"serie" in English

TRANSLATIONS & EXAMPLES
serie{feminine}
series{noun}
Si está activado el tipo de serie Fecha, se forma una serie con números de años.
Use the Date series type and this option to create a series of years.
Valores y fechas: una serie de pagos así como la serie de sus valores de fechas correspondientes.
Values and dates: a series of payments and the series of associated date values.
Para registrar un producto Avid Artist Series, visita el soporte para Artist Series.
To register an Avid Artist Series product, visit Artist Series Support.
serial{noun}
Especifica que se usará el puerto serie como tipo de conexión y puerto serie.
Specifies using Serial as the connection type and the serial port.
configurado como un servidor serie que simplemente transmite los comandos.
the video encoder’s serial port is set up as a serial server that simply passes on the commands.
Si vas a transferir los archivos con un cable serie, continúa con el paso siguiente.
If you are transferring files with a serial cable, continue with the next step.
batch{noun} (of improvements, innovations)
Esperamos por ello toda una serie de informes adicionales para el próximo año.
We therefore expect another large batch of reports in the coming year.
Se ha iniciado un segundo lote de estudios sobre otra serie de sectores NAMA que incluirá el sector de la pesca.
A second batch of studies is currently being launched on another set of NAMA sectors and will include fisheries.
La marca de conformidad CE para producción en serie ofrece garantía suficiente de que los productos son conformes a las normas europeas.
The CE mark of conformity for batch production provides a sufficient guarantee that products conform to European standards.
serie(also: tacada)
break{noun} (in snooker, pool)
Desde el brote de la epidemia en una serie de Estados miembros en el año 2000, esta ha causado daños económicos considerables.
Since the break-out of epidemics in a number of Member States in 2000, considerable economic damage has been caused.
Los miembros de la OMC tuvieron la oportunidad de formular una serie de respuestas preliminares a estos textos antes de las vacaciones de verano.
The WTO membership had a chance to offer preliminary reactions to these texts before the summer break.
Alega que Gran Bretaña va a dividirse en una serie de regiones transnacionales y que dejará de existir.
It alleges that Britain is to be broken up into a series of transnational regions and will no longer exist.
complex{noun} (set, series)
Hay toda una serie de cuestiones que lo dificultarán.
There is a whole series of other issues that will make it more complex.
El debate que acabamos de escuchar abarca una serie de propuestas básicas que quiero abordar con más detalle.
The issues that form the backdrop to this directive are extremely complex.
Para garantizar esta asignación directa de los impuestos se ha establecido una serie de normas complejas.
In order to ensure this direct allocation of the tax, complex rules have been laid down.
round{noun} (series)
Señor Presidente, henos aquí en vísperas de una nueva serie de reformas y de una enésima Conferencia Intergubernamental.
Mr President, here we are on the eve of a new round of reforms and the umpteenth Intergovernmental Conference.
la última serie de recortes impositivos
the latest round of tax cuts
Hay una serie de cuestiones que tienen que regularse a escala de toda la UE, y el tiempo de trabajo es una de ellas.
Supermarkets frequently stay open until 10 p. m. on weekdays, and sometimes even round the clock.
row{noun} (succession)
Permite modificar las propiedades de una serie de datos seleccionada.
Use this to change the properties of a selected data row.
Se trae hacia adelante (hacia la derecha) la serie de datos seleccionada en el diagrama.
Brings the selected data row forward (to the right).
Con este comando la serie de datos seleccionada del diagrama retrocede (hacia la izquierda).
Sends the selected data row backward (to the left).
sequence{noun} (series)
La inflación sigue estando controlada, a pesar de una serie de perturbaciones adversas.
Inflation has remained subdued, despite a sequence of adverse disturbances.
El texto de búsqueda puede ser un número o cualquier serie de caracteres.
The search text can be a number or any sequence of characters.
Existen 120 posibilidades distintas de obtener series de 3 cartas a partir de 6 naipes.
There are 120 different possibilities, to pick a sequence of 3 playing cards out of 6 playing cards.
set{noun} (of stamps)
No obstante, tendrán que cumplir una amplia serie de requisitos y normas.
But they will have to comply with a comprehensive set of requirements and rules.
El texto sobre el que hoy nos pronunciamos forma parte de esta serie de medidas.
The text on which we are today to give our opinion is part of this set of measures.
Sin embargo, claro está, la más importante es la tercera serie de reformas.
