los desarrollos en curso, daña a Europa y la divide.
Then there is Amendment No 32. Here I am torn both ways.
También se ha presentado, asimismo, la enmienda 32 y en este caso yo me siento dividida.
to tear[tore · torn] {intransitive verb}
The model was secured with ropes but the next morning it already began to tear due to the wind.
El plástico fue fijado con cuerdas y ya a la mañana siguiente se comenzó a desgarrarse con el movimiento del viento.
to tear a muscle
desgarrarse un músculo
tea{noun}
lonche{m} [Peru] (merienda)
tecito{m} [LAm.] [coll.]
I'd love a cup of tea
me tomaría un tecito
a herbal tea
un tecito de yuyos
de té{noun}
Teas from the plant Camellia sinensis can be grouped into green, black and oolong tea.
Los tipos de de la planta Camellia sinensis pueden agruparse en té verde, negro y oolong.
Many people swear by these natural products, whether they are Chinese ginseng root or Indian tea tree oil.
Mucha gente cree ciegamente en estos productos naturales, ya sea el ginseng chino o el aceite de árbol de indio.
The evidence that the consumption of green tea might reduce the risk of cancer was conflicting.
Las pruebas a favor de que el consumo de verde pueda reducir el riesgo de cáncer fueron contradictorias.
onces{f} [SAm.]
they invited him to tea
lo invitaron a tomar onces
to have tea
tomar onces
to let the tea bag infuse for three minutes
deje la bolsita de té en infusión durante tres minutos
to let the tea steep for 5 minutes
deje el té en infusión 5 minutos
to let the tea brew for 5 minutes
deje el té en infusión 5 minutos
agua{f} [Ven.]
In addition, water or tea is offered.
De bebida hay agua o te.
she had a cup of mint tea
se tomó un agua de menta
She tills the soil, fetches water, cooks food and has need of money for the children's schooling, medicines, tea, sugar, bus fares and shoes for the older children.
Ella cultiva la tierra, va a buscar agua, prepara la comida y necesita dinero para la escuela de los niños, medicinas, té, el transporte en autobús y zapatos para los niños mayores.
{m} [gastro.]
Teas from the plant Camellia sinensis can be grouped into green, black and oolong tea.
Los tipos de de la planta Camellia sinensis pueden agruparse en verde, negro y oolong.
There was limited evidence that green tea could reduce the incidence of liver cancer.
Las pruebas a favor del verde para reducir la incidencia de cáncer hepático fueron limitadas.
Tea is one of the most commonly consumed beverages worldwide.
El es una de las bebidas más consumidas a nivel mundial.
algo{m} [Col.] (merienda)
comida{f} [LAm.]
She tills the soil, fetches water, cooks food and has need of money for the children's schooling, medicines, tea, sugar, bus fares and shoes for the older children.
Ella cultiva la tierra, va a buscar agua, prepara la comida y necesita dinero para la escuela de los niños, medicinas, té, el transporte en autobús y zapatos para los niños mayores.
tea(also: weed, smoke)
hierba{f} [slg.]
No one need fear for their herbal tea.
Nadie debe temer por su té de hierbas.
tea(also: grass, smoke)
maría{f} [slg.]
SYNONYMS
CONTEXT EXAMPLES
Context examples for "tear" in Spanish(!) These sentences come from external sources & may not be accurate. Therefore, we are not responsible for their content.
Let us look as well at this intent to tear up the Anti-Ballistic Missile Treaty.
Fijémonos también en el intento de acabar con el Tratado de Misiles Antibalísticos.
These are the fault lines that will eventually tear the European single currency apart.
Estos son los caminos erróneos que, finalmente, acabarán con la moneda única europea.
Drugs breed crime and social destitution and tear many people' s lives apart.
La droga produce criminalidad, miseria social y destruye muchas vidas.
Drugs breed crime and social destitution and tear many people's lives apart.
La droga produce criminalidad, miseria social y destruye muchas vidas.
Problems are not solved by truncheons, tear gas and brute force.
Las porras, los gases lacrimógenos y la violencia no resuelven los problemas.
Consequently, we tear up our own credentials as an agency of independence and justice.
En consecuencia, nos cargamos nuestra acreditación como organismo de independencia y justicia.
Such deaths devastate families and tear the heart out of communities.
Esas muertes son devastadoras para las familias y desgarradoras para nuestras comunidades.
In this regard as well, we need to tear down the imaginary economic and social Berlin Wall.
En este sentido también necesitamos derribar el imaginario Muro de Berlín social y económico.
At the start of the strike, police attacked workers with tear gas and water cannon.
Al comienzo de la huelga, la policía atacó a los trabajadores con gases lacrimógenos y cañones de agua.
We must do more to tear down barriers. That is the joint responsibility of all of us.
Debemos hacer más para eliminar las barreras, esa es la responsabilidad conjunta que todos compartimos.
Here in Parliament, there is a desire to tear up the UN conventions on drugs.
Aquí en el Parlamento hay un deseo de anular las Convenciones de las Naciones Unidas en materia de drogas.
The President of the Commission cannot unilaterally take existing agreements and tear them up.
El Presidente de la Comisión no puede unilateralmente tomar acuerdos en vigor y hacerlos pedazos.
Why not tear that one down, replace it with the European flag and see what the Belgian people say?
¿Por qué no arriar esa bandera, sustituirla por la bandera europea y a ver qué dicen los belgas?
I swear by (or call to witness) those who tear out to destruction,
¡Considera esos [astros] que ascienden para luego ponerse,
can you tear yourself away from the TV for one minute?
¿puedes hacer un gran esfuerzo y dejar de mirar televisión un momento?
Tear-off tabs make interacting with multiple sites fast and intuitive.
Las pestañas separables permiten que la interacción simultánea con varios sitios resulte rápida e intuitiva.
It was simply a small tear-gas grenade and the firearms carried by an official bodyguard.
Se trata simplemente de una pequeña bomba lacrimógena y de una licencia de armas de un guardaespaldas oficial.
Journeys become longer, there is more wear and tear to the roads, and there is more pollution.
En consecuencia, los viajes llevarán más tiempo, las carreteras se desgastarán más y aumentará la contaminación.
There are parliaments that can sometimes tear a person to shreds.
Hay parlamentos que a veces le despellejan a uno.
Our task is to tear down borders and ensure that patients can seek care wherever they need to.
Sus Señorías han mencionado los problemas de la movilidad profesional y la carga que soportan los sistemas sanitarios.