"side stand" in Spanish

TRANSLATIONS & EXAMPLES
CONTEXT EXAMPLES
Context examples for "side stand" in Spanish(!) These sentences come from external sources & may not be accurate. Therefore, we are not responsible for their content.
That is also why I would make the following request of the Commission: Madam Vice-President, think carefully about which side you stand on!
De ahí mi petición a la Comisión:¡Señora Vicepresidenta, tenga usted cuidado, y mire de qué lado se pone!
That is also why I would make the following request of the Commission: Madam Vice-President, think carefully about which side you stand on!
De ahí mi petición a la Comisión: ¡Señora Vicepresidenta, tenga usted cuidado, y mire de qué lado se pone!
It is very important to achieve a balanced employment policy, where a number of different interests stand side by side.
Es muy importante conseguir una política de empleo equilibrada, en la que los distintos intereses estén debidamente atendidos.
As things now stand, neither side will stand back for long enough to allow these intense emotions to abate.
Tal como están las cosas, ninguno de los dos contendientes se mantendrá quieta el tiempo suficiente para que se suavicen estas intensas emociones.
We need clear words that send out a clear signal that the Council and Parliament stand side by side on an equal basis.
Necesitamos palabras transparentes que envíen una clara señal de que el Consejo y el Parlamento están codo con codo en igualdad de condiciones.
On one side stand those that die for democracy, and on the other, stand those that kill in their attempts to deprive us of our freedom.
En un lado están los que mueren por la democracia y en el otro lado están los que matan intentando acabar con nuestra libertad.
If that is the goal of the European Union, Mr President of the Council, then we Social Democrats stand side by side with Labour.
Si este es el objetivo de la Unión Europea, señor Presidente en ejercicio del Consejo, entonces los socialdemócratas avanzaremos codo a codo con los laboristas.
I hope that the Commissioner will stand by our side, that he will stand firm with us, because I think this is of vital importance.
Espero que, aunque ahora iniciemos la conciliación, el Comisario esté de nuestro lado, que esté dispuesto a luchar con nosotros, pues pienso que es de crucial importancia.
The EU and India have stood and stand side by side in their fight against terrorism, as spelled out in a Joint Declaration issued at the 2001 Summit in Delhi.
La Unión Europea y la India han estado y están juntas en su lucha contra el terrorismo, tal y como se plasmó en una Declaración Conjunta realizada en la Cumbre de 2001 en Delhi.
There are those who are critical of the Greek Cypriot side for its stand; why were they not critical for 30 years and why are they not critical now of what Turkey is doing in Cyprus?
Hay quienes critican a los grecochipriotas por su postura, pero, ¿por qué no criticaron durante 30 años y por qué no critican ahora lo que está haciendo Turquía en Chipre?
It was not easy, but nevertheless we succeeded, in UNESCO, in persuading the nations of the world to stand side by side with us in order to preserve that which we all hold most dear.
No era fácil, pero aún así conseguimos, en la UNESCO, convencer a las naciones del mundo de que se pusieran de nuestro lado para preservar lo que todos tenemos de más querido.
The workers and the grass-roots movement need to condemn the imperialist plans and stand side by side in their struggle and their right to decide on their future and choose their own destiny.
Los trabajadores y el movimiento popular han de condenar los planes imperialistas y permanecer unidos en su lucha y en torno a su derecho a decidir su futuro y elegir su propio destino.