"staging post" in Spanish

TRANSLATIONS & EXAMPLES
This Constitution is an important, essential and indispensable staging post, but it is still only a staging post.
La Constitución es una escala importante, esencial e indispensable, pero nada más que una escala.
By 637 AD Islamic armies were using Julfar (Ra’s al-Khaimah) as a staging post for the conquest of Iran.
., los ejércitos islámicos ya usaban Julfar (Ra’s al-Khaimah) como escala para la conquista de Irán.
Kashgar's rich history goes back to China's Han Dynasty, and the city was an important staging post on the Silk Road.
La rica historia de Kashgar se remonta a la dinastía han de China y la ciudad era una parada importante en la Ruta de la Seda.
CONTEXT EXAMPLES
Context examples for "staging post" in Spanish(!) These sentences come from external sources & may not be accurate. Therefore, we are not responsible for their content.
Today's debate is an important staging-post in this exercise.
El debate de hoy constituye un hito muy importante en este proceso.
This Constitution is an important, essential and indispensable staging post, but it is still only a staging post.
La Constitución es una escala importante, esencial e indispensable, pero nada más que una escala.
I think that we must welcome this event as one more staging post on the way to the reunification of Europe.
Creo que debemos acoger favorablemente este hecho como un hito más en el camino hacia la reunificación de Europa.
By 637 AD Islamic armies were using Julfar (Ra’s al-Khaimah) as a staging post for the conquest of Iran.
Hacia el 637 d.C., los ejércitos islámicos ya usaban Julfar (Ra’s al-Khaimah) como escala para la conquista de Irán.
Kashgar's rich history goes back to China's Han Dynasty, and the city was an important staging post on the Silk Road.
La rica historia de Kashgar se remonta a la dinastía han de China y la ciudad era una parada importante en la Ruta de la Seda.
December’s United Nations conference on climate change in Montreal will be an important staging-post in this debate.
La conferencia de las Naciones Unidas sobre el cambio climático que se celebrará en Montreal en el mes de diciembre será un hito en este debate.
December’ s United Nations conference on climate change in Montreal will be an important staging-post in this debate.
La conferencia de las Naciones Unidas sobre el cambio climático que se celebrará en Montreal en el mes de diciembre será un hito en este debate.
The entry into force of the Treaty of Nice was an important staging post for the application of Article 6 and Article 7 of the Treaty.
La entrada en vigor del Tratado de Niza marcó un hito importante en lo que se refiere a la aplicación de los artículos 6 y 7 del Tratado.
Each of those represents a vital staging post on the onward march of progress towards helping many of the world’ s poorest countries and the peoples of Africa.
Estamos totalmente de acuerdo en que los pueblos de Europa se preocupan de manera apasionada por la cuestión del desarrollo.
This compromise represents, as a German weekly periodical puts it, a respectable staging-post on the road to an agricultural policy that will take us up to 2013.
Este compromiso representa, como señalaba un semanario alemán, un hito respetable en el camino hacia una política agrícola de aquí a 2013.
Each of those represents a vital staging post on the onward march of progress towards helping many of the world’s poorest countries and the peoples of Africa.
Cada uno de ellas representa una etapa vital en la marcha del progreso rumbo a la ayuda a muchos de los países más pobres del mundo y los pueblos de África.
November 2002: a special staging post when we invited all the parliamentarians to be with us before the Copenhagen Summit of that year; 2003: the year of parliaments and parliamentarianism.
La ampliación supuso el reconocimiento de la necesidad de un nuevo ordenamiento jurídico para la Unión y la convocatoria de una Convención sobre el futuro de Europa para elaborarlo.