"sentimiento" in English

QUICK TRANSLATIONS
"sentimiento" in English
TRANSLATIONS & EXAMPLES
sentimiento{masculine}
feeling{noun}
No obstante, su sentimiento de satisfacción probablemente superaría al de su asombro.
However, their feeling of satisfaction would probably overpower their feeling of amazement.
Lo que ven son "desigualdades, un sentimiento de injusticia, inseguridad".
What they see are 'inequalities, a feeling of injustice, insecurity'.
Son la expresión de un sentimiento comunitario de sus ciudadanos.
They are an expression of the feeling of community felt by its citizens.
sentiment{noun}
certeza de interpretar el sentimiento auténtico de cada conciencia recta: «
Church, certain that I am interpreting the genuine sentiment of every upright
vez de un sentimiento religioso genérico, basado en la potenciación
Rather than a generic religious sentiment based exclusively on the
solamente religioso, sino que en algunos casos el sentimiento religioso es
sentiment is simply the mask of the real motive, e.g., political, economic
grief{noun}
En momentos de grandes catástrofes, las personas en el poder no sólo deberían tener un sentimiento de pesar, sino también de responsabilidad.
At a time of great disaster, those in power should feel not only a sense of grief, but also a sense of responsibility.
Se levantó, por así decirlo, triste y alegre a un tiempo, alternándose en él sentimientos de fruición y pesadumbre.
And so he arose, if I may so speak, sorrowful and joyful, and joy and grief were in him alternately.
sorrow{noun}
Creo que es necesario expresar el pesar y un poco el sentimiento de despedida, pero también el agradecimiento por el trabajo que usted ha realizado.
I feel we should express our sorrow and some of the sadness that we feel at parting, and also our thanks for all the work you have done.
A pesar de los días transcurridos, creo que me hago intérprete de sus sentimientos expresando nuestro pesar por dichas muertes y solidarizándonos con las familias de las víctimas.
Although it occurred some weeks ago, I am sure I am speaking for all of us in expressing our sorrow at these deaths and our sympathy for the victims ' families.
emotion{noun} (feeling)
Aquello de lo que hoy vamos a hablar está marcado por los sentimientos y la historia.
The subject under debate today is fraught with emotion and history.
Pero hoy, aquí, muchos de nosotros sentimos una emoción positiva, un sentimiento grave, pero optimista.
But here today many among us feel positive emotions; there is a serious yet optimistic feeling.
Se han ocupado de un asunto importante que suscita sentimientos delicados y encontrados.
They have dealt with an important issue eliciting sensitive and contrasting emotions.
feelings{noun}
Estoy segura de que todos compartimos el sentimiento de las familias afectadas.
I am sure that we all share the feelings of the families involved.
Quería unir mi sentimiento de pérdida al del Sr. Barón Crespo.
I therefore join Mr Barón Crespo in expressing my feelings of loss.
Y yo quiero decirles que mi sentimiento es hoy mucho más que institucional y político.
I would like to say that my feelings today go much further than the institutional and political.
CONTEXT EXAMPLES
Context examples for "sentimiento" in English(!) These sentences come from external sources & may not be accurate. Therefore, we are not responsible for their content.
Necesitan también un sentimiento de identidad cultural, comunidad de fe y tradición.
They also need a sense of their cultural identity, community of faith and tradition.
Gn 3,1-6), experimentando como resultado un sentimiento de inquietud y de incertidumbre.
Gn 3, 1-6), experiencing, as a consequence, a sense of disquiet and uncertainty.
Con el sentimiento de convicción y de cumplir con mi obligación, accederé a su solicitud.
Out of a sense of conviction and duty I will respond to what you have requested.
Ello aumentará el sentimiento de pertenencia a Europa de todos los ciudadanos europeos.
This will increase the individual European citizen's sense of belonging to Europe.
¿Quizás exista un sentimiento de culpabilidad frente a los candidatos rezagados?
Could this be a case, perhaps, of misplaced guilt in respect of the candidates left behind?
. - Entiendo muy bien que haya un fuerte sentimiento al respecto.
Member of the Commission. - I understand very well the strength of feeling.
Lo que resulta decisivo para el sentimiento público de pertenencia es lo que le gusta.
What is decisive for the public's sense of belonging is what goes down well with them.
Sin embargo, uno no puede ignorar que existe este sentimiento de haber sido engañados.
However, one cannot ignore the fact that there is that sense that we have been cheated.
Debe señalarse asimismo que existe una falta de sentimiento común en cuanto a ser europeo.
It should also be noted that there is a lack of a common feeling of being European.
El tema de un nuevo sentimiento de confianza mutua nos presenta otro problema importante.
The subject of a new feeling of mutual trust presents us with another major problem.
Ana Miranda de Lage, no encontramos con un sentimiento y una visión ambivalentes.
On one hand, we agree that a step must be taken - and we are going to lend our supportto it.
Sin este sentimiento de lealtad e identificación, ningún proyecto político puede triunfar.
Without this feeling of loyalty and identification, no political project can succeed.
Por desgracia, me parece que en este debate este sentimiento ha salido reforzado.
Sadly, in this debate that prejudice, I feel, has been reinforced.
Hay una posibilidad de que esto pueda cambiar en 2006, dependiendo del sentimiento nacional.
There is a possibility that this may change in 2006, depending on national feeling.
El informe Sterckx nos deja, en definitiva, un curioso sentimiento.
In the final analysis, therefore, the Sterckx report leaves a strange feeling.
Acabo de decirle lo que pienso y, según escuchó usted, comparto este sentimiento.
I have just said what I think of the matter, and you have heard that I share the same feeling.
No puede existir compromiso alguno entre el egotismo y el sentimiento de espíritu nacional.
There can be no compromise between egotism and the sense of national spirit.
No obstante, su sentimiento de satisfacción probablemente superaría al de su asombro.
However, their feeling of satisfaction would probably overpower their feeling of amazement.
acompañado por un sentimiento de gran confianza precisamente por parte de
see his ministry met by a sense of great trust precisely on the part of
Mas una cosa es hablar claro y otra, dar el sentimiento de injusticia.
But there is a difference between being clear and giving the impression of unfairness.