"shame" in Spanish

TRANSLATIONS & EXAMPLES
shame{noun}
What a shame, what a shame this was in the middle of Europe.
Qué vergüenza, qué vergüenza que esto ocurra en el corazón de Europa.
It is a shame that it is caused by a situation that we have recently experienced.
Es una vergüenza que esté provocada por una situación que hemos sufrido recientemente.
This has historically been a conflictive report, to the shame of this Parliament.
Éste ha sido, históricamente y para vergüenza de este Parlamento, un informe conflictivo.
In this respect, it is a shame that the process stopped halfway.
En este sentido, es una lástima que el proceso se haya detenido a medio camino.
Mr President, it is indeed a shame that Mr Farage is no longer with us.
Señor Presidente, es realmente una lástima que el Sr. Farage ya no esté presente.
I therefore think that it would be a shame not to use that expertise.
Así que me parecería una lástima no aprovechar esta pericia profesional.
pena{f}
It is a crying shame, however, that the European Council, in particular, is defaulting.
Sin embargo, es una verdadera pena que el Consejo Europeo no esté presente.
It is a shame, however, that the same emphasis was not placed on Ukraine.
Es una pena, sin embargo, que no se hiciera el mismo hincapié en Ucrania.
It would be a great shame if this document had to suffer from this problem.
Sería una gran pena que este documento sufriese este problema.
Of envious Neptune, is now bound in with shame,
del húmedo Neptuno, está ahora encadenada al oprobio
They have not been here, and I think they must bear the shame for it.
No han estado aquí y por tanto creo que deben aguantar el oprobio.
the scandal has brought great shame on them
el escándalo los ha cubierto de oprobio
shame(also: pity)
falla{f} [LAm.] [coll.] (lástima)
ignominia{f} [form.] (vergüenza, deshonra)
he brought shame on the family's good name
cubrió de ignominia el buen nombre de la familia
picardía{f} [SAm.] [coll.] (lástima)
to shame{verb}
The aim is not to shame certain countries as bad examples.
El objetivo no es avergonzar a algunos países señalándolos como malos ejemplos.
If necessary, we must publicly shame our House into action.
Si es necesario, debemos avergonzar públicamente a nuestra Cámara para que actúe.
In the 21st century, that is a fact that should put us to shame.
Y eso, en pleno siglo XXI, es un dato que nos debería avergonzar.
bajarse{r. v.} [fig.]
to shame{transitive verb}
apenar{vb} [LAm.]
It is a shame that I am now having to conduct this debate on account of the actions of the government of an existing Member State.
Me apena tener que intervenir hoy en este debate por las acciones del Gobierno de un Estado miembro actual.
SYNONYMS
Synonyms (English) for "shame":
CONTEXT EXAMPLES
Context examples for "shame" in Spanish(!) These sentences come from external sources & may not be accurate. Therefore, we are not responsible for their content.
I think it is in fact a great shame that he was let down by four Member States.
Efectivamente es un escándalo que cuatro Estados miembros le hayan abandonado.
Please clarify this issue, which is bringing shame upon the European Parliament.
Por favor, clarifique esta cuestión, que está poniendo en evidencia al Parlamento Europeo.
It is just a shame that the content was not what we had expected it to be.
Tan sólo hay que lamentar que el contenido no haya sido el que esperábamos.
Shame on the Socialist governments for failing to provide for workers in their old age!
Han despilfarrado los fondos, han arramblado con todo el dinero de los trabajadores.
It is a shame that this idea slightly taints the overall tone of this report.
¡Esta concepción empaña, en parte, el espíritu de este informe, y eso es muy lamentable!
It is a crying shame, however, that the European Council, in particular, is defaulting.
Sin embargo, es una verdadera pena que el Consejo Europeo no esté presente.
I think that this is a shame, because I would have been delighted to appoint Mrs Siimes.
Lo lamento, ya que hubiera deseado votar la investidura de la señora Siimes.
It is really very depressing that the Commission can sit here blushing with shame.
Es lamentable que la Comisión permanezca aquí sentada sin sonrojarse.
When we name and shame countries, we are accused of imposing our standards.
Cuando nombramos a países para avergonzarlos, se nos acusa de imponer nuestros criterios.
human standards are fools to shame the wise; he chose those who by human
lo que el mundo considera necio para confundir a los sabios; ha elegido lo
It is a shame, however, that the same emphasis was not placed on Ukraine.
Es una pena, sin embargo, que no se hiciera el mismo hincapié en Ucrania.
On the other hand, it was a shame that our Amendment No 7 was not sympathetically received.
Por el contrario, es lamentable que no recibiera apoyo nuestra enmienda nº7.
This is a very worthy debate and it is a shame it is being held at this late hour.
Es éste un debate muy interesante, y es una pena que se esté celebrando a una hora tan tardía.
That is a shame because it threatens perfectly sensible projects.
Esto es lamentable, pues perjudica absolutamente a proyectos llenos de sentido.
It is a shame that the draft regulation does not cover this issue.
Me gustaría, señor Comisario, conocer al menos una estimación del gasto necesario.
We will then be able to apply a little more pressure and bring shame on the leaders.
De este modo podremos aumentar un poco más la presión poniendo en la picota a los dirigentes.
That is to the Council’s shame and not to our own, for we were bound by their decision.
La culpa es del Consejo y no nuestra, porque nosotros estábamos vinculados por su decisión.
It would be a real shame to miss this opportunity to re-evaluate Europe's railways.
Sería realmente una pena dejar pasar esta oportunidad de revalorizar los ferrocarriles europeos.
The tragic circumstances of this death should put us all to shame.
A todos deberían avergonzarnos las trágicas circunstancias de su muerte.
It would be a great shame if this document had to suffer from this problem.
Sería una gran pena que este documento sufriese este problema.