"tack" in Spanish

CONTEXT EXAMPLES
Context examples for "tack" in Spanish(!) These sentences come from external sources & may not be accurate. Therefore, we are not responsible for their content.
Madam President, I should like to change the subject and get us off this tack.
Señora Presidenta, quisiera hablar de otro asunto, para cambiar un poco el ambiente.
Attempts will be made to tack on to every investment treaty the full Green agenda.
Se tratará de añadir a todo tratado de inversión la agenda Verde completa.
Mr President-in-Office, President of the Commission, change your tack!
Señor Presidente en ejercicio, señor Presidente de la Comisión,¡cambien de táctica!
Mr President-in-Office, President of the Commission, change your tack!
Señor Presidente en ejercicio, señor Presidente de la Comisión, ¡cambien de táctica!
Mr President, let me change tack and bring to your attention some real-life facts.
Señor Presidente, permítame cambiar de rumbo y sacar a colación algunos hechos de la vida real.
Commissioner, I would like to take a slightly different tack.
Señora Comisaria, por mi parte quisiera adoptar un enfoque ligeramente distinto.
I am concerned that people change tack so quickly in the second reading.
Me preocupa que haya quienes cambien de opinión tan rápidamente.
There is no desire to make joint decisions, but this is vital if we are to be able to change tack.
Sin embargo, esta toma de decisiones es un requisito para dar el giro que pretendemos.
Commissioner, I would like to take a slightly different tack.
Mientras tanto, la Unión Europea ya no es la misma que hace cuarenta años.
A dream that I simply want to tack on to this specific programme?
¿Un sueño que quisiera únicamente añadir a este programa específico?
Will you eventually change tack in order to address the problems?
¿Cambiarán de estrategia por fin para hacer frente a los problemas?
I am pleased that the European Parliament has changed tack and has closed this massive loophole.
Celebro que el Parlamento Europeo haya cambiado de rumbo y haya llenado esta enorme laguna legal.
With our help, the Commission would like to change tack.
No sirve de mucho la manera en que está organizado en este momento.
I take this, however, from a slightly different tack.
No obstante, yo veo esto desde una perspectiva un poco diferente.
Finally, in order to make a change of tack possible, we as politicians must shoulder our responsibility.
Finalmente, para que sea posible un cambio de rumbo, los políticos tenemos que asumir nuestra responsabilidad.
We are all now being asked to change tack again here.
Ahora se nos pide que volvamos a cambiar de rumbo.
he tried to steer the conversation onto another tack
intentó desviar la conversación hacia otros cauces
So it will be important to change tack here and write a real Transatlantic Agenda for the year 2001.
En resumen, será importante conseguir un cambio de rumbo y elaborar una verdadera Agenda Transatlántica para el año 2001.
We are not going about things the right way, but we do now have three meetings which can help us to change tack.
No estamos haciendo bien las cosas, pero ahora tenemos tres reuniones que pueden ayudarnos a cambiar de rumbo.
The Council has behaved in an unseemly manner, changing tack in mid-course, and is nowhere to be seen.
Lo cierto es que el Consejo ha actuado de manera desordenada, ha cambiado opinión durante el procedimiento y está ausente.