However, it is quite clearly the third set of reforms that is the most important.
serie(also: racha)
spate{noun} (of robberies, accidents)
Bulgaria parece haber avanzado menos, con una serie de horrendos asesinatos por encargo de tipo mafioso, que nos preocupan mucho a todos nosotros.
Bulgaria seems to have made less progress, with a spate of horrendous mafia-style contract killings, which are of major concern to all of us.
serie(also: cadena)
string{noun} (of events)
Lo que también permanecerá es una serie de presupuestos comunitarios rigurosos.
What will also remain is a string of rigorous Community budgets.
una serie de chistes, cada cuál más divertido
a string of jokes, each funnier than the last
Marque y copie la serie de caracteres que se encuentra al principio de cada numeración en el portapapeles.
Select the string of characters which now appears at the start of each list and copy to the clipboard.
string{noun} (of wins, losses, successes)
Lo que también permanecerá es una serie de presupuestos comunitarios rigurosos.
What will also remain is a string of rigorous Community budgets.
una serie de chistes, cada cuál más divertido
a string of jokes, each funnier than the last
Marque y copie la serie de caracteres que se encuentra al principio de cada numeración en el portapapeles.
Select the string of characters which now appears at the start of each list and copy to the clipboard.
succession{noun} (series)
Hemos visto que se han celebrado una serie de cumbres.
We have seen a succession of summits.
Entretanto ha habido una serie de otras pequeñas crisis y hemos seguido avanzando con nuestros trabajos.
In the meantime, there has been a succession of further small crises, and we have got on with our work.
Esta situación no augura nada bueno en países que han sufrido una larga serie de regímenes autoritarios.
This does not bode well for countries which have suffered under a succession of authoritarian regimes.
train{noun} (of events, disasters)
Enseguida tendré que responder a una serie de preguntas: ¿Dónde fue adquirido el faisán?
That sets off a train of thought: where was the pheasant bought?
Este nivel de alerta máximo declarado por la OMS desencadenó la puesta en marcha una serie de medidas en Europa.
This maximum-level alert declared by the WHO set in train a series of measures in Europe.
Mi segunda serie de pensamientos me lleva a sostener la opinión de que la Carta debería incorporarse sin que se realice ningún cambio en la misma.
My second train of thought leads me to the view that the Charter should be incorporated without any changes being made to it.
run{noun} [med.]
una serie de coincidencias
a run of coincidences
Desde el Consejo se me han comunicado anticipadamente una serie de deseos acerca de enmiendas que habría que aceptar aquí.
In the run-up to this debate a whole series of requests for amendments, which it was hoped we would adopt here, were sent to me from the Council.
el software de gestión de vídeo en caso de que el puerto serie del codificador de vídeo esté
A PTZ driver can also be installed on the PC that runs the video management software program if
heat{noun} [sports]
Fast Track C-Series
Fast Track C-Series Pro Tools + Mbox and Mbox Family Village Master Making of HEAT
La industria, el transporte y otros procesos generan una serie de sustancias químicas capaces de provocar daños en los edificios de importancia histórica, generalmente ubicados en las ciudades.
It is important to consider local-scale variations of the urban environment, such as changes in pollutants, temperature field, relative humidity cycles, wind field, urban heat island effect etc.
Es verdad, no obstante, que esto nos ha permitido mantener una serie de reuniones y debates -a veces acalorados- pero, una vez más, hoy podemos decir que hemos alcanzado un acuerdo.
It is true, however, that this has allowed us to have a number of meetings and discussions - sometimes heated ones - but once again, we can say today that we have reached an agreement.
set{noun} [mus.] (performance)
No obstante, tendrán que cumplir una amplia serie de requisitos y normas.
But they will have to comply with a comprehensive set of requirements and rules.
El texto sobre el que hoy nos pronunciamos forma parte de esta serie de medidas.
The text on which we are today to give our opinion is part of this set of measures.
Sin embargo, claro está, la más importante es la tercera serie de reformas.
However, it is quite clearly the third set of reforms that is the most important.
series{noun}
Use the Date series type and this option to create a series of years.
Si está activado el tipo de serie Fecha, se forma una serie con números de años.
Values and dates: a series of payments and the series of associated date values.
Valores y fechas: una serie de pagos así como la serie de sus valores de fechas correspondientes.
To register an Avid Artist Series product, visit Artist Series Support.
Para registrar un producto Avid Artist Series, visita el soporte para Artist Series.
ciclo{m} (de conferencias)
a series in honor of the famous director
un ciclo en homenaje al famoso cineasta
series(also: chain)
concatenación{f} (serie)
corrida{f} (serie)
series(also: string)
seguidilla{f} [coll.] (serie)
This series lead people to think more and more " something is going wrong" or " the planet is not turning right."
