"sorrow" in Spanish

TRANSLATIONS & EXAMPLES
sorrow{noun}
hope to men and women laid low by sorrow and sadness.
pueda ser verdadero mensaje de esperanza para los hombres y mujeres abatidos por el dolor y la tristeza.
I ask Parliament to stand with the families in their sorrow and the desire for the missing sailors to be rescued.
Pido a este Parlamento que se una al dolor de las familias y al deseo del rescate de los marineros desaparecidos.
May they find comfort and strength in God, who can only truly gauge their sorrow and will gladly relieve their suffering.
Que reciban consuelo y la fuerza de Dios, quien únicamente conoce su profundo dolor y está dispuesto a aliviar su aflicción.
Once again, I would like to express my sorrow for the victims of the demonstration on 21 January.
Una vez más, me gustaría expresar mi pesar por las víctimas de la manifestación del 21 de enero.
As a result, I am expressing great regret and great sorrow on behalf of my group.
Así pues, en nombre de mi grupo deseo expresar un gran pesar y una gran tristeza.
I should like to express my sorrow at his death.
Me gustaría expresar mi pesar por su muerte.
pena{f}
There are no words strong enough to express our sorrow and condemnation.
No hay palabras bastante fuertes para expresar nuestra pena y condena.
A sorrow shared is a sorrow halved.
Una pena compartida es media pena.
Historic blunders must be acknowledged in order to alleviate the suffering and sorrow of the minorities affected.
Los errores históricos tienen que reconocerse para aliviar el sufrimiento y la pena de las minorías afectadas.
I feel we should express our sorrow and some of the sadness that we feel at parting, and also our thanks for all the work you have done.
Creo que es necesario expresar el pesar y un poco el sentimiento de despedida, pero también el agradecimiento por el trabajo que usted ha realizado.
Although it occurred some weeks ago, I am sure I am speaking for all of us in expressing our sorrow at these deaths and our sympathy for the victims ' families.
A pesar de los días transcurridos, creo que me hago intérprete de sus sentimientos expresando nuestro pesar por dichas muertes y solidarizándonos con las familias de las víctimas.
memories which plunged him into sorrow
recuerdos que lo abismaban en la congoja
sorrow(also: grief)
aflicción{f} [poet.]
May they find comfort and strength in God, who can only truly gauge their sorrow and will gladly relieve their suffering.
Que reciban consuelo y la fuerza de Dios, quien únicamente conoce su profundo dolor y está dispuesto a aliviar su aflicción.
sorrow(also: grief)
duelo{m} (dolor)
What I want to say, is that expressions of sorrow or even indignation by this Parliament about those facts are not enough.
Lo que quisiera destacar es que la expresión de duelo, incluso de indignación, de esta Asamblea sobre tales acontecimientos no es suficiente.
Mr President, I should like to thank you for these expressions of solidarity with the people of Luxembourg at a time of great sorrow.
Señor Presidente, me gustaría darle las gracias por su gesto de solidaridad con el pueblo luxemburgués en este momento de profundo duelo.
Mr President, I should like to thank you for these expressions of solidarity with the people of Luxembourg at a time of great sorrow.
Señor Presidente, me gustaría darle las gracias por su gesto de solidaridad con el pueblo luxemburgués en este momento de profundo duelo.
We do not think that this incident should cause any internal disruption, over and above sorrow and shock.
No creemos que este incidente llegue a causar algún trastorno interno, aparte de la pesadumbre y del impacto emocional.
tristeza{f} (sentimiento)
“No, there cannot be any room for sorrow in a
“No hay lugar para la tristeza el día en
hope to men and women laid low by sorrow and sadness.
pueda ser verdadero mensaje de esperanza para los hombres y mujeres abatidos por el dolor y la tristeza.
As a result, I am expressing great regret and great sorrow on behalf of my group.
Así pues, en nombre de mi grupo deseo expresar un gran pesar y una gran tristeza.
It was with sorrow that we saw the Austrian Presidency's document on the funding of the European Union.
Hemos examinado con gran disgusto el documento de la Presidencia austriaca sobre las financiaciones de la Unión Europea.
it was a great sorrow to me that …
fue un gran disgusto para mí que …
SYNONYMS
Synonyms (English) for "sorrow":
CONTEXT EXAMPLES
Context examples for "sorrow" in Spanish(!) These sentences come from external sources & may not be accurate. Therefore, we are not responsible for their content.
Indeed, it is with sorrow that I look upon the Pact’ s reform being turned into a.
No obstante, debo añadir que en la industria las inversiones no se amortizan en un año.
Mr President, I think we should firstly express our sorrow for the victims.
Señor Presidente, creo que lo que tenemos que lamentar en primer lugar son las víctimas.
This attack on the United States in September brought enormous shock and sorrow to all.
El ataque de septiembre contra los Estados Unidos nos ha horrorizado y apenado a todos.
We have surely created man in suffering (struggle, trouble, sorrow).
En verdad, hemos creado al hombre para [una vida de] continuas penalidades y pruebas.
There are no words strong enough to express our sorrow and condemnation.
No hay palabras bastante fuertes para expresar nuestra pena y condena.
Mr President, Commissioner, it is with great sorrow that we follow the events in Nigeria.
Señor Presidente, Comisario, hemos seguido los acontecimientos en Nigeria con gran preocupación.
I saw the dismay, horror and despair caused by the attack, and I shared and felt this sorrow and despair.
Allí pude comprobar y compartir la consternación, la ira y la desesperación que han causado los ataques.
she scrutinized his face for some sign of sorrow
le escudriñó el rostro buscando alguna señal de dolor
I would also like to express my sorrow at her unfortunate experience and my appreciation of her commitment to social concerns.
Asimismo deseo expresarle mi solidaridad por su percance y mi aprecio por su compromiso social.
To our sorrow, we cannot avoid coming to the conclusion that the situation there has got worse rather than better.
Por desgracia, no podemos evitar llegar a la conclusión de que la situación ha empeorado en lugar de mejorar.
Historic blunders must be acknowledged in order to alleviate the suffering and sorrow of the minorities affected.
Los errores históricos tienen que reconocerse para aliviar el sufrimiento y la pena de las minorías afectadas.
It was with sorrow that we saw the Austrian Presidency's document on the funding of the European Union.
Hemos examinado con gran disgusto el documento de la Presidencia austriaca sobre las financiaciones de la Unión Europea.
his words helped alleviate my sorrow
sus palabras supusieron un lenitivo para mi tristeza
Whoever answered to the call of Allah and of His Prophet after sorrow had befallen them, for those, if they do good and fear evil, there is a great reward.
que acudieron a la llamada de Dios y del Enviado después del revés que sufrieron.
she expressed her sorrow at the sad news
me expresó su pesar por la triste noticia
memories which plunged him into sorrow
recuerdos que lo abismaban en la congoja
her smile belied her sorrow
su sonrisa no dejaba traslucir la pena que sentía
he's been a great sorrow to his mother
le ha dado muchos disgustos a su madre
we all shared his great sorrow
todos fuimos partícipes de su gran dolor
A sorrow shared is a sorrow halved.
Una pena compartida es media pena.