"to slow down" in Spanish

TRANSLATIONS & EXAMPLES
We cannot allow ourselves to slow down the pace of our efforts.
No podemos permitirnos ralentizar el ritmo de nuestro esfuerzo.
However, ActiveX can also pose security risks and slow down your computer.
No obstante, ActiveX también puede suponer riesgos para la seguridad y ralentizar el equipo.
Fragmentation makes your hard disk do extra work that can slow down your computer.
La fragmentación hace que el disco duro realice trabajo adicional que puede ralentizar el equipo.
desacelerar{v.i.} (de un vehículo, objeto)
Surely we should be asking ourselves what type of growth we want today in order to slow down climate change.
Ciertamente, deberíamos preguntarnos qué tipo de crecimiento queremos tener actualmente para desacelerar el cambio climático.
Only a joint approach in the Mediterranean countries, including those in North Africa, can help to slow down the flood of illegal immigration.
Únicamente un enfoque común por parte de los países mediterráneos, incluidos los del Norte de África, puede ayudar a desacelerar el flujo de la inmigración ilegal.
desacelerar{v.i.} (de un proceso, de la economía)
Surely we should be asking ourselves what type of growth we want today in order to slow down climate change.
Ciertamente, deberíamos preguntarnos qué tipo de crecimiento queremos tener actualmente para desacelerar el cambio climático.
Only a joint approach in the Mediterranean countries, including those in North Africa, can help to slow down the flood of illegal immigration.
Únicamente un enfoque común por parte de los países mediterráneos, incluidos los del Norte de África, puede ayudar a desacelerar el flujo de la inmigración ilegal.
enlentecerse{vb} (proceso, marcha)
entorpecer{v.t.} (reacciones)
The social element is already well covered in the proposal and additional administrative requirements would only slow down the restructuring process.
El elemento social ya está cubierto en la propuesta y los requisitos administrativos adicionales no harían más que entorpecer el proceso de reestructuración.
Perhaps never before in human history time has passed by as quickly as it passes today, and there is nothing to indicate that this tempo will slow down.
Quizá nunca en la historia de la humanidad el tiempo ha pasado tan rápido como hoy día, y nada indica que este ritmo vaya a ralentizarse.
However, Europe must not stop or slow down the pace.
No obstante, Europa no debe detenerse ni aflojar el paso.
to slow down
aflojar el paso
to slow down
aminorar la marcha
to slow down
reducir la velocidad de
to slow down
reducir la velocidad
Consequently, I would ask you to make an effort to slow down. Otherwise, interpretation will be impossible.
Por lo tanto, les ruego que hagan un esfuerzo por reducir la velocidad porque, si no, como digo, no hay posibilidad de interpretar.
I thought I was speaking such clear English that they would manage perfectly but I will, of course, slow down.
Pensé que estaba hablando un inglés tan claro que se entendería perfectamente, pero por supuesto que puedo hablar más despacio.
to slow down
hablar más despacio
to slow down
hacer más lento
to slow down
reducir la velocidad de
to slow down
tomarse las cosas con más calma
frenar{v.t.} (proceso, deterioro)
We must lead the way in trying to slow down climate change.
Tenemos que encabezar los esfuerzos para intentar frenar el cambio climático.
They can slow down the bone-destroying process.
Tienen la capacidad de frenar el proceso de destrucción del hueso.
Obviously it takes time even to slow down the negative development that is so rapidly on the increase.
Es evidente que lleva su tiempo frenar un desarrollo negativo que avanza a marchas forzadas.
frenar{v.t.} (alza, inflación)
We must lead the way in trying to slow down climate change.
Tenemos que encabezar los esfuerzos para intentar frenar el cambio climático.
They can slow down the bone-destroying process.
Tienen la capacidad de frenar el proceso de destrucción del hueso.
Obviously it takes time even to slow down the negative development that is so rapidly on the increase.
Es evidente que lleva su tiempo frenar un desarrollo negativo que avanza a marchas forzadas.
frenar{v.t.} (progreso, desarrollo)
We must lead the way in trying to slow down climate change.
