"spanner" in Spanish

QUICK TRANSLATIONS
"spanner" in Spanish
TRANSLATIONS & EXAMPLES
spanner{noun}
plug spanner
llave de bujías
box spanner
llave de tubo
SYNONYMS
Synonyms (English) for "spanner":
CONTEXT EXAMPLES
Context examples for "spanner" in Spanish(!) These sentences come from external sources & may not be accurate. Therefore, we are not responsible for their content.
I am also pleased that the Dutch Government did not put a spanner in the works.
También me complace que el Gobierno neerlandés no haya puesto trabas.
The last thing we should do, however, is to throw a spanner in the works for road transport.
En todo caso, no debemos poner trabas al transporte por carretera; todo lo contrario.
There is, therefore, the risk that the governments are going to put a spanner in the works.
El peligro es que los gobiernos agüen la fiesta.
It is a different matter if such a small step forward puts a spanner in the works when it comes to reaching real solutions.
Esto cambia si dicho pequeño avance constituye un bloqueo para alcanzar las soluciones reales.
For that reason, we, and governments in particular, cannot afford to throw a spanner in the works of these businesses.
Por ello, y muy especialmente desde los poderes públicos, no podemos permitirnos poner palos en sus ruedas.
But the fact is that the country I know best threw a spanner into the works when it insisted on having three pillars.
Pero el hecho es que el país que conozco mejor lo fastidió todo cuando insistió en disponer de tres pilares.
He has put a spanner in the European works.
Ha roto una lógica europea.
Hopefully, initial talks will soon be held in Belgrade too, provided that the Montenegro issue does not put a spanner in the works.
Ojalá Belgrado también pueda iniciar las primeras conversaciones, siempre que la cuestión de Montenegro no agüe la fiesta.
All it takes is for a few members of a network to refuse to develop any further, and that will throw a spanner in the works for the other members.
Ahora bien, basta con que una parte de los miembros de una red se niegue a evolucionar, para bloquear a todos los restantes.
After all, we expect credit transfers to strengthen economic integration in the European Union and not to throw a spanner in the works.
De estas transacciones se espera, al fin y al cabo, que fortalezcan la integración económica de la Unión Europea, no que la obstaculicen.
Some governments – perhaps the Italians, the Irish, and certainly some of the Scandinavian ones – were putting a spanner in the works and stalling on this.
Algunos Gobiernos, quizá el italiano, el irlandés y, sin duda, algunos escandinavos, lo estaban fastidiando y frenando todo.
The big question now is: has this Chinese agenda on occasions thrown a spanner in the works of the EU's laborious enlargement agenda for this region?
Ahora la gran pregunta es: ¿Ha complicado esta agenda china en alguna ocasión la laboriosa agenda de ampliación de la UE para esta región?
The European Union needs more effective structures in order to act more effectively, without the Member States throwing a spanner in the works.
La Unión Europea necesita estructuras más eficaces, a fin de actuar con mayor diligencia, sin que los Estados miembros pongan un palo en sus ruedas.
plug spanner
llave de bujías
box spanner
llave de tubo
Furthermore, in view of the positive progress that the Council has already made, support for this report would throw a spanner in the works with regard to the Council's work.
Por añadidura, a la vista de los avances positivos que el Consejo ha hecho ya, apoyar este informe sería contraproducente para su trabajo.
But to argue about whose fault it was, whether it was the fault of the Member States, whether it was the Commission's fault or which Member States threw a spanner into the works, serves no purpose.
Sin embargo, discutir sobre de quién fue la culpa, de si los Estados miembros, o de la Comisión o qué Estados miembros lo fastidiaron todo, no sirve de nada.
Nevertheless, it is absolutely unacceptable that Russia should be putting every conceivable administrative spanner into the works today to prevent humanitarian aid from reaching that region.
Aun así, es absolutamente inaceptable que Rusia ponga en estos momentos todas las trabas administrativas imaginables a la ayuda humanitaria destinada a dicha región.
I see that the Group of the Progressive Alliance of Socialists and Democrats in the European Parliament and the Group of the Greens/European Free Alliance want to put a spanner in the works.
Observo que el Grupo de la Alianza Progresista de Socialistas y Demócratas en el Parlamento Europeo y el Grupo de los Verdes/Alianza Libre Europea quieren fastidiar el asunto.
I regret this deeply, but there will still be a democratic majority in the Lower House today prior to the accessions, which means that the Netherlands will not necessarily put a spanner in the works.
Lo lamento enormemente, pero seguirá habiendo una mayoría democrática en la Cámara Baja antes del ingreso, lo que significa que los neerlandeses no lo van a fastidiar todo.