"to sell out" in Spanish

TRANSLATIONS & EXAMPLES
agotar{vb}
to sell out
agotar las existencias de
to sell out
agotar las existencias de
to sell out
vender el negocio
to sell out
liquidar el negocio
to sell out{transitive verb}
vender{v.t.}
The point is that they will have to face them because the workers are not prepared to sell out their rights.
La cuestión es que tendrán que enfrentarse a ellos, porque los trabajadores no están dispuestos a vender sus derechos.
It is time to exclude agriculture from the talks once and for all and not sell out European farmers.
Es hora de excluir a la agricultura de las negociaciones de una vez por todas y de no vender a nuestros agricultores europeos.
to sell out
vender el negocio
CONTEXT EXAMPLES
Context examples for "to sell out" in Spanish(!) These sentences come from external sources & may not be accurate. Therefore, we are not responsible for their content.
That, though, is ridiculous; we are simply conning ourselves in what I regard as a typical sell-out.
Eso es ridículo; simplemente estamos engañándonos mediante lo que considero una típica trampa.
But recently we had another one by this New Labour, with the sell-out on the Fraga report.
Pero recientemente hemos tenido otro con la capitulación de este nuevo Partido Laborista ante el informe Fraga.
You have a job to do: go out and sell it and give Member States every assistance you can to sell it.
Tienen ustedes una tarea: salir y venderlo y prestar a los Estados miembros toda la ayuda posible para venderlo.
Mr President, the Presidency said that the final outcome is a success, but I say it is a sell-out.
(EN) Señor Presidente, la Presidencia ha dicho que el resultado final es un éxito, pero yo digo que es una venta de saldo.
We have had a debacle of decades with the last government's sell-out to Spain on fishing.
Hemos tenido un desastre que ha durado decenios por culpa de la capitulación del Gobierno anterior ante España en relación con la pesca.
We have to go out and sell the case for enlargement to public opinion in all the Member States of the European Union.
Tenemos que salir y exponer los argumentos a favor de la ampliación a la opinión pública de todos los Estados miembros de la Unión Europea.
It is not too late for individual Members to rebel against the sell-out agreement by their leaders to a charter for mass surveillance and state snooping.
Señora Presidenta, este debate se centra en una cuestión que es de suma importancia para toda la humanidad.
to sell out
agotar las existencias de
A sell-out of the coastline and hinterland must be prevented, and judicious development of tourism and cautious land-use are the order of the day.
Hay que evitar el saldo de la costa y el interior y poner en el orden del día el desarrollo sensato del turismo y el uso prudente del suelo.
to sell out
liquidar el negocio
to sell out
vender el negocio
I would very much like to remind you of the European Services Directive: in our view, it is a sell-out and it does not achieve what you claimed a short while ago.
Quiero recordarles la Directiva europea sobre los servicios: en nuestra opinión, es una claudicación y no conseguirá nada de lo que usted ha dicho antes.
It is not too late for individual Members to rebel against the sell-out agreement by their leaders to a charter for mass surveillance and state snooping.
No es demasiado tarde para que los Estados miembros se rebelen contra este acuerdo de rendición de sus líderes ante una carta de control masivo e intromisión del Estado.
It should be left to the national states to decide what priorities they set and what financial thresholds they observe in order to counter the risk of an artistic sell-out.
Los Estados deben poder decidir las prioridades y los baremos que desean aplicar para luchar contra el peligro de la subasta de sus bienes artísticos.