"suelto" in English

TRANSLATIONS & EXAMPLES
suelto{masculine}
change{noun}
no tengo dinero suelto
I don't have any loose change
Hoy en día, la inmunidad se utiliza como una especie de "porra" para saldar cuentas, o como "moneda suelta" para manipular a los diputados al Parlamento.
Nowadays, immunity is used as a kind of 'cudgel' for settling one's account or as 'loose change' for manipulation of Members of Parliament.
suelto{adjective masculine}
suelto{adjective}
loose{adj.}
Y por último, solicito que se revisen las conexiones y los cables eléctricos sueltos de nuestras oficinas.
Lastly, I ask that the flexes and loose wires in our offices be looked it.
Cabría puntualizar que en muchos terrenos el pilar europeo se reduce a un montoncito de piedras sueltas.
In some respects, it is more like a pile of loose bricks.
(Exclamación: ¿qué pasa con los alimentos sueltos?)
(Interjection: What about loose foodstuffs?)
free{adj.} (loose)
Y una vez más tendremos que dar rienda suelta a la política.
And then we shall have to give politics free rein once more.
No debemos dar rienda suelta a estos Estados.
We should not give these states a free rein.
Sin embargo, esto no significa que se tenga que dar rienda suelta a la investigación en esta área.
However, this does not mean that a free rein should be given to research in this area.
unbound{adj.} [poet.] (not tied)
unstructured{adj.} (jacket)
full{adj.}
En estas circunstancias la tentación de dar rienda suelta al capitalismo desenfrenado era demasiado grande.
In these circumstances the temptation to give unbridled capitalism full rein was too great.
Así, el estudio afirma que si se da rienda suelta a toda la fuerza del mercado sin marcos sólidos, los daños ocasionados pueden ser extremadamente graves.
In this respect, the study states that, if the full force of the market is unleashed without any robust frameworks, the resultant damage may be extremely serious.
En lo que respecta a Laeken, quisiera evitar cualquier malentendido. Considero que ha llegado el momento de organizar el debate sobre el futuro de Europa sin dejar cabos sueltos.
As regards Laeken, I would really like to avoid any misunderstanding: in my view, the time has come to establish the full structure of the debate on the future of Europe.
soltar a algn
to set sb free
Coloque esta parte en el área principal del Estilista y suelte el botón del ratón sobre un área libre, es decir, en el momento en que no vea ninguna línea de inserción en el Estilista.
Drag this to the main Stylist area and release the mouse button over a free area when the insertion line is no longer visible.
soltar(also: arriar)
Pedimos a los Estados miembros que suelten las riendas de la soberanía sobre su espacio aéreo para alcanzar este objetivo.
We would ask that the Member States let go the reins of sovereignty over their airspace in order to achieve that aim.
Los segmentos y hojas se definen de la siguiente forma: trace primero el círculo o la elipse y después suelte el botón del ratón.
First, draw the circle or ellipse by dragging with the mouse and then let go of the mouse button.
soltar el embrague
to disengage the clutch
soltar algo de algo
to disengage sth from sth
to ease off {vb} (accelerator, brake)
soltar(also: pegar)
to give[gave · given] {v.t.} (to make a sound, a movement)
Desde entonces, los inquisidores políticos franceses le han forzado a soltar lastre.
Since then, French political inquisitors have been the factor that has forced you to give way.
soltar un ladrido
to give a bark
Señor Presidente, la política del actual Presidente de Nicaragua, Daniel Ortega, demuestra la pertinencia de la vieja máxima comunista: "Una vez en el poder, nunca lo soltaremos".
Mr President, the policy of the current President of Nicaragua, Daniel Ortega, proves the continued relevance of the old communist maxim: 'once we have gained power we will never give it up'.
to let in {vb} (release)
Pedimos a los Estados miembros que suelten las riendas de la soberanía sobre su espacio aéreo para alcanzar este objetivo.
We would ask that the Member States let go the reins of sovereignty over their airspace in order to achieve that aim.
Los segmentos y hojas se definen de la siguiente forma: trace primero el círculo o la elipse y después suelte el botón del ratón.
First, draw the circle or ellipse by dragging with the mouse and then let go of the mouse button.
to loose[loosed · loosed] {v.t.} [poet.] (release)
El primero es el derecho primario, la inmunidad y cosas por el estilo: afortunadamente, las resoluciones finalmente eliminaron este cabo suelto.
