"stake" in Spanish

TRANSLATIONS & EXAMPLES
stake{noun}
That stake could be administered by means of a British referendum, which would deliver a resounding ‘no’.
Esta estaca podría ser el referendo británico, que emitiría un rotundo «no».
That stake could be administered by means of a British referendum, which would deliver a resounding ‘ no’.
Esta estaca podría ser el referendo británico, que emitiría un rotundo« no».
Instead of a stake there might be an even more deadly termination, in the form of a silver bullet.
En lugar de clavar una estaca, podría haber un remedio más mortal, en forma de una bala de plata.
And with Pharaoh, Lord of the stakes?
¿y con Faraón, el de numerosos postes?
The people of Noah before them denied the messengers and so did the people of A'ad, and Pharaoh, the Lord of Stakes (of stability).
Con anterioridad desmintieron la verdad el pueblo de Noé, y [la tribu de] Aad, y Faraón el de los [numerosos] postes,
stake(also: wager, bet)
The stake is high and I hope that the European Parliament will not fail.
La apuesta es arriesgada y espero que el Parlamento Europeo no nos falle.
Much is at stake: the euro is now a fait accompli and must succeed.
La apuesta es muy alta: el euro ya está decidido y debe ser un éxito.
There is more at stake than just agriculture, important though it is.
La apuesta supera a la ya importante de la agricultura.
We will only succeed if everyone feels that they have a stake in Europe ’ s success.
Solo tendremos éxito si cada uno siente que tiene interés en el éxito de Europa.
They therefore have a stake in ensuring the stability of this currency.
Por tanto, tienen interés por garantizar la estabilidad de esta moneda.
This should reassure everyone who has a stake in the resolution of the issue.
Esto debería tranquilizar a quienes tienen un interés en la resolución de este problema.
What is at stake is too great for us to be able to not make this meeting a success.
El envite es demasiado importante como para que se falte a esta cita.
The success of the reform will be a success for all of us and we all have a great deal at stake here.
El éxito de la reforma es el éxito de todos y todos nos jugamos mucho en este envite.
Firstly for the economic stakes it induces.
En primer lugar, por los envites económicos que suscita.
stake(also: prop)
tutor{m} (de una planta)
stake(also: pyre)
pira{f}
he was burned at the stake
murió en la hoguera
burned at the stake
quemado en la hoguera
Today the Czech people are commemorating the 490th anniversary of the burning at the stake of JanHus by the Catholic church.
Hoy día la población checa conmemora el 490º aniversario de la quema en la hoguera de Jan Hus por la Iglesia católica.
participación{f} [fin.]
At the moment they have no stake in their economies.
En estos momentos no tienen participación en sus economías.
That is the issue at stake, and yet the same thing happens every time.
Es la participación en estas elecciones lo que está en juego y, sin embargo, nos encontramos con el mismo problema de siempre.
In Europe, we have failed to give European companies a stake in this area of development.
Los europeos no nos hemos preocupado de promover la participación de empresas europeas en los procesos de desarrollo tecnológico en este ámbito.
stake(also: loan)
avío{m} [agr.] [LAm.]
to stake{verb}
apostar{v.t.}
It would be wrong of us in the European Union to stake things on one individual.
En la Unión Europea, sería erróneo por nuestra parte que apostáramos por un solo individuo.
There is a lot at stake, a lot to play for and we are going to proceed on that basis towards eventual success.
Hay mucho un juego, mucho por lo que apostar, y vamos a proceder sobre esta base hasta el éxito final.
Through this programme, we are staking our hopes on Turkey' s young people.
Con este programa hoy apostamos por su juventud.
arriesgar{v.t.}
The stake is high and I hope that the European Parliament will not fail.
La apuesta es arriesgada y espero que el Parlamento Europeo no nos falle.
aventurar{v.t.} (dinero)
aviar{v.t.} [agr.] [LAm.]
to stake{transitive verb}
estacar{v.t.}
The Constitution needs a stake through its heart.
Hay que clavar una estaca en el corazón de la Constitución.
Instead of a stake there might be an even more deadly termination, in the form of a silver bullet.
En lugar de clavar una estaca, podría haber un remedio más mortal, en forma de una bala de plata.
That stake could be administered by means of a British referendum, which would deliver a resounding ‘no’.
Esta estaca podría ser el referendo británico, que emitiría un rotundo «no».
SYNONYMS
CONTEXT EXAMPLES
Context examples for "stake" in Spanish(!) These sentences come from external sources & may not be accurate. Therefore, we are not responsible for their content.
Many Europeans are longing for involvement, for a stake in the future of Europe.
Muchos europeos están deseando participar e implicarse en el futuro de Europa.
What is at stake is not, and never has been, the destruction of the European model.
Lo que está en juego no es, ni nunca ha sido, la destrucción del modelo europeo.
The future of both European agriculture and European industry are at stake here.
Está en juego el futuro de la agricultura europea y de la industria europea.
The health of sportsmen and women is at stake, both professional and amateur.
Está en juego la salud de los deportistas, ya sean profesionales o aficionados.
At stake, however, is the credibility of the conclusions of the investigation.
Sin embargo está en juego la credibilidad de las conclusiones de la investigación.
Much is at stake with the forthcoming elections in this densely populated country.
Hay mucho en juego en las próximas elecciones en ese país densamente poblado.
Therefore, there is much at stake here in this domain and that is important.
Por consiguiente, hay mucho en juego aquí en este dominio, y eso es importante.
Commissioner McCreevy explained very well what is essentially at stake here.
El Comisario McCreevy ha explicado muy bien lo que está en juego esencialmente.
The Commissioner himself has already outlined the important issues at stake.
El propio Comisario ha destacado ya los importantes asuntos que están en juego.
The second observation, Mr President, concerns the fundamental issues at stake here.
La segunda observación, señor Presidente, se refiere a las cuestiones de fondo.
Human dignity must be at stake and there must a hostile or humiliating environment.
La dignidad humana debe estar en juego y debe haber un entorno hostil o humillante.
The democratic nature of the institutions of the European Union is at stake.
Está en juego el talante democrático de las Instituciones de la Unión Europea.
There are important principles at stake in those decisions and discussions.
Están en juego importantes principios en este tipo de decisiones y negociaciones.
This is about maintaining the peace process and the peace process is today at stake.
Se trata de mantener el proceso de paz, y hoy el proceso de paz está en juego.
To a certain extent, it is the human condition that is at stake in that great country.
En cierto modo, es la condición del hombre la que está en juego en ese gran país.
- (FR) For the second time this year, the EU' s credibility is at stake in the Balkans.
. (FR) Por segunda vez este año, la confianza de la UE se juega en los Balcanes.
What are at stake are both Europe's model of society and its democratic identity.
Están en juego tanto su modelo de sociedad como su identidad democrática.
First of all we need to ensure that the public understands what is at stake.
Ante todo es necesario que la opinión pública entienda lo que está en juego.
The mandate given to the Irish Presidency is not equal to what is at stake.
El mandato otorgado a la Presidencia irlandesa no está a la altura de los desafíos.
For the second time this year, the EU's credibility is at stake in the Balkans.
Por segunda vez este año, la confianza de la UE se juega en los Balcanes.