Tenemos que encabezar los esfuerzos para intentar frenar el cambio climático.
They can slow down the bone-destroying process.
Tienen la capacidad de frenar el proceso de destrucción del hueso.
Obviously it takes time even to slow down the negative development that is so rapidly on the increase.
Es evidente que lleva su tiempo frenar un desarrollo negativo que avanza a marchas forzadas.
Running more than one antivirus program can also slow down your computer.
Ejecutar más de un programa antivirus también puede lentificar el equipo.
to slow down{transitive verb}
frenar{v.t.}
We must lead the way in trying to slow down climate change.
Tenemos que encabezar los esfuerzos para intentar frenar el cambio climático.
They can slow down the bone-destroying process.
Tienen la capacidad de frenar el proceso de destrucción del hueso.
Obviously it takes time even to slow down the negative development that is so rapidly on the increase.
Es evidente que lleva su tiempo frenar un desarrollo negativo que avanza a marchas forzadas.
CONTEXT EXAMPLES
Context examples for "to slow down" in Spanish(!) These sentences come from external sources & may not be accurate. Therefore, we are not responsible for their content.
This should not, however, slow down the prompt implementation of the directive.
Sin embargo, esto último no debe retrasar la inmediata aplicación de la Directiva.
So, it will slow down, but - it must be stressed - there will not be a recession.
Por lo tanto: ralentización, pero no recesión; es importante subrayarlo.
The use of HTTPS, however, can slow down the communication link and, therefore,
productos de vídeo en red de Axis son compatibles con HTTPS, lo que permite la visualización
The principle of unripe time is always there to slow things down.
Nunca falta el pretexto de que aún no está en su punto para retrasar las cosas.
You can move things around, speed it up or slow it down—it’s up to you.
Puedes mover elementos alrededor, acelerarla o ralentizarla: tú decides.
While it's still possible to slow down climate change, it can't be stopped completely.
Aunque aún sea posible bajar su ritmo, el cambio climático no puede detenerse por completo.
We must ensure that we do not allow the negotiations to slow down.
Debemos asegurarnos de no permitir la ralentización de las negociaciones.
It is labelled 'slow down'.
Lo puede comprobar si quiere y quiere decir "vayan más despacio".
And events are always happening in the Member States to slow things down.
Por supuesto, en los Estados miembros subsisten bastantes situaciones que dificultan estos procesos.
This would only complicate and slow down the decision-making process.
Esto sólo dificultaría y retrasaría los procesos de decisión.
Without increased trade activity, global growth will slow down and global poverty will rise.
Sin una mayor actividad comercial, el crecimiento mundial se reducirá y la pobreza mundial aumentará.
As you can imagine, if we slow down, we will never finish.
Como bien pueden imaginar, si vamos despacio, no acabaremos nunca.
I therefore wish to limit legislative ambitions in future and slow down the process to some extent.
La responsabilidad de supervisar los mercados financieros no debe recaer principalmente en la UE.
It is believed these may help to slow down the progression of AMD.
El fondo del ojo (retina) puede deteriorarse con la edad.
The slow-down in world growth only has a limited and temporary impact on growth in Europe.
La disminución del crecimiento mundial sólo ha afectado de manera limitada y temporal al crecimiento europeo.
No matter how fast your Internet connection is, there are times when things will slow down to a crawl.
Independientemente de la velocidad de su conexión, hay momentos en los que puede volverse muy lenta.
Resolute and rapid action to slow down rising unemployment.
Acción rápida y resolutiva para disminuir la tasa de paro.
It is not our role to foster the slow-down our partners take refuge in, or to foster divisions.
No es nuestra misión fomentar la ralentización en la que se refugian nuestros socios ni fomentar las divisiones.
Key economic reforms have been neglected too, and this has resulted in a slow-down in growth.
También se han desatendido reformas económicas principales, lo que ha derivado en una desaceleración del crecimiento.
In Windows8, apps you install from the Windows Store don’t slow down your computer, so you don’t need to close them.
InternetExplorer10proporciona una experiencia de navegación sin necesidad de complementos.