The first is primary law, immunity and suchlike: fortunately, the resolutions finally cut this loose.
Tenemos que evitar las situaciones en las que se puedan soltar las redes y continúen realizando capturas fantasmas durante décadas.
We need to avoid situations where nets can break loose and continue ghost fishing for decades.
soltar a algn
to set sb loose
to loosen[loosened · loosened] {v.t.} (make less tight)
to scream {v.t.} (insult)
to spit out {vb} (insults)
to spout {v.t.} (say pompously)
Fue sorprendente ver a alguien como Neelie Kroes, tan elocuente por otra parte, soltando de repente un torrente de frases manidas.
It was surprising to see someone like Neelie Kroes, who is otherwise so eloquent, suddenly spouting out trite phrases.
to untie[untied · untied] {v.t.} (dog, horse)
to cough up {vb} [coll.] (pay)
soltar la plata
to cough up
soltar la pasta
to cough up
soltar la lana
to cough up
to give off {vb} (emit, produce)
to pony up {vb} (money)
soltar la plata
to pony up
soltar la pasta
to pony up
soltar la lana
to pony up
to shell out {vb} (money)
soltar la mosca
to shell out
soltar la mosca
to shell out
Estimada colega, no debe soltar aquí frases grandilocuentes sino impulsar la planificación del túnel de base del Brénero y poner el dinero a disposición.
Instead of bandying fine words, Madam, you would do well to push ahead with plans for the base tunnel and stump up the money.
soltar(also: salir)
to burst out [idiom]
Se abrirá una nueva sección vacía donde podrás soltar la aplicación.
A new blank section will appear for you to drop the app into.
El puntero del ratón le indicará donde puede soltar el hiperenlace.
The mouse pointer points to where you can drop the hyperlink.
Importar gráficos a Sibelius es sencillísimo, tanto como arrastrar y soltar.
It’s so easy to import graphics into Sibelius, it’s as simple as drag and drop.
Al soltar el botón del ratón, las celdas seleccionadas se rellenarán con números.
When you release the mouse button, the cells selected in this manner are filled with numbers.
Sin embargo, a veces puede soltar substancias químicas peligrosas, como las dioxinas, en la atmósfera.
Sometimes, however, it can release dangerous chemicals, such as dioxins, into the atmosphere.
Al soltar las dos teclas, el estado seleccionado queda activado durante unos 3 segundos.
You have now activated the selected status for about 3 seconds (after you release both keys).
CONTEXT EXAMPLES
Context examples for "suelto" in English(!) These sentences come from external sources & may not be accurate. Therefore, we are not responsible for their content.
Señorías, este cabo suelto ya ha quedado atado en gran medida.
Ladies and gentlemen, this loophole has now been closed to some extent.
Sin embargo, ahora necesitamos una nueva legislación para dejar bien atado cualquier cabo suelto.
However, we need new legislation now to close up the loopholes.
¡cuánto sinvergüenza anda suelto por ahí!
what a lot of rogues there are in this world!
puede llevarse suelto o con cinturón
it can be worn loose or with a belt
hay algo suelto allí atrás
there's something rattling around in the back
el pelo le caía suelto hasta la cintura
her hair hung down to her waist
no te suelto hasta que te rindas
I won't let you go till you say uncle
me gusta más con el pelo suelto
I like her better with her hair down
el perro está suelto en el jardín
the dog's loose in the garden
vete o te suelto el perro
to go away or I'll set the dog on you
es muy suelto para bailar
he moves very well on the dance floor
la anoté en un papel suelto
I wrote it on an odd scrap of paper
un tigre anda suelto por la ciudad
a tiger is loose in the town
bailar suelto
to dance without holding on to one's partner
cállate o te suelto un tortazo
shut up or I'll clobber you
es un traje suelto de cintura
it is a loose-waisted dress
el buey suelto bien se lame
there's nothing like freedom
En cualquier caso, a la Comisión de Asuntos Jurídicos le parece sumamente importante que no haya ningún cabo suelto en esta materia.
In any case, the Committee on Legal Affairs and the Internal Market deems it extremely important for the opinion to be thought-out well.
no tengo dinero suelto
I don't have any loose change
el asesino anda suelto
the murderer is on the loose