Esta sucesión provoca que "la gente de a pie" esté diciendo cada vez más alto que "nada funciona" que "la tierra está manga por hombro"...
It is this unbelievable series of breaches and failings that we should have penalised today by refusing the discharge, in order to avoid this happening again.
Esta increíble sucesión de infracciones e incumplimientos graves debería sancionarse hoy rechazando la aprobación de la gestión para evitar que se reproduzcan.
However, after the series of food scandals, which this House has always vigorously denounced, how could we today omit to take account of the colossal role played by the consumer?
Pero tras la sucesión de los escándalos alimentarios, que nuestro Parlamento siempre ha denunciado con firmeza,¿cómo podríamos hoy no tener en cuenta el gran papel que desempeña el consumidor?
secuencia{f} [math.]
Every new control added is automatically placed at the end of this series.
Todos los campos de control nuevos se colocan automáticamente al final de la secuencia.
The series 1,3,5 is automatically completed with 7,9,11,13, etc.
Por ejemplo, la secuencia 1, 3, 5 se continúa automáticamente con 7, 9, 11, 13, etc.
In the Tab Order dialog, you can adapt the order of this series to your individual needs.
El diálogo Secuencia de activación permite adaptar esta secuencia a sus exigencias personales.
SYNONYMS
Synonyms (English) for "series":
CONTEXT EXAMPLES
Context examples for "serie" in English(!) These sentences come from external sources & may not be accurate. Therefore, we are not responsible for their content.
Integrar a Turquía en ese conjunto sería problemático por una serie de razones.
Integrating Turkey into this whole would be problematic for a number of reasons.
Este informe confirma una serie de objeciones que hemos realizado, que son:
. This report confirms a number of the objections that we have made, namely:
Por todas estas razones, instamos a la Comisión a que adopte una serie de medidas.
For all these reasons, we call upon the Commission to take a number of measures.
Sobre la base de las críticas también hemos elaborado una serie de recomendaciones.
These criticisms have of course prompted us to make a number of recommendations.
Si hay que resolver una serie de problemas, tenemos que aprobar el informe mañana.
If a number of problems are to be solved, we have to approve the report tomorrow.
Por lo que se refiere a las sanciones, se ha propuesto una serie de enmiendas.
This idea is most innovative and the Commission fully supports it in principle.
Para terminar, he mencionado tan solo una serie de enmiendas o temas específicos.
I am also against the idea of a double legal base which some people have proposed.
Sin embargo, me niego a respaldar el informe Zingaretti por una serie de motivos.
I refuse to back the Zingaretti report, though, and for a variety of reasons.
Echerer una serie de cosas.
On her behalf, I want to begin by thanking Mrs Echerer on a number of scores.
Quiero felicitar a la Comisión por una serie de acciones que han sido muy positivas.
I congratulate the Commission on a number of steps that have been very positive.
El debate de hoy ha dado lugar a una serie de reflexiones históricas y digresiones.
Today’s debate has given rise to a number of historical reflections and asides.
Espero que este malentendido pueda ser aclarado a través de una serie de enmiendas.
I hope that this misunderstanding can be put right with a number of amendments.
Hay toda una serie de expedientes que incluso constituyen más bien un retroceso.
There is a whole range of dossiers on which we have even regressed somewhat.
Este reglamento va más allá del Tratado de Rotterdam en una serie de puntos.
This regulation goes further than the Treaty of Rotterdam on a number of points.
Sin embargo, es necesario que repasemos juntos una serie de puntos de evaluación.
We should, however, go over a number of points of assessment with each other.
Existe toda una serie de mejoras técnicas que han sido probadas y que funcionan.
There is a whole range of technical improvements that have been tried and that work.
Dicho decreto regula una serie de disposiciones sobre la implantación del euro.
This regulation makes a number of provisions on the introduction of the euro.
En 2008 esperamos que una serie de Estados miembros se unan al espacio de Schengen.
In 2008, we expect to see a number of Member States joining the Schengen area.
Nuestro ponente, el señor Pirker, ha presentado una serie de excelentes propuestas.
The proposals our rapporteur, my colleague Mr Pirker, has presented are excellent.
No obstante, el informe contiene una serie de aspectos que aplaudo con entusiasmo.
Nevertheless, the report also contains a number of things that I very much welcome.