"sentencia" in English

TRANSLATIONS & EXAMPLES
sentencia{feminine}
judgment{noun}
La sentencia Turco puede contribuir al desarrollo de una mejor legislación.
The Turco judgment can contribute to the development of better lawmaking.
La sentencia Turco es una cosa, y luego está el Reglamento nº 1049/2001.
The Turco judgment is one thing, and then there is Regulation No 1049/2001.
Lo hace principalmente en los párrafos 201 y 57 de la sentencia de ayer.
The Court mentions this in Paragraphs 201 and 57 of yesterday' s judgment.
ruling{noun}
La sentencia Kalanke también fue tema de numerosos congresos internacionales.
The Kalanke ruling was also discussed at many international meetings.
Ya hemos visto las consecuencias de ello en la sentencia Laval y varias otras sentencias antisindicales.
We have seen the consequences of this in the Laval ruling and several other anti-union rulings.
La Comisión Europea se siente especialmente satisfecha con esta sentencia del Tribunal.
The European Commission is particularly satisfied with this ruling by the Court.
dictum{noun} (pronouncement)
motto{noun}
sentence{noun} [law] [Amer.]
Una nueva sentencia significará probablemente su ejecución moral y política.
A new sentence will probably mean their moral and political execution.
Es seguro que ningún juicio o sentencia quebrantará su espíritu de lucha.
It is certain that no trial or sentence will break their fighting spirit.
Según la legislación rusa, dicha sentencia debería haberse cumplido en Moscú.
According to Russian law, that sentence should have been served in Moscow.
judgement{noun} [law]
La sentencia Turco se refiere al acceso a los documentos por parte del público.
This Turco judgement concerns access to documents by the public.
En efecto, la cuestión decisiva no es si se tiene que cumplir la sentencia.
The crucial point is not whether a judgement has to be complied with.
Esta sentencia es importante no sólo para el pasado de Europa sino también para su presente.
This judgement is important, not just for Europe's past, but also for its present.
statement{noun} [IT]
Espero que podamos escuchar una declaración de la Comisión sobre dicha sentencia.
I hope we may be able to get a statement from the Commission.
En primer lugar, el Tribunal de Justicia Europeo ha de aprobar una posición y dictar sentencia.
We do not believe that discussion of the matter would be in any way advanced by means of a statement here and now by the European Parliament.
La Comisión ha brindado todo su apoyo a la declaración de la troika hecha pública por la Unión Europea inmediatamente después de la sentencia.
The Commission was very supportive of a Troika statement issued by the European Union immediately after the sentence.
Sería beneficioso para Serbia que se permita sentenciar a algunos criminales de guerra en la propia Serbia.
It is in Serbia’s interests to be allowed to sentence some war criminals in Serbia itself.
(RO) Señor Presidente, sentenciar a un niño a muerte es intolerable en el mundo en que vivimos.
(RO) Mr President, sentencing a child to death is unacceptable in the world we live in.
Convengo totalmente con el último orador respecto de que se vaya a sentenciar a muerte a una mujer el 3 de febrero.
I agree totally with the last speaker about the fact that a woman is being sentenced to death on 3 February.
CONTEXT EXAMPLES
Context examples for "sentencia" in English(!) These sentences come from external sources & may not be accurate. Therefore, we are not responsible for their content.
Hemos preferido la segunda opción, para tener en cuenta la sentencia del Tribunal.
We preferred the second option, in order to take account of the Court ruling.
La Comisión Europea se siente especialmente satisfecha con esta sentencia del Tribunal.
The European Commission is particularly satisfied with this ruling by the Court.
Si permitimos esto, estaremos firmando la sentencia de muerte de los marineros de la UE.
If we do this, then we sign the final death warrant for European Union seafarers.
Les pido que presenten, sin más demora, decisiones basadas en esta sentencia.
I call upon you to be prompt in submitting decisions based on it and to delay no longer.
¿Tiene intención la Comisión de recurrir la sentencia definitiva del tribunal?
Does the Commission intend to contest the final decision by the court?
Con su política, han firmado la sentencia de muerte de nuestros productores de vino.
With your policy, you have signed the death warrant of our wine growers.
La sentencia estableció que la lucha contra el dopaje no tenía ningún objetivo económico.
The ruling stated that the fight against drug use did not pursue any economic goal.
El Tribunal militar norteamericano acaba de pronunciar una sentencia absolutoria.
An acquittal has just been pronounced by the American Court-Martial.
Los criterios de la sentencia Altmark necesitan una mayor elaboración y clarificación.
The criteria for the Altmark ruling need further work and clarification.
La sentencia Kalanke también fue tema de numerosos congresos internacionales.
The Kalanke ruling was also discussed at many international meetings.
Ésta permitirá que nuestra institución se ajuste a la sentencia del Tribunal.
It will enable our institution to conform to the ruling of the Court.
El Consejo no se ha ocupado aún de las eventuales consecuencias de la sentencia mencionada.
The Council has not yet considered the possible consequences of that ruling.
El caso está pendiente y se espera una sentencia para finales de año.
The case is pending and a court ruling is expected by the end of this year.
Tengo que decir que me enfadé muchísimo cuando vi la sentencia en Italia.
I must say that I was extremely surprised by the Italian court ruling.
La sentencia del Tribunal de Justicia de las Comunidades Europeas no nos ha ayudado mucho.
The ruling by the European Court of Justice has not got us much further.
Algunos diputados se han referido a esa sentencia como si representara una victoria.
I heard some Members refer to that ruling as if it were a victory.
Asunto: Sentencia sobre la compensación de las deudas del Estado griego con Olympic Airways (OA)
Subject: Court decision offsetting debts of the Greek State to Olympic Airways (OA)
La sentencia tiene su propia lógica y a mí me parece bastante comprensible.
The ruling has its own logic and it is quite comprehensible to me.
Hay que decirlo francamente, no podemos dar las gracias a la sentencia que ha anulado el acuerdo.
To be quite frank, we cannot be grateful for a ruling that rejected the agreement.
Por desgracia, según una sentencia del Tribunal de Justicia, no abarca el alquiler de coches.
Unfortunately, based on a ruling of the Court of Justice, this does not cover car hire.